#영어표현
142024.12.23
인플루언서 
리을영어
521어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 39
2
오해 영어로? 오해하지 마세요 영어 표현 | Don't get me wrong 익히기

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 새로운 월요일이 시작됐어요! 곧 크리스마스까지 있어서 더욱 마음이 들뜨는 거 같은데요. 이번 주 첫 영어 표현은 "오해하지 마세요."를 영어로 표현해 봅시다. 오해 영어로 일단 "오해"라는 표현이 영어로 궁금하실 건데요. "오해"는 "misunderstanding"입니다. 동사로는 "오해하다"를 "misunderstand"로 표현할 수 있어요. There was a misunderstanding about the meeting time." 회의 시간에 대한 오해가 있었다. She misunderstood my intentions, and it caused confusion. 그녀가 내 의도를 오해해서 혼란이 생겼다. 그래서 당연히 "오해하지 마세요."라는 표현은 "Don't misunderstand ~ "라고 할 수 있어요. Don't misunderstand the instructions; they’re simpler than they seem. 지시를 오해하면 안 돼, 생각보다 간단해. She told me not to misunderstand her intentions. 그녀는 나에게 그녀의 의도를 오해하지 말라고 말했다. Don't get me wrong 뜻 하지만 오늘은 "Don't misunderstand me." 와 거의 비슷하지만 좀 더 회화적이고 캐주얼한 표현을 알려드릴게요. ...

16시간 전
2
지양하다 지향하다 영어로 표현하기 | 영어 표현 정리

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘은 한국어 "지양하다" 와 "지향하다" 의 의미 정리와 함께 영어로는 어떻게 표현하는지 함께 살펴볼게요. 지양하다 영어로? 일단 "지양하다"라는 말의 뜻은 어떤 행동이나 상황을 피하려는 태도를 말합니다. [네이버 국어사전] 지양-하다 더 높은 단계로 오르기 위하여 어떠한 것을 하지 아니하다. 예) 상업주의를 지양하다. "지양하다"는 영어로 "avoid" 또는 "refrain from"으로 표현할 수 있어요. avoid : 방지하다, 피하다 refrain : (특히 하고 싶은 것을) 삼가다 (=desist from) *두 단어는 문장에서 "avoid + 명사/ 동명사" 그리고 refrain from + 명사/ 동명사" 의 구조로 씁니다. We must avoid actions that harm the environment. 우리는 환경을 해치는 행동을 지양해야 한다. Let's avoid making impulsive decisions. 충동적인 결정을 내리는 것을 지양하자. It's important to refrain from using offensive language. 모욕적인 언어 사용을 지양하는 것이 중요하다. He tries to avoid wasting time on trivial matters. 그는 사소한 일에 시간을 낭비하는 것을 지양하려 노력합니다. She refrain...

4일 전
3
알람 영어로? 알람 맞추다, 알람 울리다, 알람 못 듣고 자다, 알람 미루다 영어 표현 정리

안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 확실히 해가 늦게 뜨는 겨울에는 일찍 일어나기가 힘든 것 같은데요. 여러분은 몇 시에 알람을 맞추고 주무시나요? 오늘은 알람과 관련된 영어 표현을 정리해 볼게요. 알람 영어로? "알람"은 영어로 "alarm"입니다. 대신 발음은 "알람"이라고 읽기보다는 [əˈlɑːrm] "얼라-암"이라고 읽는 게 좀 더 영어처럼 들려요. 알람을 맞추다 영어로? 우리말에 "알람을 맞추다"에 "맞추다"라는 "set"으로 표현하면 됩니다. 평소에도 우리가 자주 쓰는 동사라 어렵지 않죠? Set an alarm : 알람을 맞추다 I set an alarm for 6 a.m. 나는 오전 6시에 알람을 맞췄다. * 동사 set 은 과거형도 set입니다. 알람이 울리다 영어로? 가장 일반적인 표현은 "The alarm goes off."랍니다. Go off의 의미는 "(경보기 등이) 울리다"라는 뜻인데요. 이 표현은 알람이 울리는 순간을 나타내요. The alarm went off at 7 a.m. 알람이 오전 7시에 울렸다. 알람을 끄다 영어로? "끄다"라는 표현은 "Turn off"입니다. 그래서 "알람을 끄다"라는 "Turn off the alarm"으로 표현하면 됩니다. I turned off the alarm and went back to sleep. 나는 알람을 끄고 다시 잤다 알람을 미루다 영어로? 혹시 알람에...

