#영어표현
202024.11.15
인플루언서 
영어쌤 제인
4,402어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 106
3
모 아니면 도를 나타내는 영어 표현 세 가지 all or nothing, do or die, sink or swim

딸아이에게 감기가 옮아 열에 콧물에 고생 중입니다. 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 '모 아니면 도'를 뜻하는 영어 표현 세 가지를 알아보려고 해요. 먼저, 직역하면 전부 아니면 아무것도 아닌이라고 해석되는 all or nothing는 '모 아니면 도'란 의미를 가진 첫 번째 영어 표현이에요. all or nothing a situation where a person either achieves complete success or suffers complete failure 어떤 일을 해서 전체를 얻거나(성공) 아니면 하나도 얻지 못한다는(실패는 생각에서 만들어진 표현으로 어떤 일에 대해서 기대감을 가지고 과감한 결정을 내리라고 말할 때 사용하기 좋은 표현이에요. If you’re going to invest in the stock market, you need to treat it as all or nothing. 주식 시장에 투자하려면 모 아니면 도란 마음으로 다루어야 해요. It's an all or nothing situation — either we win this game, or we lose the championship. 우린 게임에서 이기거나 챔피언십에서 패하거나 모 아니면 도인 상황이에요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 표현 do or die는 직역하면 하거나 아니면 죽거나라고 해석되는데요, 이 표현 역...

2024.11.13
2
영어 표현 둘 have no backbone, right off the bat

다들 주말은 잘 보내셨나요? 저흰 딸아이가 기침을 많이 해서 밖으로 나가지도 못하고 온전히 집에서만 시간을 보냈어요. 주위를 보니 감기에 걸려 고생하시는 분들이 많던데, 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 have no backbone, right off the bat 두 가지 영어 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, have no backbone는 직역하면 척추를 가지고 있지 않다고 해석되는데요, 이 표현은 '용기나 결단력이 부족하다'란 의미를 가지고 있어요. have no backbone to describe someone who lacks courage, strength, or determination 이 표현은 우리 몸을 지지하는 척추가 없다면 스스로 설 수도 없고 힘도 없을 것이라는 생각에서 생겨난 표현으로 어떠한 일을 결정하는 힘. 용기가 부족한 사람, 우유부단한 사람을 가리킬 때 사용되는 표현이라고 해요. Don’t be afraid to speak your mind; don’t let anyone think you have no backbone. 자신의 마음을 말하는 것을 두려워하지 마세요. 다른 사람들이 당신을 용기 없는 사람이라고 생각하도록 두지 마세요. If you have no backbone, people will take advantage of you. 당신에게 용기가 부족하다면, 사람들은 당신을 이용...

2024.11.11
2
영어 관용표현 notch up, knee jerk reaction 둘을 공부해 볼까요?

잔뜩 흐려 곧 비가 내릴 것 같은 일요일 아침이네요. 다들 좋은 아침입니다. 오늘 영어쌤 제인과는 notch (something) up, knee jerk reaction 두 가지 영어 관용 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, notch (something) up은 '특정 결과나 목표를 달성하다'란 의미를 가진 표현이에요. notch up to achieve or record a particular result, typically a score, achievement, or level 이 표현 속 notch는 기록을 적기 위해 적어놓은 표시나 등급을 뜻하는데요, 보통 집계를 하거나 점수를 표기하는 용도로 사용해왔다고 해요. 그런데 여기에 up 이란 단어가 더해져 점수를 추가하다, 집계를 올리다 → 성취하거나 목표를 달성하다란 의미를 갖게 되었다고 해요. Our company hopes to notch up higher sales this quarter. 우리 회사가 이번 분기에 더 높은 매출을 도달할 수 있기를 바래요. The team notched up their third win in a row. 팀은 3연승이란 업적을 거두었습니다. After years of hard work, he finally notched up a promotion. 수년간의 노력 끝에 마침내 승진을 하게 됐어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용 표...

