오늘 가져온 신문기사스크랩은 의약품 공급에 지장이 생기고 있다는 뉴스입니다. 약과 관련된 시사 일본어 어휘와 표현을 공부할 수 있어요. 일본어능력시험 N2 이상의 단어가 절반 이상을 차지하고 있어서 중상급 레벨의 학습자 분들이 도전해볼만한 내용입니다. 첨부파일 시사 일본어문장 23.pdf 파일 다운로드 가독성 좋은 일본어 전용 폰트로 공부하실 분들은 위에 첨부된 PDF 일본어학습지 파일을 사용해 주세요! 한자와 단어, 문장 연습까지 반복반복 쓰면서 공부할 수 있는 구성입니다. 필요하신 분들은 댓글로 비밀번호 요청해 주시면 돼요~ 🍁 일본어 공부 1단계 🍁 기본 실력만으로 일본어 문장을 읽고 해석해 보세요. 못 읽는 단어나 모르는 뜻이 있다면 체크해 둡니다. 기사 원문 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241120/k10014643801000.html 🍁 일본어 공부 2단계 🍁 문장 속에 나왔던 단어를 살펴보세요. 전체 단어는 PDF 파일에 실려 있습니다. 📌JLPT N3 高まり たかまり 고조됨. 높아짐 対策 たいさく 대책 薬局 やっきょく 약국 医療 いりょう 의료 📌JLPT N2 供給 きょうきゅう 공급 求める もとめる 요구하다 需要 じゅよう 수요 承認 しょうにん 승인 製造 せいぞう 제조 増加 ぞうか 증가 📌JLPT N1 対応 たいおう 대응 速やかだ すみやかだ 신속하다 品質 ひんしつ 품질 ✅ 내 ...
또다시 찾아온 금요일!! 이번주는 유난히도 시간이 더디고 집중이 안 되는 한주였어요. 오늘이 아이 유치원 추첨하는 날이라 과연 어디에 붙을지... 3지망까지 다 떨어지는 건 아닐지 일주일 내내 안절부절 안절부절ㅋ 이게 또 오후 3시 발표라 낮 동안 일이 손에 잡히지 않더라고요^^;; 그랬는데 결과는!! 1지망에 선발되어 너무너무 원했던 곳으로 보낼 수 있게 되었답니다!! 휴 앞으로는 걱정 없이 발뻣고 일에 집중할 수 있을 것 같아요ㅎㅎㅎ 아무튼 블챌은 끝났지만 계속해서 주1회 일본어 공부를 이어가봅니다. 이번주에는 <일본어저널> 11월호가 와서 또다시 새로운 마음으로 필사를 해봤어요! 새로운 일본어저널이 오면 항상 제일 먼저 살펴보는 코너입니다. 최근에 이슈가 되었던 키워드를 간단하게 살펴볼 수 있어요. 제가 일본어 공부 하는 방식은 주로 책 내용을 그대로 옮겨 적는 필사인데요. 쓰는 과정에서는 모르는 단어가 나오더라도 따로 사전을 찾지 않고 일단 표시만 해놓습니다. 사실 일본어저널에 우리말 해석과 단어정리가 다 나와있기 때문에 굳이 사전을 찾을 필요가 없기도 해요ㅎㅎ 그래도 좀더 깊이있는 내용을 찾아보고 싶다면 사전을 꼭 봐야겠죠!! 이번 내용에서는 延べ(のべ) 라는 단어를 체크했어요. 제가 알고 있던 의미와는 전혀 다른 뜻으로 사용되었더라고요. 延べる라는 동사는 '연기하다, 늘이다'와 같은 뜻을 갖고 있는데 '총계. 합계'라는 뜻...
오늘의 일본어공부는 정말정말 오랜만에!! <어린왕자> 일본어 원서로 필사를 해보았습니다. <어린왕자> 마지막 필사가 작년 11월이니 거의 1년만이네요ㅋㅋ 사실 이걸 쓰려고 쓴 게 아니라... 원래는 평소대로 일본어저널 10월호로 필사를 하려고 했는데 말이죠??? 아들놈이 책을 어따 없앤 건지 암만 찾아봐도 일본어저널이 보이지 않아서 어쩔 수 없이 어린왕자를 꺼냈습니다. 블랙홀 같은 우리집ㅜㅜ 이 책은 초등 3학년 정도 아이들을 대상으로 한 책이라 기본적으로 한자 표기가 많지 않으며 모든 한자에는 후리가나가 달려 있습니다. JLPT N3을 고득점으로 합격하신 수준이라면 사전 찾아가며 읽어볼만 할 것 같아요. 자세한 내용은 아래 리뷰 포스팅이 있으니 확인해 보시면 됩니당!! 일본어 원서 * 어린왕자 (후리가나有) 일본어 난이도 비교적 간결하고 쉬운 문장으로 이루어져 있으며 모든 한자에 후리가나가 달려있습니다. 기... blog.naver.com 원서는 대부분 세로쓰기를 하기 때문에 원서로 일본어 손글씨 연습을 할 때에도 세로쓰기를 합니다. 근데 세로쓰기는 오른쪽에서 왼쪽 방향으로 써야 하거든요... 그래서 쓰다보면 손에 쓸려서 잉크가 번지는 일이 자주 있습니다. 잉크 번짐을 예방하기 위해 종이에 닿는 부분을 요래 휴지로 감싸고 썼어요. 정말 오랜만에 하는 세로쓰기... 오랜만에 쓰는 0.38mm 펜... 게다가 손가락에 휴지를 말고 있으...