5일 전
3
벅차다, 압도되다, 힘들다 영어로 I'm overwhelmed by, with, 또는 동명사 | 영어 표현

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘은 "I'm overwhelmed."의 의미를 알아보고 생활에서 쓸 수 있는 예문을 알려드릴게요. "I'm overwhelmed."이란? 일단 동사 overwhelm부터 알아볼까요? 동사 "overwhelm" [|oʊvər│welm] 1. (격한 감정이) 휩싸다[압도하다] 2. 제압하다 3. (너무 많은 일 등으로) 어쩔 줄 모르게 만들다 라는 뜻을 가지고 있어요. 여기서 파생된 형용사가 바로 "overwhelmed" (형) 압도된 입니다. 그래서 "I'm overwhelmed"는 영어로 "나는 벅차다", "압도되었다"라는 뜻이 되는데요 이 표현은 감정적이거나 상황적으로 너무 많은 것을 감당해야 할 때 느끼는 부담감을 표현할 때 사용하면 딱이에요. 특히 긍정적인 상황과 부정적인 상황 모두에서 사용될 수 있기 때문에 예문을 보면서 같이 익혀보도록 해요. I'm overwhelmed by, with, 또는 동명사 "overwhelmed"는 앞에 be 동사와 함께 써주세요. 주어 + be overwhelmed 주어가 압도되다. 그리고 뒤에는 전치사 by, with, 또는 동명사가 올 수 있어요. "by"는 주로 원인이나 이유를 강조할 때 사용합니다. 무엇에 의해 압도되었는지를 구체적으로 나타내는 경우가 많아요. 주로 감정이나 특정 사건에 의해 영향을 받을 때 사용합니다. "with"는 상황이나 ...

2024.12.13
2
할 일이 많아 바빠 영어로 I got a lot on my plate 써보세요. 영어 표현 익히기

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘은 일이 많아 바쁠 때 "I am busy." 대신 쓸 수 있는 표현 하나 알려드릴게요. I got a lot on my plate 뜻 Ai 이미지 "I got a lot on my plate"는 비유적인 표현으로, 해야 할 일이 많거나, 책임이나 부담이 많다는 뜻인데요. 그냥 직역하면 "내 접시에 많은 것이 있다"라는 의미지만, 실제로는 바쁘거나 처리해야 할 일이 산더미처럼 많다는 상황을 나타냅니다. I can't take on another project right now; I've already got a lot on my plate. 지금은 다른 프로젝트를 맡을 수 없어요. 이미 해야 할 일이 너무 많아요. She looks stressed because she's got a lot on her plate at work. 그녀는 직장에서 할 일이 너무 많아서 스트레스를 받는 것 같아요. With work, school, and family obligations, I've really got a lot on my plate these days. 직장, 학업, 가족 의무까지, 요즘 정말 정신없이 바빠요. Even though I got a lot on my plate, I'll help you if I can. 내가 바쁘지만, 가능하면 도와줄게. *이 표현을 사용한 영상 클립들도 모아서...

