영어공부 :: In compliance with 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부하려고 준비해온 숙어는 In compliance with입니다. In compliance with는 주로 법, 규칙에 많이 쓰이는 말로써 ~를 준수하여, ~에 따라의 뜻을 가지고 있는 전치사 구입니다. Compliance는 명사로 준수 따름이라는 뜻을 가지고 있지만, 문장 안에서 앞뒤로 in과 with를 붙여서 많이 사용합니다. 영영 사전에서는 In compliance with를 In the way that is required by a rule, law, etc로 표현하고 있어 법이 요구하는 사항에 맞는, 법을 따르는 의미가 있다는 것을 느끼실 수 있습니다. In compliance with와 비슷한 숙어로는 In accordance with가 있으며, 저에게는 생소한 숙어지만 토익 필수 어휘 중 하나라고 하더라고요. In compliance with ~를 준수하여, ~에 따라 His actions were in compliance with state law. 그의 행동들은 주 법을 준하는 것이었다. People should live in compliance with government rules. 사람들은 정부의 규칙들에 따라 살아야 한다. In compliance wit...
영어공부 :: True to form 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부하려고 준비해온 숙어는 True to form입니다. 오늘 함께할 True to form은 조금은 생소한 관용어가 아닐까 싶습니다. True to form은 예상대로, 관행대로의 뜻을 가지고 있습니다. 과거의 어떤 틀 form에 to 충실 true 한 거니까 관행대로, 예상대로의 뜻이 나오는 겁니다. 동의어로는 As usual이며, 영영 사전에 True to form은 behaving or proceeding in the usual and expected way라고 설명하고 있습니다. True to form 예상대로, 관행대로, 아니나 다를까 True to form, he was 20 minutes late for the meeting. 아니나 다를까, 그는 회의에 20분 늦었다. Susie's attendance has always been pretty erratic and, true to form, she didn't come to today's meeting. 수지의 참석은 언제나 별난 것이었다, 그리고 예상대로, 그녀는 오늘 회의에 불참했다. True to form, he tried to get out of his doing any work. 예상대로, 그는 어떤 일에서도 빠져나...
영어공부 :: Go cold turkey 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 In the bag입니다. 누구라도 나쁜 습관 한두 가지는 있으실 텐데 이걸 이젠 끊어버리겠어라고 다짐할 때 사용할 수 있는 영어 표현입니다. GO(가다/되다)와 Cold turkey(차가운 칠면조)가 만나면 차가운 칠면조라고 직역되지만, 단번에 끊어버리다 갑자기 끊다 라는 의미로 사용됩니다. Go cold turkey는 오랫동안 중독된 것을 갑자기 끊으면 금단현상으로 몸에 닭살이 돛는 모습이 마치 냉장 보관된 차가운 칠면조처럼 보인다는 데서 유래된 표현입니다. 담배, 술, 밀가루, 나쁜 습관 등 주로 중독되거나 안 좋은 습관과 행동을 단번에 끊다, 갑자기 끊다 라는 뜻으로 쓰이며, 끊은 이후 금단 현상으로 인해 차가운 칠면조처럼 보인다라는 해석입니다. go를 대신하여 quit, cut, stop이 사용되기도 하며, 케임브리지 사전에는 the period of extrme suffering that comes immediately after a person has stopped taking a drug on which they depend라고 설명되어 있습니다. Go cold turkey 단번에 끊다, 갑자기 끊다 Many banks have gone commercial...