2024.11.10
2
생활영어회화 표현 backbreaking, out of the ordinary

주말 아침이네요. 다들 편안하게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 backbreaking, out of the ordinary 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, backbreaking은 직역하면 허리가 부러지는 으로 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '허리가 부러질 정도로 아주 힘든'이에요. backbreaking something that is extremely physically demanding or exhausting, often to the point of causing pain or injury 무거운 물건을 들거나 힘들게 일하고 난 뒤, 허리가 아픈 경험을 해보신 분들이라면 이 표현의 의미가 좀 더 잘 이해될 것 같은데요, 허리가 부러질 것 같은 매우 매우 힘들거나 어려운 일을 가리키는 재미있는 표현이에요. He spent the entire weekend doing backbreaking renovations on his house. 그는 주말 내내 집을 개조하는 힘든 일을 했어요. After hours of backbreaking study for the final exam, I finally felt prepared. 기말고사를 위해 몇 시간 동안 힘들게 공부한 끝에 전 마침내 준비가 된 기분이 들더라고요. Cleaning the entire house was backbreaking,...

2024.11.09
2
영어 표현 bottom of the barrel, building block 둘의 의미를 공부해 볼까요?

아침 기온이 차가운 화요일 아침이네요. 일교차가 커진 만큼 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 bottom of the barrel, building block 두 가지 영어 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, bottom of the barrel은 직역하면 (나무나 금속으로 만들어진) 통의 바닥이라고 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미는 '최악의 상태나 수준'이에요. bottom of the barrel the least desirable or lowest quality option available in a situation 통 속에 음식물이나 내용물을 보관하면 보통 가장 아래 바닥에 깔린 것들이 쉽게 상하거나 뭉개져 버린다는 데서 유래되어, 불만족스러운 것, 상태가 좋지 않은 것을 가리키는 의미로 사용되고 있다고 해요. 주로 동사 scrape 와 함께 쓰여 바닥에 남아있는 것까지 탈탈 털어서 쓰다란 예문에서 보여지는 것처럼 동사 After weeks of searching for a job, I felt like I was at the bottom of the barrel with no options left.. 몇 주 동안 일자리를 찾고 나니, 전 더 이상 선택의 여지가 없는 최악의 상황에 있단 생각이 들었어요. I thought I had seen everything, but that movie was truly fr...

2024.11.05
2
영어 관용표현 두 가지 now or never, good as gold를 알아볼까요?

좋은 아침입니다. 주말이라 다들 좀 더 편안하게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 now or never, good as gold 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, now or never는 지금 또는 결코 아닌이라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '지금 아니면 안 되는','지금 바로'에요. now or never a particular opportunity must be acted upon immediately, or it may be lost forever 이것은 겉으로 보이는 모습으로도 어느 정도 그 의미를 예측할 수 있는 표현이긴 한데, 일이 긴급하거나 그 순간이 너무도 중요해, 행동이나 결정을 촉구할 때 사용하기 좋아요. The concert tickets are selling fast; it's now or never to buy them. 콘서트 티켓이 빠르게 판매되고 있어서 지금 아니면 구매할 수 없을 것 같아요. I have to decide about the job offer; it’s now or never. 채용 제안에 대해 지금 바로 결정해야 해요. If we want to finish the project on time, it's now or never to get started. 프로젝트를 제때 완료하려면 지금 바로 시작해야 해요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용표현 ...

2024.11.03
2
생활영어회화 표현 turn a deaf ear, cakewalk 둘을 공부해 볼까요?

11월의 첫 주말 아침이네요. 다들 기분 좋게 하루 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 turn a deaf ear, cakewalk 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, turn a deaf ear은 '의도적으로 무시하다', '들으려고 하지 않다'란 의미를 가진 표현이에요. turn a deaf ear to ignore or refuse to listen to someone or something, often in a dismissive manner 이것은 듣는 것을 피하기 위해서 물리적으로 고개를 돌리는 모습에서 생겨난 표현이라고 하는데요 보통 무시하는 방식으로 누군가의 말을 듣는 것을 거부할 때 사용하기 좋은 표현이에요. The teacher turned a deaf ear to the students’ complaints about the homework. 선생님은 숙제에 대한 학생들의 불만을 무시했어요. He always turns a deaf ear when his friends try to give him advice. 그는 친구들이 조언을 해주려고 하면 항상 귀를 기울이지 않아요. She turned a deaf ear to the rumors going around the school. 그녀는 학교 주변의 소문에 귀를 기울이지 않았어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 생활영어회화 표현 cakewalk...