2024.12.09
4
연착되다, 운행 중지되다, 운행 취소되다 영어로 표현하기 | 파업 관련 영어 표현 정리 2

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 직접 경험한 기차 파업으로 불편했던 하루의 이야기를 나누며 "파업"에 관한 영어 표현을 함께 알아봤는데요. *파업 관련 표현 정리 1 파업은 영어로 strike 스트라이크 | 기차 철도 파업 관련 영어 표현 정리 영어 신문 기사 안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 오늘 1박으로 대구에 일이 있어서 다녀왔는데요. 미리 예매... blog.naver.com 오늘은 파업으로 생기는 문제점인 "연착" "운행 중지" "운행 취소"에 대한 명사 / 동사 영어 표현을 알아봅시다. 연착, 연착되다 영어로? 어제 부산으로 내려오는 제 기차도 10분이나 연착이 됐는데요. 연착은 영어로 "delay"를 쓰면 됩니다. 이 단어는 명사와 동사 뜻 둘 다 가지고 있습니다. 명사 1. 지연, 지체 Commuters will face long delays on the roads today. 통근자들은 오늘 도로에서 많이 지체될 것으로 보인다. 2. 미룸, 연기 There’s no time for delay. 미룰 시간이 없다. 동사 1. 미루다, 연기하다 The judge will delay his verdict until he receives medical reports on the offender. 판사는 범인에 대한 의사의 보고서를 받을 때까지 판단을 연기할 것이다. 2. (타동사) 지연시키다, 지체...

2024.12.07
5
파업은 영어로 strike 스트라이크 | 기차 철도 파업 관련 영어 표현 정리 영어 신문 기사

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 오늘 1박으로 대구에 일이 있어서 다녀왔는데요. 미리 예매했던 기차가 기차 파업으로 운행 중지 가 되어 기차표 바꾸고 난리가 아니었네요. 진짜 힘들게 티켓 바꿨어요 ㅠㅠ 돌아오는 기차도 어렵게 바꿔서 무사히 컴백 홈 할 수 있었어요. 방금 집에 도착! 돌아오는 기차 안에서 메모장에 파업과 관련된 표현들 정리해 봤습니다. 하나씩 알아볼게요! 오늘은 파업만 영어로 알아보고 내일 기차 연착, 기차 운행 취소, 운행 중지 영어로 정리해 드릴게요! 파업이란? 1. 하던 일을 중지함. 2. 사회 일반 노동 조건의 유지 및 개선을 위하여, 또는 어떤 정치적 목적을 달성하고자 노동자들이 집단적으로 한꺼번에 작업을 중지하는 일. 파업 영어로? "파업" 은 영어로 "strike"입니다. 야구를 조금이라도 안다면 아주 익숙한 단어 “스트라이크”인데요. 모두가 알다시피 동사로 "Strike"라는 단어는 원래 공격하거나 치는 동작을 의미합니다. 하지만 명사의 의미에는 파업, (군사) 공격, 공습이라는 뜻도 있는데요. 노동자들이 집단적으로 일을 멈추고 사용자에게 압박을 가하는 행동이 마치 사용자에게 강한 메시지를 전하는 강한 행위로 보이는 이미지를 생각하면 "strike=파업"을 잘 기억할 수 있을 거 같아요. The train strike has disrupted commutes across the city. ...

2024.12.06
9
그때 영어로 at that time, at the time 차이 | Back then, That's when 영어 표현

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. "그때"를 영어로 표현할 때 쓰는 영어 표현에 대해 이야기를 나눠볼게요. 먼저 "at that time" 과 "at the time"의 차이 에 대해 이야기해 봅시다. 과거에 관한 이야기를 할 때 한국인들은 "at that time" 을 많이 쓰는 편입니다. 하지만 원어민들은 잘 쓰지 않기 때문에 틀렸다고 하는 걸 들으신 적 있죠? 사실 "At that time"을 원어민들이 안 쓴다기보다는 일상에서는 다른 표현들을 더 자주 쓴다고 생각하시면 좋을 것 같아요. 그럼 그 표현들과 함께 하나씩 알아볼까요? At that time 먼저 "At that time"을 살펴봅시다. 이 표현은 더 문어적 (어떠한 말이 글에서만 쓰이고 일상적인 대화에서는 쓰이지 않는 것 <-> 구어적)이라 회화에서는 덜 자연스럽게 느껴질 수 있어요. 그래서 이 표현은 역사적인 사건이나 시간적 배경에 관한 글이나 말에서 자주 보이고 공식적인 자리에서 더 많이 쓰입니다. 1. 역사적인 사건이나 시간적 배경에 관한 글 :특정 시대나 과거 상황을 설명할 때 At that time, the country was under colonial rule. 그 당시 그 나라는 식민지 지배를 받고 있었다. At that time, electricity was a luxury. 그 당시 전기는 사치품이었다. 2. 공식적인 자리에서 사용: 연설,...

