#여행일본어
322024.09.19
인플루언서 
류일영 영어 스튜디오
1,347어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 7
5
[영어/일본어 기초회화공부] "맥주 음식과 함께 갖다주세요."

제 블로그 기록을 살펴보니, 일본어 기초회화 독학이 거의 3개월 정도 중단 되었었네요. 내년 봄에 일본에 갈 일이 생길 것 같아, 다시 이어갑니다.ㅋㅋ 그래도, 지난 번에 공부했던 10문장은 머리에 잘 보관되어 있더라고요. 일상에서 간간이 혼자 중얼중얼 했던 게 도움이 되었나 봅니다. 보통 식당에 가서 음식과 술을 주문하면, 술이 먼저 나오고 음식은 좀 기다렸다가 받게 되는데요. 음식 기다리며 술 먼저 한 잔 하는 것도 좋지만, 전 음식과 술을 꼭 함께 먹고 싶을 때가 종종 있어요. 그래서, 이번에 공부할 기초회화 표현은 "맥주, 음식과 함께 가져다 주세요" 로 정했습니다. 기존에 배웠던 단어들을 활용해서, 생각보다 쉽게 문장을 만들 수 있더라고요! 그럼, 오늘의 기초회화 표현을 영어 버전과 일본어 버전으로 함께 보실까요~? 영어 회화표현에서는 "bring my beer with the food" 가 핵심 부분입니다. 그런데, 이렇게만 말하면 듣는 이가 살짝 불쾌할 수 있는 명령조이니, please 를 살짝 붙여서 "Please bring my food with the food." 라고 해 주세요. 여기서 좀 더 공손하게 요청하고 싶다면 앞에 Could you 를 또 붙여 주시면 되요! "Could you please bring my beer with the food?" 여기에 "I'd like to enjoy them togethe...

2024.09.12
5
[영어/일본어 기초회화공부] "조금 있다 주문할게요"

안녕하세요. 일본어 기초회화 독학중인 영어강사 류일영입니다. 벌써, 이번에 공부한 문장이 10번째 문장이랍니다. 티끌모아 태산이라고, 조금씩 조금씩 멈추지 않고 나아가면 어느새 "0"이 하나 더 붙어 100문장에 이르지 않을까 기대하면서 이번 포스팅 시작합니다.^^ 한국에서나 외국에서나 맛집에 가면, 메뉴를 좀 더 꼼꼼히 보게 되는데요ㅋㅋ 점원이 다가와 주문 받을 준비를 하면, 마음이 급해지죠. 이 때 이 한마디가 절실합니다. "좀 있다가 주문할게요." 이 말을 영어로, 일본어로 각각 어떻게 하는지 볼까요?^^ 영어는 "주문하다"라는 동사 "order"만 알면 쉽게 완성할 수 있어요. 마지막에 "in a little while" 혹은 "soon" 을 붙여서 "조금 뒤에 / 곧" 이라는 의미를 표현하면 됩니다. 영어를 좀 하시는 분들은 "I will order in a little while." 이라고 하시고, 이 문장이 길고 부담스럽게 느껴지시는 분들은 "I will order soon." 이라고 하세요~ 자, 그럼, 제가 공부한 일본어 문장 적어봅니다! もう少ししたら注文します. 외국어를 배울 때, 문장을 통으로 그냥 외우는 것 보다, 문장 구성 원리를 이해하고 외우면 훨씬 효율적이랍니다. 그래서, 이 문장도 분석해 봤어요. 1) もう 少し (모우 스코시) - 조금 더 --> 영어의 "more"에 해당하는 もう 는 발음도 "모우"라고...