2024.11.02
2
영어관용표현 high horse, rhyme or reason 둘을 공부해 볼까요?

어제부터 오늘까지 계속 비가 내리네요. 잠깐 내리고 그칠 비는 아닌 것 같으니, 우산 하나는 챙겨서 외출해야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 high horse, rhyme or reason 두 가지 영어관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, high horse는 직역하면 키 큰 말이라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '거만한, 오만한 태도'에요. high horse a state of arrogance or superiority 중세 유럽에선 건장하고 큰 말을 왕족이나 귀족들만 탈 수 있었던 데서 그들이 말을 탔을 때 느끼는 우월감을 독선적이거나 잘난척하는 태도나 행동에 빗대어 나타낸 표현이에요. She needs to get off her high horse and consider other people's feelings. 그녀는 거만한 태도에서 벗어나 다 른 사람들의 감정에 대해서도 생각해 봐야 해요. It's hard to have a discussion when you’re always on your high horse. 네가 항상 거만하게 태도를 가지고 있으면 토론을 하기가 어려워. Don't be on your high horse; we all make mistakes. 거만 떨지 마. 우리 모두 실수하잖아. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어관용표현 rhyme or reason 은 직역하면 운율과 이유라 해석...

2024.10.22
2
영어관용표현 ham-handed, heavy-handed 둘을 공부해 볼까요?

굿모닝입니다. 다들 기분 좋게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 ham-handed, heavy-handed 이렇게 손이 들어간 두 가지 영어관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, ham-handed는 넓은 돼지 뒷다리 부위로 만드는 ham과 손이란 뜻을 가진 handed가 결합해 '서투른','어설픈'이란 뜻을 가지고 있어요. ham-handed clumsy or awkward in handling tasks or situations; lacking delicacy or skill 햄처럼 커, 섬세함이 부족한 손, 무언가를 하는데 서투르고 손재주가 부족하다란 의미로 사용되는 표현이에요. He made a ham-handed attempt to apologize, which only upset her more. 그는 어설프게 사과를 시도했고, 이는 그녀를 더욱 화나게 만들었습니다. The repairman was so ham-handed that he broke more things than he fixed. 수리공은 너무 서툴러서, 수리한 것보다 더 많은 물건을 부쉈어요. I felt embarrassed by her ham-handed presentation skills. 그녀의 서투른 프레젠테이션 능력에 당황했습니다. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어관용표현 heavy-handed는 직역하면 무거운 손을 가진이라고 해석되...

2024.10.17
2
생활영어 회화 표현 on the ball, get bent out of shape 둘을 살펴볼까요?

어제 오늘 계속 비가 내리네요. 이번 비가 오더라도 기온이 많이 떨어지진 않겠죠? 가을이 훌쩍 지나가버릴까 봐 괜히 혼자서 걱정을 하고 있네요. 오늘 영어쌤 제인과는 on the ball, get bent out of shape 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, on the ball 은 직역하면 공위에 있는이라고 해석되는데 이 표현은 '유능한', '잘 대처하는', '빈틈없는' 이란 의미를 가지고 있어요. 상대를 칭찬할 때 사용하면 좋은 간단하지만 긍정적인 의미가 담긴 유용한 표현이에요. on the ball being alert, aware, and competent 이 표현은 공을 이용해 경기를 하는 스포츠, 야구나 축구 등에서 유래된 것으로 보고 있는데 공을 가지 고 있는 경우 상황을 잘 파악하고 민첩하게 반응해야 이길 수 있다는 생각에서 사용되다 이후로 일상에서도 능동적으로 대처하는, 민첩한 이란 의미로 사용되고 있다고 해요. The new employee is really on the ball and learns quickly. 신입 사원은 정말 능숙하고 빠르게 배워요. He was on the ball during the meeting and answered all the questions correctly. 그는 회의 중에 잘 대처했고 모든 질문에 바르게 답했습니다. If you want to succ...