2024.12.05
2
설마 ~ 한 건 아니겠지? 영어 표현 | 믿지 않고 싶은 상황 감정 영어 말하기

안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘은 "설마 ~한 건 아니겠지?" 영어로 표현해 볼게요 "설마 ~한 건 아니겠지?" 영어로 Don't tell me + 주어+동사 생각보다 쉬운 표현이라 깜짝 놀라셨나요? "Don't tell me + 주어 + 동사" 구조는 상대방이 말하려는 내용을 미리 추측하거나 그 내용이 사실이 아니길 바랄 때 사용되는데요. 말 그대로 주어+동사라는 말 나한테 하지 마 = > 보통 믿고 싶지 않은 상황이나 놀라운 정보를 듣기 직전에 반응하는 표현입니다. 그래서 우리말에 "설마~한 거 아니지??!"라고 물어볼 때 쓰면 찰떡이에요! 예문들 보면서 그 뉘앙스를 살려 읽어보세요! ai 이미지 Don't tell me it's raining again. 설마 또 비가 오는 건 아니겠지? Don't tell me he forgot your birthday. 설마 그가 네 생일을 잊은 건 아니겠지? Don't tell me you lost your keys again. 설마 또 열쇠를 잃어버린 건 아니겠지? Don't tell me she’s not coming to the party. 설마 그녀가 파티에 안 온다는 건 아니겠지? Don't tell me you're quitting your job. 설마 네가 직장을 그만두는 건 아니겠지? Don't tell me they canceled the concert. 설마...

2024.10.25
7
금전적 시간적 여유 영어 표현 afford | 마음의 여유 영어로?

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 시간, 돈에 관한 여유를 표현하는 afford에 대해 자세히 익혀볼까요? Afford 의미 (…을 살·할·금전적·시간적) 여유[형편]가 되다 영어 단어 "afford"는 '(…을 살·할·금전적·시간적) 여유[형편]가 되다'라는 뜻을 가진 단어인데요. 수동태로는 사용하지 않고 부정문이나 의문문에서 보통 can, could, be able to 와 함께 쓰여 무엇을 할 수 있을 정도로 돈이나 시간이 충분한지를 나타내는 표현이에요. 보통 예문들을 살펴보면 금전적 여유에 관한 의미로 더 자주 쓰입니다. 시간적 여유에 관해선 "have enough time"으로 말해도 가능하니까요. 하지만 "afford"도 시간적 여유가 없다는 뜻으로도 해석되니까 상황에 따라 의미를 생각해 주세요. 아래에서 "afford"를 사용할 수 있는 구조에 대해 자세히 알아봅시다. Can afford something 무엇을 살 수 있을 만큼 여유가 있다. 첫 번째 구조는 afford + 명사를 쓰는 건데요. 해석은 그 '명사'를 살 수 / 할 수 있을 만큼 돈 또는 시간의 여유가 있다.라고 생각하시면 됩니다. 부정문도 가능! Can afford +명사 :여유가 있다. Can't afford +명사 :여유가 없다 Can we afford a new car? 우리는 새 차를 살 여유가 있을까? None of them could ...

2024.10.15
2
주말 껴서 며칠, 주말 포함, 긴 주말 영어 표현 | a long weekend 사용합시다.