영어공부 :: Keep in line 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Keep in line입니다. In line 은 줄에 있다는 뜻으로 일치, 동의, 순응의 의미를 가지고 있습니다. In line이 Keep을 만나 Keep someone in line은 누구를 말 듣게 하다, 얌전하게 굴도록 하다, 통제하다 라는 뜻으로 쓰이는 관용구가 됩니다. 이 관용구는 보통 선생님이나 부모가 주어인 경우가 많습니다. Keep someone in line 누구를 말 듣게 하다, 얌전하게 굴도록 하다, 통제하다 She keeps in line. 그녀는 통제한다 (자기한테 유리하도록 조작을 한다). The teacher knew how to keep the class in line. 그 선생님은 그 학급을 통제하는 방법을 알았다. It's very hard to keep Bill in line, He's sort of rowdy. 빌을 말 듣게 하기는 매우 어렵다. 그는 좀 소란스럽다. The teacher had to struggle to keep the class in line. 그 선생님은 그 학급을 얌전하게 굴도록 하기 위해 고군분투해야만 했었다. I'm sure she is keeping him in line. 이 문장은 여러분이 번역해보세요. 영어회...
영어공부 :: Chew out 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Chew Out입니다. 만약에 누군가가 나를 씹으면 아프겠죠? 이와 같이 강한 비난도 내 가슴을 아프게 합니다. 우리가 누구를 없는 자리에서 안 좋게 말할 때 속된 말로 씹는다고 하는데, 영어는 씹는다고 하면 대놓고 화를 내며 꾸짖는 걸 말하나 봅니다. Chew는 물다 씹다라는 뜻을 가진 영어 단어에 Out이 붙어 야단치다, 호되게 꾸짖다 라는 숙어가 됩니다. Chew someone out 야단치다, 호되게 꾸짖다 The teacher chewd us out for being late. 그 선생님은 우리가 늦었다고 매우 화를 내며 꾸짖었다. Dad will chew you out for taking the car without permission. 아빠는 허락 없이 그 차를 가져간 걸러 몹시 성내며 너를 야단치실 것이다. He chewed out the player, who apologized the next time I saw him. 그는 되게 화를 내며 그 선수를 꾸짖었는데, 그는 내가 다음에 봤을 때 사과했다. The boss is totally going to chew us out if he hears that we lost that big client. 그 사장님은 우리...
영어공부 :: Level with 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Level with라는 숙어입니다. 보통 Level은 단계, 수준, 급, 높이를 뜻합니다. 각 레벨은 수평으로, 수평이었다가 수직으로 올라가거나 내려간 것이 다음 레벨입니다. 그래서 이 단어의 형용사나 동사에 수평, 같은 수준, 동등, 대등, 솔직의 의미가 있습니다. 그러므로 Level with + somebody는 (사실을 숨기거나 속이다가) ~에게 솔직하게 털어놓다, 솔직하게 터놓고 말하다 등의 의미를 갖는 표현으로 주로 유쾌하지 않은 사실을 털어놓을 때 사용합니다. 따라서 "솔직히 말할게, 나 너 좋아해"라고 사랑고백하면서 쓰면 안 됩니다. Level with 솔직하게 말하다, 까놓고 말하다 I'm going to level with you, OK? I'm not who you think I am. 난 너에게 까놓고 말하겠다, 알겠니? 난 네가 생각하는 내가 아니야. I don't have it in me to level with them. 나는 그들에게 솔직히 말할 생각이 없다. The police encouraged the criminal to level with them about the crime. 경찰은 그 범죄자에게 그 범죄에 관해 그들에게 솔직히 얘기하라고 권...
영어공부 :: Chip in 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Chip in이라는 관용어입니다. Chip이라는 단어는 부서진 파편이나 가늘고 작은 떨어져 나간 조각을 의미하며, 동사로는 무엇을 잘게 자르다, 부스다 라는 뜻이 있습니다. 여기에 부사 In과 함께 쓰이면 여러 명이 조각을 끼워 넣는 것으로써, 전체를 이루는 한 부분을 이루다, 그러니 (돈을 내) 도움을 주다, 기여하다, 보태다 라는 의미의 관용구입니다. Chip in 도움을 주다, 기여하다, 보태다, 돈을 모으다 They chip in for the petrol and food. 그들은 석유와 음식값을 보탰다. I'll be there and chip in and help, too. 나도 가서 돈을 내고 도울 것이다. Everyone chipped in with ideas for the baby shower. 모두가 그 베이비 샤워 (아기 선물 주기 파티) 아이디어를 내놨다. Would you like to chip in with a little cash on a gift for Carol? 캐롤에게 줄 선물 사는 데 돈 조금 보탤 거니? If everyone chips in to help, we can clean this garage in no time. 만약 모두가 돕기 위해 ...