2024.10.15
2
기본영어회화 표현 That's the last straw, You can't have your cake and eat it too

오늘 아침은 잔뜩 흐려 비가 쏟아질 것 같네요. 다들 주말은 잘 보내셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 That's the last straw, You can't have your cake and eat it too 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, That's the last straw는 직역하면 그것이 마지막 지푸라기야라고 해석되는데요, 이것은 더 이상은 참을 수 없어, 인내심의 한계야란 의미를 가진 표현이에요. That's the last straw: the final problem in a series of difficulties that causes someone to become overwhelmed or to lose their patience 이 표현은 "낙타의 등을 부러뜨린 지푸라기(the straw that broke the camel’s back)"라는 속담에서 유래한 것으로 작은 지푸라기 하나에 낙타가 쓰러질 수 있다는 데서 사소한 문제가 한계점까지 왔을 때 어떤 상황이 일어날 수 있는지를 강조하는 표현이에요. She had been so patient, but when he lied, she realized that was the last straw. 그녀는 매우 인내심이 있었지만 그가 거짓말을 했을 때 그것이 인내심의 한계란 것을 알았어요. After hearing his excuses one...

2024.10.14
2
영어 구어체 once bitten twice shy, waste not want not 둘을 공부해 볼까요?

다들 주말 잘 보내고 있으신가요? 전 어제 딸아이와 즐거운 시간을 보내고 왔어요. 넓은 운동장에서 맘껏 뛰는 거라 에너지 많은 딸아이가 무척 좋아하더라고요. 오늘 영어쌤 제인과는 once bitten, twice shy, waste not want not 두 가지 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 겉으로 보이는 것으로도 어느 정도 표현의 의미를 짐작할 수 있어 조금은 쉽게 공부할 수 있을 것 같아요. 먼저, once bitten, twice shy는 직역하면 한 번 물리면 두 번째는 조심스러워지다고 해석되는데요, 이것은 부정적인 경험을 한 후 행동에 있어서 신중하게 되는 모습을 표현할 때 사용하기 좋아요. once bitten, twice shy after experiencing something unpleasant or painful, a person becomes more cautious or wary about similar situations in the future After failing the test last time, he was once bitten, twice shy and studied extra hard this time. 지난번에 시험에 실패한 후 그는 신중해졌고 더 열심히 공부했어요. He was once bitten, twice shy after losing money in a bad investment,...

2024.10.13
2
영어 관용표현 no-nonsense, next to nothing 둘을 공부해 볼까요?

벌써 오늘이 금요일이네요. 요즘은 날이 정말 좋죠? 다들 이런 가을 날씨 충분히 즐기고 있으신가요? 오늘 영어쌤 제인과는 no-nonsense, next to nothing 두 가지 영어 관용 표현을 공부해 볼 거예요. nonsense, nothing 과같이 부정적인 뉘앙스를 가진 두 가지 단어가 들어간 이 표현들의 의미는 무엇일지 함께 살펴볼까요? 먼저, no-nonsense는 허튼소리나 터무니없는 생각이란 의미의 nonsense에 no가 붙어, 허튼소리가 아닌이라 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미는 '현실적인', '간단명료한'이에요. no-nonsense an attitude or approach that is straightforward and practical, without any frills or distractions 말도 안 되는 것을 용납하지 않으며 진지함을 추구하는 상황이나 사람을 묘사할 때 사용하기 좋은 표현이에요. With her no-nonsense approach, she quickly resolved the issue at hand. 그녀의 현실적인 접근 방식으로 당면한 문제를 빠르게 해결했습니다. The meeting was short and to the point, reflecting the team’s no-nonsense style. 회의는 짧고 핵심적으로 진행되었는데, 이는 간단 명료한 팀의 스타...

2024.10.11
2
good이 들어간 두 가지 영어 표현 (the greater good, the common good) 공부해 볼까요?

다들 주말은 잘 보내셨나요? 제가 사는 곳엔 비가 내려 좀 더 차가워진 느낌이 들어요. 아무튼 오늘 영어쌤 제인과는 good 이 들어간 두 가지 영어 표현 the greater good, the common good를 공부해 볼 거예요. 좋은 이란 의미로 우리가 너무 잘 알고 있는 단어 good이 들어가 있으니 아무래도 조금 더 친근한 느낌이 들지 않을까 싶어요. 먼저, the greater good는 '공공의 이익', '공익'을 뜻하는 표현이에요. the greater good to focus on actions or decisions that produce the best outcomes for the majority, often involving sacrifices from individuals for the benefit of the larger group 공익을 뜻하긴 하지만 일부 개인에게 부정적인 영향이 있을 수 있더라도 가장 많은 사람들에게 혜택을 주는 것이 좋다는 생각을 담고 있는 표현이므로 개인이 사회나 집단을 위해 희생할 수 있으며, 공공의 이익이 우선시 된다는 뜻을 갖고 있어요. They raised taxes for the greater good, hoping to improve roads and schools. 그들은 도로와 학교를 개선하고자 하는 공공의 이익을 위해 세금을 인상했습니다. Volunteers o...