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘 목요일은 개천절이네요. 금요일 휴가를 내면 목, 금, 토, 일 주말 껴서 여행을 다녀오기 딱! "주말 껴서" "주말 포함해서 며칠" 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 휴가를 내다 영어 표현 가장 먼저 알고 있어야 하는 표현은 "휴가를 내다"입니다. take 시간/요일 off 로 쓰시면 됩니다. take some time off 약간 시간을 내서 쉬다 take a few days off 며칠을 쉬다 take next Monday off 다음 주 월요일에 쉬다 주말 껴서 영어로? a long weekend A long weekend 은 공휴일이 월요일이나 금요일에 있어서 주말이 길어지거나 월요일이나 금요일에 휴가를 내서 주말 끼워 3~4일 정도를 말합니다. [네이버 영어 사전] long weekend : 긴 주말 연휴 (주말에 더해 금요일이나 월요일이 휴일이 되는 경우) 지난 시간 '징검 다리 연휴' 포스팅에서 확인했듯이 보통 미국의 연휴는 월요일이나 금요일에 많으며, 목요일은 추수감사절에는 금요일도 보통같이 쉬기 때문에 긴 주말을 보내는 경우가 많아요. *징검 다리 연휴 영어로 보충 징검다리 연휴 영어로 표현해 봅시다 | 영어에는 없는 표현이에요 안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 다들 잘 쉬셨나요? 이번 주는 징검다리 휴가로 띄엄띄엄 쉬... blog.naver.com a l...

2024.10.03
5
징검다리 연휴 영어로 표현해 봅시다 | 영어에는 없는 표현이에요

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 다들 잘 쉬셨나요? 이번 주는 징검다리 휴가로 띄엄띄엄 쉬게 됐는데요. 영어로 "징검다리 연휴" 표현해 볼까요? "징검다리 연휴"는 영어로? 징검다리 연휴란? [나무위키 참고] 휴일과 휴일 사이에 평일이 끼는 경우 징검다리 연휴라고 한다. 어법 상으로는 "징검 연휴"가 맞지만 그다지 사용하지 않는다. 샌드위치 데이(휴일)라고 부르기도 한다. 만약 공휴일이 '화요일'이면 일요일과 화요일 사이에 '월요일'이 끼이게 된다. 이때 월요일을 쉬면 4일짜리 연휴가 된다. 마찬가지로로 공휴일이 '목요일'이면 목요일과 토요일 사이에 '금요일'이 끼이게 되며, 역시 금요일을 쉬면 4일짜리 연휴가 된다. 이렇듯 징검다리 연휴라는 말은 연휴 사이에 평일에 휴가를 내면 길게 연휴를 만들 수 있는 쉬는 날을 말하는데요. 영어에 없는 표현? 사실 미국에는 "징검다리 연휴"에 해당하는 정확한 표현이 따로 없어요. 보통 미국의 연휴(크리스마스나 새해 제외)는 월요일이나 금요일에 많은 편이고, 혹여나 목요일이 연휴일 때는(예: 추수감사절은 항상 11월 넷째 주 목요일) 금요일도 함께 쉬는 경우가 많은 미국은 우리처럼 퐁당 퐁당 휴일이 많지 않거든요. 그래서 보통 주말을 끼여서 3-4일 정도 쉬는 경우에는 'Four-day "bridge" weekends' 또는 a long weekend라고 부르기도 합니다. *내일' ...

2024.10.02
5
affair 불륜 영어 표현 | 내가 하면 로맨스, 남이 하면 불륜 영어로?

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 요즘 제 친구들 사이에 이슈 드라마였던 굿 파트너가 종영했나 봅니다. 전 아직 한편도 못 봤지만 (드라마 한번 볼까요? 추천하시는 분?!) 오늘은 '불륜" 영어로 표현해 봅시다. 불륜이란? 국어사전에 따르면 불륜은 다음과 같습니다. 불륜 不倫 : 사람으로서 지켜야 할 도리에서 벗어난 데가 있음. 그래서 보통 한 사람이 결혼한 상태에서 다른 사람과 맺는 부적절한 관계를 가리키는데요. 이는 결혼 생활의 외도나 부정행위를 의미하며, 감정적이거나 신체적인 관계가 포함될 수 있어요. 영화 Love Affair 러브 어패어 영화 러브 어패어 [Love Affair] 보신 적이 있나요? 전 들어만 보고 본 적은 없는 영화인데요. 영화 <러브 어페어>는 1939년 처음 만들어진 후 1958년 리메이크 되고 1994년 영화 <벅시> 촬영 중에 만난 워렌 비티와 아네트 베닝 부부가 출연해 또다시 리메이크 된 작품이다. 영화 <러브 어페어>는 수많은 이들의 심금을 울려온 아름다운 러브 스토리다. 출처 : 한국강사신문 1994년 러브 어패어 결말을 보면 남녀 주인공의 사랑이 이루어지는 로맨스 영화이기는 하지만 약혼한 두 남녀가 우연히 만나 사랑에 빠진다는 내용은 부적절한 사랑 이야기가 될 수도 있다 생각을 했어요. (하지만 영화의 내용상 주인공인 니키나 테리 둘 다 사랑보다 돈을 택해 결혼을 결심했던 것이고, 나중...