영어공부 :: Lost on 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께해볼 숙어는 Lost on으로 on 뒤에 Somebody 즉 사람을 붙여서 사용합니다. Lost는 무언가를 잃어버렸다는 뜻으로 많이 쓰이며, 모르다, 이해하지 못하다라는 의미도 있습니다. 그래서 Lost on somebody는 누구에게 이해되지 못하다 혹은 누가 이해하지 못하다 라는 의미로 쓰이는 관용구입니다. Lost on 이해되지 못하다, 이해하지 못하다 Her advice was lost on me. 그녀의 조언은 내게 이해되지 못했다. The lecture was lost on us. 그 강의를 우리는 이해하지 못했다. The joke was completely lost on Chris. 그 농담을 크리스는 전혀 이해하지 못했다. It is not lost on me why he is twice divorced. 그가 왜 이혼을 두 번 했는지 난 이해하지 못하지 않는다. His profundities were lost on the young audience. 이 문장은 여러분이 번역해보세요. 영어회화뿐만 아니라 아이엘츠(IELTS), 토플(TOEFL)에도 도움이 되는 관용구입니다.
영어공부 :: Gang up on 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 표현은 Gang up on입니다. Gang이라고 하면 보통 명사로 무리 혹은 영화에서 흔히 보는 조폭이나 갱단이란 뜻이 생각나고는 합니다. Gang up on에서 Up은 가까이 접근하는 의미이며 On은 어떤 영향을 미치는 의 뜻입니다. 그래서 오늘 표현을 합쳐보면 Gang (무리) Up(접근) On(영향을 끼치다)로 여럿이 한 사람을 괴롭히다, 공격하다 가 됩니다. Gang up on ~을 집단으로 공격하다, ~을 집단으로 괴롭히다 They ganged up on him. 그들은 서로 뭉쳐서 그를 공격하고 놀리고 있다. The girls in his class are ganging up on him and teasing him. 그의 반 여자들이 하나가 되어 그를 공격하고 놀리고 있다. We can't win against the robber unless we gang up on him. 우리는 힘을 합해 한꺼번에 그에게 덤벼들지 않으며 그 강도를 이길 수 없다. All right, you guys, don't gang up on me. Play fair! 좋다, 너희들, 내게 떼로 불공평하게 덤벼들지 마. 신사적으로 해! Schoolchildren are quick to gang u...
영어공부 :: Get the hang of 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Get the hang of입니다. Hang은 명사로 사용법, 요령이라는 뜻이 있습니다. Get the hang of는 무엇인가를 연습한 거를 토대로 숙달되다, 할 줄 알게 되다, 이해하다 라는 뜻을 가지고 있습니다. 그렇기에 Get the hang of라는 숙어의 뜻을 모른 체 get 자르고 the hang 자르고 of를 잘라서 해석한다면 절대 올바르게 해석이 불가능한 숙어입니다. Get the hang of 숙달되다, 할 줄 알게 되다, 이해하다 I'd never get the hang of this. 나는 이 원리를 절대로 이해하지 못할 것이다. It's quite simple when you get the hang of it. 네가 그 원리를 이해하면 그것은 아주 쉽다. I know it's a little tricky getting the hang of the machine, but just keep practicing and you'll get it. 난 그 기계 사용법을 알기가 좀 어렵다는 걸 안다, 그러나 그저 연습을 계속하면 알게 될 것이다. I'm starting to get the hang of how this computer works. 나는 이 컴퓨터가 어떻...
