Adele - Someone Like You
[발매일 11.01.24]
Adele
싱어송라이터 아델 프로필
Someone Like You
슬픈 사랑 노래, 이별 팝송, 유명한 노래, 인기 팝송 추천, 빌보드, 그래미, 이별 후 마음정리 노래
Someone Like You ;Behind Story
비하인드 스토리 by Adele's interview
Adele had said that she began writing it on her acoustic guitar in the wake of the break-up of her 18-month relationship with the 30-year-old man she thought she would marry. A few months after their split, he was engaged to someone else. "We were so intense I thought we would get married. But that was something he never wanted... So when I found out he does want that with someone else, it was just the horrible-est feeling ever. But after I wrote it, I felt more at peace. It set me free... I didn't think it would resonate... with the world! I'm never gonna write a song like that again. I think that's the song I'll be known for."
아델은 18개월 동안 사귄 남자친구와 헤어진 후 어쿠스틱 기타로 이 곡을 쓰기 시작했다. 아델은 그 사람과 결혼할 거라고 생각했다. 하지만 헤어진 지 몇 달 후, 그는 다른 사람과 약혼했다.“우리는 너무 강렬해서 결혼할 거라고 생각했어요. 하지만 그는 원하지 않았죠. 때문에 그가 다른 사람과 결혼하고 싶어 한단 걸 알았을 때 정말 끔찍한 기분이었어요. (중략)
"I can imagine being about 40 and looking for him again, only to turn up and find that he's settled with a beautiful wife and beautiful kids and he's completely happy... and I'm still on my own. The song's about that and I'm scared at the thought of that."
“40대가 되어 그를 다시 찾아가는 모습을 상상했어요. 그는 아름다운 아내와 아이들과 함께 행복하게 살고 있고.. 난 여전히 혼자인 거죠. 이 곡 그런 노래인데, 그런 생각이 들면 무섭기도 해요.
"Don't forget me, " I begged
"나를 잊지 말아 주세요"
이렇게 애원하잖아요
I remember you said
당신이 한 말이 기억나네요
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
(모든 가사는 직접 해석, 번역하며
의역, 오역이 있을 수 있습니다)
[가사 해석, 번역/lyrics]
I heard that you're settled down
당신이 정착했다는 소식 들었어요
That you found a girl
and you're married now
좋은 인연을 만나 결혼했다고
I heard that your dreams came true
꿈을 이뤘다는 얘기도 들었죠
Guess she gave you things,
아마도 그녀는 내가 주지 못한 것들을
I didn't give to you
당신에게 줬나 봐요
Old friend, why are you so shy?
왜 수줍어하나요
Ain't like you to hold back
or hide from the light
숨거나 피하는 건 당신답지 않아요
I hate to turn up out of the blue, uninvited
불청객처럼 나타나고 싶지 않았지만..
But I couldn't stay away,
난 멀어질 수 없었어요
I couldn't fight it
이겨낼 수도 없었죠..
I had hoped you'd see my face
당신이 날 봐주길 바라며
And that you'd be reminded that for me,
떠올려주길 바랐어요
it isn't over
아직 우린 끝난 게 아니라고
Never mind, I'll find someone like you
괜찮아요, 좋은 사람 만날 거니까
I wish nothing but the best for you, too
당신에게도 좋은 일만 있길 바랄게요
"Don't forget me, " I beg
"날 잊지 말아요", 이렇게 애원할게요
I remember you said
당신이 했던 말이 기억나요
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
You know how the time flies
시간이 얼마나 빨리 흘러가는지
Only yesterday was the time of our lives
어제만 해도 우리 생애 최고의 순간이었잖아요
We were born and raised in a summer haze
우린 여름날의 안갯속에서 태어나고 자랐죠
Bound by the surprise of our glory days
놀라울 정도로 아름다운 날들에 사로잡힌 채..
I hate to turn up out of the blue, uninvited
불청객처럼 나타나고 싶진 않았지만..
But I couldn't stay away,
멀어질 수도 없었죠
I couldn't fight it
이겨낼 수 없었어요
I had hoped you'd see my face
당신이 날 봐주길 바라며
And that you'd be reminded that for me,
떠올려주길 바랐어요
it isn't over
아직 우린 끝난 게 아니라고
Never mind, I'll find someone like you
걱정하지 말아요,
나도 당신 같은 좋은 사람 만날 거니까
I wish nothing but the best for you, too
당신에게도 좋은 일만 있길 바랄게요
"Don't forget me, " I begged
"나를 잊지 말아 줘요" 내가 애원하잖아요
I remember you said
당신이 한 말이 기억나요
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
Nothing compares, no worries or cares
어떤 것과도 비교할 수 없어요,
걱정도 근심도 없이
Regrets and mistakes,
they're memories made
후회와 실수들로 만들어진 기억들이
Who would have known how bittersweet
this would taste?
이렇게 달콤 씁쓸할 거란 걸 누가 알았을까요
Never mind, I'll find someone like you
걱정 말아요, 좋은 사람 만날 거니까
I wish nothing but the best for you
당신에게도 좋은 일만 있길 바랄게요
"Don't forget me, " I beg
"날 잊지 말아요" 이렇게 애원할게요
I remember you said
당신이 한 말이 기억나요
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
Never mind, I'll find someone like you
걱정 말아요, 좋은 사람 만날 거니까
I wish nothing but the best for you, too
당신에게도 좋은 일만 있길 바랄게요
"Don't forget me, " I begged
"나를 잊지 말아 주세요"
이렇게 애원하잖아요
I remember you said
당신이 한 말이 기억나네요
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
"Sometimes it lasts in love,
but sometimes it hurts instead"
"추억은 사랑으로 남을 수도 있지만,
때로는 상처로 남기도 해"
#노래 #팝송 #음악 #추천 #사랑 #사랑노래 #이별노래
#슬픈노래 #이별 #이별후마음정리 #싱어송라이터
#adele #아델 #프로필 #빌보드 #핫100 #그래미
#someonelikeyou #가사 #해석 #인터뷰 #수상경력
#유명한노래 #인기팝송 #비하인드스토리