2024.10.01
2
가리는 거 없이 아무거나 다 잘 먹어 영어 표현 everything 말고 anything | 편식 영어 표현

안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘 말 해볼 영어표현 " 난 가리는 거 없이 아무거나 다 잘 먹어" 어떻게 말 할까요? 지난 시간에 "어떤 음식을 잘 먹는다. 못 먹는다" 라는 표현은 같이 배웠죠? 음식 잘 먹는다, 잘 못 먹는다 영어 표현에 can eat well 쓰지 맙시다. 안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 아래 두 표현 영어로 말해볼까요? [외국인에게] "김치 잘 먹... blog.naver.com 오늘 표현의 포인트는 "아무거나" 이렇듯 영어로 '아무거나' '아무 00' 은 "any' 를 사용합니다. *some 과 amy 개념을 모르겠다면 [아래링크] 부정 대명사 some, any 완벽 정리 | 부정 형용사와 한정사 구별 리을 영어기초문법 안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 리을 그래머 영어 독학하시는 분들에게 항상 문법은 어렵고 이해... blog.naver.com 우리가 "아무거나 다" 라는 말에서 "다" 때문에 "everything" 을 생각하곤 하는데 "eat everything" 은 상황에 따라 음식을 남기지 않고 다 먹는 걸 말해요. "Eat everything." 남기지 말고 다 먹어. 그래서 우리가 음식 가리지 않고 "아무거나 까탈 부리지 않고 잘 먹는다." 를 영어로 표현할 때는 일반적으로 "anything"을 사용합니다. "Anything" 사용 예시를 한번 같이 볼게요. I can ea...

2024.09.27
3
음식 잘 먹는다, 잘 못 먹는다 영어 표현에 can eat well 쓰지 맙시다.

안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 아래 두 표현 영어로 말해볼까요? [외국인에게] "김치 잘 먹네" [아이에게] "야채 잘 먹네" "잘 먹다"라는 "can eat well" 이 아니에요. 개인적으로 외국인 강사님들과 식사를 할 때 생각보다 김치를 좋아하는 분들이 많았던 기억이 납니다. 그때마다 한국인들은 이렇게 말하는데요. "와! 너 매운 거 잘 먹네" "김치 잘 먹네" 영어로 어떻게 말할까요? 혹시 여러분 가장 먼저 떠오르는 표현이 "You can eat kimchi well." [x] 이였다면 아래에서 자세히 배워 봅시다. "well"은 음식 섭취에 쓰지 않아요. "You can eat kimchi well."이 어색한 이유는, "well"은 종아해서 잘 먹는 음식 섭취를 표현할 때는 자연스럽지 않기 때문인데요. Add the lemon juice and mix well. 레몬즙을 넣어서 완전히[잘] 섞어라. You can play the piano well. 너는 피아노를 잘 치는구나. 처럼 어떤 행동을 능숙하게 잘한다는 의미로 쓰일 때는 어색하지 않지만, 음식을 좋아해서 잘 먹는 행동은 기술적으로, 기능적으로 잘하고 못하고 가 아니기 때문에 굉장히 어색하게 들려요! 그럼 어떻게 쓸 수 있을까요? 지난 시간에 배웠던 표현을 이용해 볼게요. [아래 링크 참고] 너~ 하네, 자주 ~ 하더라 영어 표현 I see 로 말해봅시다 ...