영어공부 :: Take it with a grain of salt 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 표현은 Take it with a grain of salt입니다. 소금은 음식 맛이 있게 하고 먹지 좋게 하기 때문에, 우리 생활에서 빼놓을 수 없는 필수 양념이지요. 고사에 따르면 로마제국 시대에 폼페이 장군이 독살을 당하지 않기 위해서는 독을 조금씩 먹어서 독 면역성을 길러둬야 한다고 믿었는데, 이 독을 먹기가 어려우니까 소금과 함께 먹고는 했다고 합니다. 그러면 삼키기 더 쉬우니까요. 여기에서 Take something with a grain of salt라는 표현이 나왔으며, 이것을 직역하면 무엇을 소금 몇 알과 함께 먹다 라는 관용구가 생겨났습니다. 소금 자체를 먹기 위해서가 아니라 중화, 약화시키기 위해 먹는 것이란 의미에서 액면 그대로 믿지 않다, 의심하다, 회의적으로 받아들이라 란 의미로 변천했습니다. Take it with a grain of salt 걸러서 듣다, 회의적으로 받아들이다, 액면 그대로 믿지 않다 Take a novice's advice with a grain of salt. 초보자의 조언은 깎아서 들어라. Anything free should be taken with a grain of salt. 공짜인 건 무엇이든 액면...
영어공부 :: Take it out on 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Take it out on somebody로 직역하자면 그것을 빼내서 누구에게 붙이다라고 직역됩니다. 그러나 의미는 누군가에게 화풀이 또는 분풀이하다, 어떤 대상에게 화풀이를 한다는 뜻입니다. 이 표현에서 take it out은 ~을 꺼내 놓다는 뜻이고 전치사 on은 ~을 향해의 의미로 대상을 지정하고 있습니다. Take it out on 화풀이하다, 분풀이하다 Don't take it out on the cat. 그 고양이에게 화풀이하지 마라. He took out his anger on his family. 그는 그의 분노를 그의 가족에게 풀었다. I know you're mad at Dad, but don't take it out on me! 난 네가 아빠에게 화난 걸 안다, 그렇지만 그걸 내게 풀지 마! I know you're had a bad day, but you don't have to take it out on me. 난 네가 오늘 기분 좋지 않은 일이 있었던 덜 알아, 하지만 그걸 내게 풀 필요는 없어. I get that you're upset, but why are you taking it out on that poor pillow? 난 네가 화난 걸 알겠다, ...
영어공부 :: Take the hint 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 너무나 쉬운 말이지만, 입에서는 잘 안나어는 그런 표현입니다. Take the hint 알아채다, 눈치채다 Don't worry, I can take a hint. I won't try to hang out with you anymore. 걱정 마라, 난 눈치를 챌 수 있어. 난 더이상 너랑 놀려고 하지 않을 거야. I said I didn't want to see you anymore. Can't you take a hint? 난 너를 더이상 만나고 싶지 않다고 말했다. 너 그 말을 알아들을 수 없니? I don't like you. Sure I can take a hint, but I'd rather be told directly. 난 널 좋아하지 않아. 그래 난 알아들었어, 그렇지만 난 직접적으로 말해지는 편이 더 좋아. She yawned and said, 'goodness, it's late.' 'OK.' said pete, 'I can take a hint. I'll go now.' 그녀는 하품을 하고 말했다, '어머나, 늦었네.' '오케이', 피트는 말했다, '난 알아들을 수 있어. 지금 가겠다.' Sarah hoped he'd take the hint and leave ...