2024.10.07
2
영어관용표현 strike a chord, strike gold 둘을 살펴볼까요?

좋은 아침입니다. 다들 기분 좋게 주말 아침 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 strike a chord, strike gold 이렇게 strike가 공통적으로 들어간 두 가지 영어관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, strike a chord는 직역하면 화음을 치다고 해석되는데요, 이 표현은 '심금을 울리다', '공감을 불러일으키다'란 의미를 가지고 있어요. strike a chord to make someone feel a strong emotion or to connect with their feelings 화음을 넣은 아름다운 음악이 누군가에게 강한 감정적 반응이나 음악과 연결된듯한 느낌을 가져다줄 수 있다는 생각에서 생겨난 표현이라고 해요. The story in the movie really struck a chord with me. 영화 속 이야기가 정말 제 마음에 쏙 들었어요. His experiences struck a chord with anyone who has faced challenges. 그의 경험은 도전에 직면한 사람이라면 누구나 공감할 수 있어요. The documentary struck a chord and inspired people to take action. 이 다큐멘터리는 사람들에게 공감을 불러일으키고사람들이 행동에 나서도록 영감을 주었습니다. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용 표현 st...

2024.10.06
2
관용표현 a plum job, slam dunk 둘을 공부해 볼까요?

아침에 지진이 나 깜짝 놀랐네요~ 아침을 먹다 흔들 하는 느낌이 들어 오싹. 다들 어떠셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 a plum job, slam dunk 두 가지 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, a plum job은 직역하면 '자두 직업'이라고 다소 우스꽝스럽게 해석되는데요, 이 표현은 '편하고 급여가 높은 일자리', '좋은 일자리'를 가리켜요. a plum job: a highly desirable, easy, or well-paying job 이 표현은 17세기에 당시 자두가 고액인 1000파운드를 가리키는 슬랭처럼 사용되었다는 데서 유래되어 시간이 지나면서 특별히 더 좋거나 가치 있다는 의미가 더해져, 모두가 바라는 직업, 편하고 연봉도 높은 직업을 가리키는 이른바 '꿀 직업'이란 의미를 가지게 되었다고 해요. Working from home and earning a high salary is truly a plum job. 재택근무를 하면서 높은 월급을 받는 것은 정말 꿀 직업이에요. Getting a plum job right out of college is a dream for many graduates. 대학을 졸업하고 바로 편하고 급여가 높은 일자리를 갖는 것이 많은 졸업생들의 꿈이에요. The company offered her a plum job with flexible working hours. 그 회사는 ...

2024.06.12
2
관용표현 second banana, go bananas 둘을 공부해 볼까요?

비가 한바탕 내리더니 오늘 아침은 상쾌한 느낌이 진하게 드네요~ 다들 굿모닝입니다. 오늘 영어쌤 제인과는 second banana, go bananas 두 가지 관용표현을 공부해 볼 거예요. 바로 시작해 볼까요? 먼저, second banana는 직역하면 '두 번째 바나나'라고 해석되는데요, 이 표현이 가진 진짜 의미는 '보조', '2인자', '조연'이에요. second banana: a person who is second in command or importance 이 표현은 버라이어티쇼 일종인 보드빌에서 유래되었다고 하는데요, 보드빌 공연에서 첫 번째 바나나는 그 쇼의 스타인 주요 코미디언을, 두 번째 바나나는 보조 역할을 하던 조연 코미디언을 가리켰다는 데서 유래된 표현이라고 해요. The assistant coach acted as the second banana to the head coach during the game. 보조 코치는 경기 중에 헤드 코치의 보조 역할을 했습니다. Even though he was the second banana, his jokes were just as funny as the star's. 비록 그는 조연이긴 했지만, 그의 농담은 스타의 농담만큼이나 재미있었습니다. Jane was happy being the second banana at work because she didn't wan...