2024.09.26
2
너~ 하네, 자주 ~ 하더라 영어 표현 I see 로 말해봅시다

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘의 영어 표현은 "너 ~하네" "너 자주 ~하더라" 입니다. "너 ~ 하더라" " 너 ~하네"의 한국어 뉘앙스 일단 영어 표현을 익히기 전에 한국어의 뉘앙스를 볼까요? "너 매운 거 잘 먹더라" "너 요즘 늦네." "너 커피 마시더라. 피곤해?" 이런 느낌이죠? 보통 상대방의 행동이나 패턴을 알아차렸을 때 쓰는 말입니다. 영어로 어떻게 표현할까요? I see + 주어 동사 / I notice + 주어 + 동사 I see + 주어 동사 =I notice + 주어 + 동사 그냥 보면 "나는 주어가 동사하는 걸 본다."라고 해석이 되지만 See는 '알다' 의 의미도 있어요. 이 표현의 뉘앙스는 상대방의 반복적인 행동이나 습관을 친근하게 알아차렸을 때 사용하는 표현이에요. 뭔가 상대방이 자주 하는 행동에 대해 단순히 언급하는 느낌을 주는데요. 친절하게 지적하거나, 칭찬하거나, 관심을 표현할 때도 사용할 수 있어요. 이 두 가지 표현 말고도 이 뉘앙스를 나타내는 다른 영어 표현도 많지만 오늘은 이 두 표현만 익혀요! I see you enjoy watching Korean dramas. I notice you enjoy watching Korean dramas. 너 한국 드라마 좋아하더라 *같은 의미이지만 see 가 좀 덜 격식 있어서 평소에 사용하기 편해요. I see you’ve been wor...

2024.09.25
2
어이가 없네 얼탱이가 없네 황당하네 영어 표현 This is ridiculous 뜻 11가지 정리

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 어제 만난 친구가 회사 이야기를 하다가 "얼탱이가 없어가지고" 라는 말을 했는데 ㅋㅋㅋ 영어 표현으로 가져왔어요! 같이 알아볼게요! 다양한 한국어 사용법 일단 시작 전에 오늘 배울 영어 표현은 한국어로 다양하게 해석됩니다. 약간의 비속어도 포함해서 그냥 머릿속에 생각나는 거 다 나열해 볼게요. 얼탱이가 없네. 어이가 없네. 말도 안 돼. 말이가 똥이가. 뭔 개소리 정말 말도 안 돼. 완전 터무니없는 거 아님? 정말 어이없어서. 진짜 황당하네. 도저히 이해가 안 돼. 정말 웃기네. 상황에 따라서 미묘한 한국어의 뉘앙스가 있지만, 영어로는 이렇게 표현하면 딱!! 맞아요! This is ridiculous. [리디큘러스] =I can't believe this. =Unbelievable! This is ridiculous. 의미 "This is ridiculous."라는 표현은 주로 황당하거나 터무니없다고 느낄 때 사용하는데요. 특정 상황이 말이 안 되거나 납득하기 어렵고, 논리적이지 않다고 느낄 때의 감정을 표현하는 문장이죠. 보통 이 표현은 부정적인 감정을 드러내는 경우가 많은데, 가벼운 농담이나 웃긴 상황에서도 사용해도 좋아요! 예시를 들어서 좀 더 가져가 볼까요? (쓰다 보니 리얼하게 써지네요 ㅋㅋ 이해 바랍니다^^) They want me to work overtime without ext...