2024.06.21
7
[영어/일본어 기초회화공부] "버스에서"

안녕하세요. 일본어 기초회화 독학 중인 영어선생 류일영입니다.^^ 일본은 택시요금이 비싼 편이라, 시내에서 이동할 때 지하철이나 버스를 타게 되는데요. 저는 지하철을 선호하는 편이지만, 간혹 버스를 타야하는 경우도 있더라고요. 제가 몇 년 전, 도쿄에서 기차로 2시간 거리에 있는 하코네 온천 마을에 갔었는데요. 기차로 하코네역에서 하차한 후에도, 마을버스를 타고 제가 예약한 료칸까지 이동해야 했어요. 블로그에 나온 설명을 읽고 또 읽고, 내가 기다리는 버스가 맞겠거니... 하면서도 버스 기사님께 한 번 묻고 싶더라고요. "이 버스 ~에 가나요?" 당시에 이 말을 못해서, 일단 그냥 탔고 목적지에는 무사히 도착했었답니다. 다음 여행 때, 이런 상황이 생기면 그 때는 기사님께 당당히 물어보려고요~ 어떻게 질문하는지 볼까요?^^ 일단 영어로는 Does this bus go to Mount View Hakone Ryokan? 혹은 더 짧게, Is this bus for Mount View Hakone Ryokan? bus 생략하고 더 짧게, Is this for Mount View Hakone Ryokan? 이 중 제일 편한 것으로 골라 질문하시면 됩니다. 일본어로는 このバスは Mount View Hakone Ryokan に行きますか? 혹은 주어 부분 생략하고 짧게, Mount View Hakone Ryokan に行きますか? 끝부분이 핵심인...

2024.06.06
7
[영어/일본어 기초회화공부] "어디로 가야 하나요?" "여기가 맞나요?"

얼마 전부터 일본어 기초회화 공부에 재미 붙여서, 계속 이어가고 있습니다. 하는 김에, 영어회화도 곁들여서 정리하고 있으니, 필요하신 분들 함께 봐 주시면 좋겠어요^^ 오늘 공부할 일본어/영어 기초 회화는 두 문장입니다. 제가 직접 경험했던 상황을 되살려 보았고요, 당시에는 영어로 얘기했었는데, 이걸 일본어로는 어떻게 말하는지 궁금해서 정리해 보았어요~~! 첫 번째 문장입니다. 열차 티켓에 나온 목적지를 보여주며, "어디로 가야 하나요?" 영어로는 Where should I go? 라고 하시면 되요. 조동사 should 가 사용된다는 것만 살짝 기억해 주시면, 다른 단어들은 어려울 것 없죠?^^ 일본어로는 どこに行けばいいですか? 라고 하면 되는데요. 이 문장 분석해 보겠습니다. どこに行けばいいですか? 1) どこ (도코): 어디 2) に (니): 로 / 에 3) 行けば (이케바): 가면 * 동사 行く(이쿠) 가 "가다"이고, 여기에 어미를 け(케)로 바꾸고, 조건형 ば (바) 가 붙음. 4) いいですか (이이데스카): 되나요? 좋을까요? * いい (이이)가 good / ok 를 의미 두 번째 문장입니다. 내가 맞는 장소에 있는 건지 확인하고 싶을 때, "여기가 맞나요?" 영어로는 두 문장 생각해 보았어요~ Is this the right place? Am I at the right place? 영어는 의문문에서, 동사가 주어 앞에 먼저...

2024.05.29
5
[영어/일본어 기초회화공부] "몇 분이세요?" "두 명이요" (사람 인원 수 말하기)

지난 번 영어/일본어 기초회화공부에서, 제가 갑자기 난이도를 확 높였던 것 같아요. 그래도 그 사이 남편을 상대로 쉴새 없이 연습했더니, 꽤 입에 붙었답니다. 지난 번 문장 복습하고 시작할게요! "저 사람들이 먹고 있는 거랑 같은 거 주세요." あの人たちが食べているものと同じものをください。(아노히토타치가타베테이루모노토오나지모노오구다사이.) 영어로는, Can I have the same dish as the people over there, please? 이번에는 난이도를 좀 낮춰 보았어요. 식당에서 점원이 사람 인원 수를 물어볼 때, 어떻게 얘기하는지. 그리고, 대답은 어떻게 하는지 공부해 보았습니다. 우선, 영어 기초회화부터 정리해 보면: 가장 짧게는 "How many?" 혹은 "For how many?" 라고 묻는데요, many 뒤에 people 은 굳이 넣지 않아요~ 문장으로 말한다면, "How many are there?" 여기서 더 길게 말한다면, "How many are there in your party?" 혹은 are there 생략하고 "How many in your party?" 라고 묻기도 하는데요. 여기서 party 는 생일 파티와 같은 파티가 아니라, group 과 비슷한 의미로 "일행" 을 뜻한답니다.^^ 영어 회화에 대한 설명 마쳤으니, 이제 제가 독학한 일본어 회화 문장 분석해 보면서 정리할게요. 분석을 한...