영어공부 :: Read into 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요. 오늘 함께 공부해볼 숙어는 Read into입니다. 직역을 해보자면 속으로 들어가 읽다 라는 뜻 같습니다. 네 맞습니다. 뜻 역시 비슷한 뜻인 지나치게 숨은 의미 또는 의도를 찾으려고 생각하다, ~으로 해석하다 라는 의미를 가지고 있습니다. Read into 숨은 의미를 찾으려고 하다, 숨은 의도를 찾으려고 하다, ~으로 해석하다 Katelyn can read into hidden messages. Katelyn은 숨은 메시지를 금방 알아차린다. The addict often reads disapproval into people's reactions to him even where it doesn't exist. 그 중독자는 종종 그에 대한 사람들의 반응 속에서 비록 그것이 존재하지 않을지라도 반대 의도를 찾으려고 한다. It would be wrong to try to read too much into such a light hearted production. 그런 가볍게 즐기는 작품을 너무 심각하게 의도를 찾으려는 건 잘못일 것이다. You're reading too much into her remarks. 넌 그녀의 말에서 너무 지나치게 숨은 의미를 찾으려 하고 있다. It's easy to read...
영어공부 :: Up to ears 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 관용구는 쉽지만 자주 쓸 거 같은 숙어로 준비해보았습니다. 일이 밀려 서류가 귀까지, 눈까지 쌓여 있는 모습이 연상되는 Up to ears 혹은 Up to eyes로 쓰이는 관용구입니다. 이 숙어는 어떤 것이 지나쳐 홍수를 이루다, 넘치다, 압도되다 라고 사용됩니다. Up to ears / eyes 처리할게 많은, 매우 바쁜, 넘치다 I'm up to my ears in work. 나는 일이 몹시 밀려 있다. There's no way I can take a vacation right now, I'm up to my ears in work at the moment! 내가 당장 휴가를 낼 수 있는 방법이 전혀 없어 지금 일이 몹시 바쁘거든. I only meant to be peripherally involved in David's business benture, but before I knew it I was in up to my ears! 나는 단지 데이빗의 벤처 사업에 주변적으로 참여한다는 의미였어, 하지만 그 일이 너무 바쁘다는 걸 알기 전에 할 말이지. Dana was worried she wouldn't find any work as an accountant working for hers...
영어공부 :: Clean up after 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 배워볼 숙어는 보통 어머님들이 남편이나 아이들에게 많이 하는 말입니다. Clean up after를 글자 그대로 직역하면 뭐 뒤를 치우다 가 되는데, 거의 맞는 말입니다. 음식을 먹은 뒤 또는 배설 행위를 한 뒤 어질러 놓고 더럽혀 놓은 것을 그 자신이나 남이 치울 때 쓰는 관용 표현입니다. Clean up after 따라다니며 치우다, 뒤를 깨끗이 청소하다, 뒷정리를 하다 His mother is always cleaning up after him. 그의 엄마는 언제나 그의 뒤를 따라가며 치워주고 있다. You should learn to clean up after yourself. 너는 네가 어질러놓은 건 스스로 치우는 것을 배워야 한다. It is the duty of pet owners to ensure that they pick up after their pets. 애완동물 소유자들은 그 동물들이 배설한 것들을 치우는 걸 확실히 하는 게 의무이다. All we asked was that she clean up after herself and respect a curfew so she wouldn't wake our infant. 우리가 요구한 모든 것은 그녀가 스스로 자기 뒤를 치우고 통금 시간...
영어공부 :: Lost in thought 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 안녕하세요 여러분 오늘은 영어로 멍을 때리거나 딴생각을 하는 표현을 같이 공부해보려고 합니다. Lost in thought는 생각 속에서 놓치다, 모르게 되다로 직역이 되니 정신이 딴 데로 가있는 것입니다. Lost in thought 사색에 잠기다, ~을 골똘히 생각하다, 넋을 놓다 I'm sorry, I didn't hear what you said. I was lost in thought. 미안합니다. 당신이 한 말이 들리지 않았습니다. 사색에 잠겼었습니다. He paused, apparently lost in thought. 그가 사색에 잠긴 듯 잠시 말을 멈추었다. It's no use trying to talk to Helen when she's lost in thought like; it's as if we don't even exist! 그녀가 그렇게 정신이 딴 데 가있을 때는 헬렌에게 얘기하려고 해봐야 소용이 없어; 그것은 마치 심지어 우리고 없는 것과 같지. She was silent for a while, lost in thought, staring at the books littering the room. 그녀는 잠시 침묵했다, 사색에 잠겨, 방을 어질러놓여 있는 책들을 응시하면서. S...