2024.06.09
2
기본영어회화 표현 itchy feet, clear the air 둘의 의미가 궁금하다면?

현충일 아침이네요~ 이렇게 한 주 안에 공휴일이 끼어 있으면 시간이 더 빠르게 가는 것 같은 그런 느낌이 드는 거 비단 저만의 느낌은 아니겠죠? 오늘 영어쌤 제인과는 itchy feet, clear the air 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, itchy feet은 직역하면 '가려운 발들'이라고 해석되는데요, 이 표현이 가진 진짜 의미는 '한곳에 오래 있지 못하는 사람'을 가리켜요. itchy feet: someone who has a strong desire to travel or move around 말 그대로 발이 가려운 사람은 가만히 있지 못하고 움직이거나 발을 긁고 싶어질 거라는 데서 한곳에 오래 머무르지 못하고 다른 곳으로 자주 이동하는 사람. 여행을 좋아하는 사람, 새로운 장소에 가는 것을 좋아하는 사람을 묘사할 때 사용하기 딱 좋아요. After a year of staying home, Jane got itchy feet and decided to travel to Europe. 1년 동안 집에 머문 후, 제인은 너무 여행을 하고 싶어서 유럽으로 여행을 가기로 결정했습니다. He always gets itchy feet after a few months in one place. 그는 한 곳에서 몇 달간 머무르면 항상 다른 곳으로 가려고 해요. Every summer, my did gets itc...

2024.06.06
2
생활영어 회화 표현 pink slip, get the sack(be sacked)

내일이 공휴일이라 오늘은 좀 가벼운 마음으로 하루를 시작하지 않았을까 싶은데요, 어떠신가요? 오늘 영어쌤과는 pink slip, get the sack(be sacked) 두 가지 생활영어 회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, pink slip 속 slip은 미끄러지다가 아닌 ' 종이 조각', '쪽지'를 뜻해 그대로 직역하면 '분홍 쪽지'라 해석되는데요, 이 표현이 가진 진짜 의미는 '해고통지서'에요. pink slip: a notice of dismissal from employment 일부 회사에서 분홍색 종이가 직원의 인사 파일에 사용되면서 종이의 색으로 해고 여부를 알 수 있었다는 데서 생겨난 표현이라고 해요. After the company downsized, many employees got pink slips. 회사가 규모를 줄인 후 많은 직원들이 해고통지서를 받았어요. Receiving a pink slip means you need to start looking for a new job. 해고통지서를 틀 받았다는 것은 새로운 직업을 찾기 시작해야 한다는 것을 의미합니다. John found a pink slip on his desk when he came to work this morning. 존은 오늘 아침 출근해서 책상 위에 있는 해고통지서를 발견했습니다. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 생활영어 회화 표현 get...

2024.06.05
2
관용표현 think outside the box, bottom line 둘을 공부해 볼까요?

오늘 오전엔 잠시 집 근처 도서관에 다녀오느라 포스팅 업로드가 늦어졌네요. 날이 좋아 걸어가기 딱 좋더라고요. 아무튼 오늘 영어쌤 제인과는 think outside the box, bottom line 두 가지 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, think outside the box는 직역하면 '상자 밖에서 생각하다'라고 해석되는데요, 이 표현이 가진 진짜 의미는 '창의적으로 또는 다르게 생각하다'에요. think outside the box: to think creatively or differently 이 표현은 종이에서 연필을 떼지 않고 4개의 직선을 이용해 3 x 3 격자 위의 점 9개를 연결 짓게 하는 퍼즐에서 유래된 표현이라고 하는데요, 이 퍼즐을 풀기 위해선 상자 밖으로 선을 이어야만 해결책이 나온다는 데서 이 같은 의미를 갖게 되었다고 해요. To solve this puzzle, you need to think outside the box. 이 퍼즐을 풀기 위해서는 창의적으로 생각해야 해요, . Thinking outside the box helped them create an innovative product. 다르게 생각하는 것이 혁신적인 제품을 만드는 데 도움이 되었습니다. Our teacher always encourages us to think outside the box. 저희 선생님은 항상 저희들에게 ...

2024.06.04