2024.05.23
6
[영어/일본어 기초회화공부] "저 사람들이 먹는 거랑 같은 거 주세요" (# 식당에서 #주문하기)

지난 번 영어 / 일본어 기초회화로 "두명 테이블 있나요?" 공부했는데요. 복습하고 시작할게요~ 영어: Do you have a table for two? 일본어: 2人用のテーブルはありますか? (후타리요오노 테에부루와 아리마스까?) 이번에는 어떤 회화표현을 공부하면 나중에 일본에 가서 유용하게 써먹을지 고민하다, 남편에게 물어봤더니 아주 좋은 아이디어를 주었어요. "저 사람들이 먹는 거랑 같은 거 주세요!" 일본의 대도시에 있는 한국인이 많이 가는 식당에는 한국어 메뉴도 있긴 하지만, 일본어 메뉴판이란 다른 경우가 더러 있더라고요. 일본어 메뉴에는 있는데, 한국어 메뉴에는 없는 음식이 있으면 속상하죠. 다른 테이블에서 현지인들이 맛있어 보이는 음식을 먹고 있을 때, 메뉴판 보며 씨름하지 말고 그냥 "저 사람들이 먹는 거랑 같은 거 주세요" 라고 웨이터에게 속삭이는 것도 좋은 생각인 것 같아서 이번 포스팅 주제로 정했답니다^^ 영어로는, 여러가지 가능한 문장이 있겠지만 제가 선택한 문장은 요거에요! Can I have the same dish as the people over there, please? (저기 있는 사람들과 같은 요리 먹을 수 있을까요?) 일본어로는, あの人たちが食べているものと同じものをください. (저 사람들이 먹고있는 것과 같은 것 주세요.) 읽는 방법: 아노히토타치가타베테이루모노토 오나지모노오구다사이 일본어 회화표현 ...

2024.05.21
5
[영어/일본어 기초회화공부] 식당에서 "2명 테이블 있나요?"

얼마 전, 일본 여행을 다녀와서 결심했습니다. 일본어 회화공부를 시작하겠다고! 영어로 소통이 잘 되는 국가에서 여행하는 것과 비교해, 일본으로 여행을 가면 언어가 잘 안 되니 상대적으로 너무 불편하더라고요. 일본어로 가득한 표지판에서 한국어, 영어를 찾느라 눈이 바쁘고, 파파고의 도움을 받는 것도 생각보다 불편하더라고요. 천리길도 한 걸음부터라고 했으니, 일단 한 걸음 내딛어 보기로 했어요. 그래도 약 15년 전 경에 2달 정도 일본어 학원을 다닌 적이 있어, 히라가나 가타카나는 드문드문 기억이 나니 그걸 바탕으로 독학해 보려 합니다. 여행다니면서 하게 되는 기초회화 위주로 독학해 보려고요. 공부해서 손해 볼 건 없고, 외국어 공부는 뇌 건강에도 아주 좋다고 하니 즐겁게, 천천히, 꾸준히 해 보렵니다! 공부 기록을 블로그에 남기면 제 기억에 오래 남을 것 같아요~ 이왕이면 제가 이미 아는 영어회화도 곁들여서 포스팅 할 테니, 필요하신 분들 공부자료로 활용하시면 좋겠어요^^ 첫 번째로 제가 알고 싶었던 문장은 식당에 들어가서 직원 분께 "2명 테이블 있나요?" 라고 묻는 질문입니다. 영어로는 Do you have a table for two? table 뒤에 전치사 for 가 들어간다는 것 살짝 기억해 주세요~ 그리고, two 뒤에 people 은 굳이 넣지 않고 생략하는 경우가 많아요. 일본어로는 二人用のテーブルはありますか? (후타리...

2024.05.16