영어공부 :: Talk back 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 남녀노소 할 거 없이 말대답, 혹은 말대꾸하는 거 참 싫어하시죠. 우리뿐만 아니라 서양 사람들도 큰 차이가 없다고 봅니다만, 차이가 있다면 그것을 받아들이는 태도와 커뮤니케이션이 아닐까 합니다. Talk back은 말을 되돌려 주는 것으로 생각을 깊이 하지 않고 바로 받아서 뭐라고 자기 의사를 밝히는 것으로 볼 수 있을 거 같습니다. Talk back 말대꾸하다, 말대답하다 He was always talking back to Dad. 그는 언제나 아빠에게 말대답을 하고 있었다. Melanie, don't talk back to your mother! 멜러니, 네 엄마에게 말대꾸하지 마라. If you don't stop talking back like that, you'll be going to bed with no dinner! 만약 네가 그렇게 말대꾸하는 걸 멈추지 않는다면, 넌 저녁밥 없이 잠을 자야 할 거야. What happend to not talking back to your parents? 부모님한테 말대꾸 안 하기로 한 건 어떻게 된 거야? The student got detention for talking back to her teacher. 이 문장은 여러분이 번역해보세요. 영어회화뿐만 아니라 아...
영어공부 :: Burn the bridge 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 Burn the bridge는 군사 작전에서 많이 쓰였지만 요즘에는 다른 의미로 일상에서 쓰이는 숙어 입니다. 요즘 다리는 콘크리트로 폭파해야 했지만, 옛날 다리는 나무로 돼 있어서 불로 태워 없앨 수가 있었습니다. 북미에는 Covered Bridge 라고 해서 나무로 만든 지붕이 있는 다리들이 많이 남아 있습니다. 추억의 로맨스 영화 The Bridges of Madison County는 바로 그런 다리를 소재로 만든 작품이라고 합니다. 관계를 끊다, 즉 관계를 회복하려면 사과하고 애걸해야 할 만큼 근단적인 방법과 감정으로 끝을 맺을 때 이런 표현을 사용합니다. 그래서 어떤 결정을 할때 Never burn a bridge 라는 조언을 많이 듣게 됩니다. 가족간에, 친구간에, 직장에서 다리를 불살라버리고 떠나는 건 언젠가 후회할 수 있으니까요. 다리를 배로 바꿔 쓰기도 한다고 합니다. Burn the bridge 관계를 정리하다, 돌이킬 수 없게 되다, 관계를 끊다 Instead of repairing the problem, you burned the bridge. 그 문제를 고치는 대신에, 당신은 관계를 끊어버렸다. Even if you are dismissed from a job in...
영어공부 :: Get to do something 이 글의 내용은 저의 창작물이 아닌 제가 하고 있는 영어 공부를 공유하는 내용입니다. 오늘 함께 공부해볼 Get to do something은 굉장히 쉬운 관용 표현 같지만 막상 사용하려면 결코 쉽지 않은 표현입니다. 아마 이런 게 있었나 하고 생각하시는 분들이 많으실 겁니다. Get to do something이라고 하면 어떤 일을 할 수 있다, 할 기회나 권한이 주어지다, 가능해지다 라는 의미로, 저도 이번에 처음 알았습니다. Get to do something 할 수 있다, 할 기회가 주어지다, 가능해지다 I didn't get to sit down all day. 나는 하루 종일 앉을 수가 없었다. We got to meet all the stars after the show. 우린 그 쇼 후에 모든 스타들을 만날 기회를 가졌다. She gets to travel all over the place with her job. 그녀는 그녀 직업상 모든 곳을 여행할 권한을 가졌다. We actually got to meet the president when he was here last week. 우르는 실제로 그가 지난주 여기 있었을 때 대통령을 만날 수 있었다. I can be at home with my kids during the day and at night I get to ...