2024.09.24
2
알고 보니까 영어 표현 Turn out , Turn out to be 완벽 정리

안녕하세요 어학 인플루언서 리을입니다. 오늘은 "알고 보니까 ~더라" 영어로 말해볼까요? "알고 보니~더라" 영어로? "알고 보니까"는 영어로 "turns out"이라고 표현할 수 있어요. 의미는 "…인 것으로 드러나다[밝혀지다]"라는 뜻인데요. 이 표현을 사용하는 2가지 구조를 알려드릴 테니 상황에 맞춰서 다양하게 써보세요. It turn out (that) + 주어+동사 주어가 동사하는 것으로 드러나다 =알고 보니까 주어가 동사하더라 1. 현재형 "turn out" : 지금 (알고) 보니까 현재 시점에서 알게 된 사실 ( 지금 말하는 순간) 말하는 현재 상황에서 그 사실을 말하고 있는 것! I thought I had lost my keys, but it turns out they were in my pocket. It turns out the meeting is canceled. 지금 알고 보니까 회의가 취소됐네. I thought I had lost my keys, but it turns out they were in my pocket. 열쇠를 잃어버린 줄 알았는데, 알고 보니까 지금 내 주머니에 있었어. I was looking for my phone for hours, and it turns out it was in my bag the whole time. 나는 몇 시간 동안 내 전화기를 찾고 있었는데, 알고 보니까 그동안...

2024.09.23
2
여기 정말 좋다 영어로 표현 I like it here | 대명사 it 필수

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 우리가 좋은 카페나 멋진 장소를 가면 꼭 하게 되는 말 "야, 여기 정말 좋다" 영어로 표현해 봅시다. l like here. 은 틀린 표현입니다. 많은 분들이 " I like here."이라고 말하곤 하는데요. 이 표현은 왜 틀렸을까요? 자 우리가 " 나 이거 좋아해"라고 영어로 말한다면?? I like this. 이렇듯 like 뒤에는 좋아하는 대상, 'this' 즉, 목적어가 필요합니다. 그럼 여기서 질문! "여기를 좋아해"라는 말이니까 여기 = here I like here. 맞지 않나요? 라고 물어보시겠죠? 아니요. here 은 장소를 나타내는 부사랍니다. 그래서 "I like here"은 좋아하는 대상이 없기 때문에 어색하게 들립니다. 그래서 "it"이라는 그 대상(장소)을 가리키는 대명사를 넣어서 표현해 주셔야 해요. 친구들과 공원에서 피크닉 하면서 하는 말 "우아~ 여기 너무 좋다" 와~ 여기 너무 좋다 I like it here. = I love it here. 여기 좋다 I like it here. 말고 "여기 좋다" 영어로 표현하기 고급 호텔 라운지에서 즐기면서 하는 말 This place is nice / great. 여기 좋다. The atmosphere here is wonderful. 여기 분위기가 정말 좋다. This spot is perfect. 이 장소가 완벽한...

2024.09.20
2
어땠어? 어떻게 됐어? 영어 표현 How was it, How did it go 비교 의미 차이

안녕하세요. 어학 인플루언서 리을입니다. 추석 연휴 잘 보내고 오셨나요? 오랜만에 만나는 가족, 친지, 친구들과 안부 인사를 나누면서 자주 쓴 2가지 표현 함께 영어로 알아봐요. "~는 어땠어?" "~는 어떻게 됐어?" ~는 어땠어? 영어로 표현하기 "어땠어?"는 영어로 "How was it?"라고 표현할 수 있는데요. 보통 특정 경험, 이벤트, 사물에 대한 감정적인 평가나 인상을 물을 때 사용해요. 전반적인 느낌에 대해 상대방의 개인적인 의견을 묻는 것이 포인트! 아래 예를 들어 어떤 상황에서 쓰는지 알아볼까요? 영화 보고 난 뒤 A: Did you watch the new movie last night? How was it? 어젯밤에 새 영화 봤어? 어땠어? B: It was amazing! You should definitely watch it. 재미있더라. 너도 한 번 꼭 봐봐. 여행 다녀온 뒤 A: I heard you went to Paris last week. How was it? 지난주 파리 갔다 왔다며. 어땠어? B: It was my first time there. It was beautiful! The Eiffel Tower was breathtaking. 처음으로 가봤는데 아름답더라, 에펠탑 보니 아름다워서 숨 막힐 뻔. 시험에 대한 말 A: You took the final exam yesterday, righ...

2024.09.19