신문기사인용 문장으로 배워보는 시사 일본어 스무번째입니다. 며칠 전 한강 작가님이 아시아 여성 최초로 노벨 문학상을 수상하셨죠!! 이와 관련된 NHK의 신문 기사로 일본어 공부를 해봐요. 꽤나 장문의 기사인데 한강 작가님에 대한 평 위주로 간단하게 요약하여 가져왔습니다. 한강 작가님에 대해 일본어로는 어떻게 표현하는지 살짝 살펴보세요^^ 이번 문장들은 초중급 레벨의 일본어 단어가 절반 정도, 그리고 중상급 레벨의 단어가 절반을 차지하고 있어 전체적으로 많이 어려운 난이도는 아니지만 다소 생소한 단어들이 많아서 중상급 이상 학습자가 공부하기에 적합할 것 같습니다. 일본어 문장읽기 PDF 파일 (2개 세트) : 시즈마켓 [시즈마켓] 시즈의 한땀한땀 핸드메이드 소품 smartstore.naver.com 일본어학습자 PDF 파일을 활용하시면 가독성 좋은 일본어 전용 폰트로 공부하실 수 있습니다. 단어와 한자를 반복해서 써보고 일본어 문장 쓰기 연습까지 함께 할 수 있어요! 필요하신 분들은 위 링크에서 구매하시면 됩니다. 👉 파일 번호 : 시사 문장 20번 🍁 일본어 공부 1단계 🍁 다음 일본어 문장을 읽고 해석해 보며 나의 실력을 확인해 보세요. 한자어는 장음, 탁음, 촉음 등의 유무에 주의하며 정확한 발음으로 읽을 수 있도록 해야 합니다. 기사 원문 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241010/k1001...
10월 둘째주가 되어서야 일본어저널 10월호 공부를 시작했습니다!! 마음만은 매일매일 하고 싶지만 일주일에 하루 공부하는 게 최선이네요. 그래도 안하는 것보다는 훨씬 낫죠ㅋㅋ 제가 즐겨 하는 일본어공부는 일본어책 필사입니다. 워낙 글씨 쓰는 것을 좋아해서 택한 공부법이에요. 사실 적은 시간에 많은 양을 공부하려면 눈으로 빠르게 읽으며 핵심 문장만 정리한다거나 단어를 정리한다거나 하는 게 효율적이지만... 빈 노트를 글씨로 채워가는 즐거움이 좋아서 전체 내용을 노트에 꾹꾹 눌러담고 있어요! 새로운 일본어저널이 오면 늘 가장 먼저 보는 코너!! <豆issue> 입니다. 일본에서 화제가 되고 있는 이슈에 대해 간단하게 소개해주는 코너인데요. 여기에서 제가 알고 있는 키워드가 많이 보이면 '아 내가 요근래 일본 뉴스를 잘 챙겨 봤구나' 한답니다. 이번에는 '엠폭스' 밖에 아는 게 없네요^^;; 첫번째로 나온 <진의 인기 급상승> 이라는 제목을 보고는 순간 '어? 코난 관련인가????' 하고 슬쩍 기대해본 前코난덕후입니다ㅋㅋㅋㅋㅋ 지금은 코난 안본지 너무 오래라 덕후라고 하기도 그렇네요. 重症化する(じゅうしょうかする) 코로나나 열사병 등 질병과 관련된 뉴스에서 종종 볼 수 있는 표현인데 우리말로 직역할 수 없는 표현이라 체크했어요. 한자 그대로 읽으면 '중증화 하다' 가 되는데... 뜻은 알겠지만 우리말에선 이런 표현을 쓰지 않죠^^;; 책에...
안녕하세요~ 뉴스 기사와 함께하는 시사 일본어 공부 19번째입니다^^ 이번에는 이스라엘의 레바논 공격 관련 신문기사스크랩을 해왔습니다. 다소 어려운 내용일 수 있지만 자세히 보면 JLPT 모든 레벨의 단어들이 비슷한 비율로 들어있고 유용한 일본어 표현도 배울 수 있으니 중급 정도 레벨의 학습자 분들은 꼭 도전해 보세요!! 일본어 문장읽기 PDF 파일 (2개 세트) : 시즈마켓 [시즈마켓] 시즈의 한땀한땀 핸드메이드 소품 smartstore.naver.com 가독성 좋은 일본어 전용 폰트로 공부하실 분들은 PDF 파일을 이용해 주세요. 문장에 나오는 전체 일본어 한자와 단어를 반복해서 쓰면서 공부할 수 있도록 구성한 일본어학습지 입니다. 위 링크에서 구매하실 수 있어요! 👉 구매 파일번호 : 시사 문장 19번 🍁 일본어 공부 1단계 🍁 신문기사에 나오는 실제 일본어를 요약한 문장입니다. 한자의 발음에 유의하며 차근차근 읽어보고 우리말로 해석해 보세요. 나의 기본 실력을 테스트 해보는 단계입니다. 기사 원문 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241005/k10014601561000.html 🍁 일본어 공부 2단계 🍁 문장에 나왔던 단어를 살펴볼까요? JLPT 레벨 별로 분류되어 있어서 나의 어휘 레벨을 대략 확인해 보실 수 있습니다. 모르는 단어는 내것이 되도록 꼼꼼히 공부해야겠죠!! 전체 단어는 P...
벌써 9월도 막바지에 접어들었네요!! 이제야 좀 선선한 바람이 불며 공부하기 좋은 계절이 된 것 같아요. 이렇게 공부하기 좋아지는 계절에 일본어 포스팅도 팍팍 업로드를 해야 하는데 갑작스럽게 이래저래 신경써야 할 것들이 생겨서 일이 손에 잡히지 않는 한주였어요. 그래도 블챌은 해야 하니 오늘 하루 일본어 공부를 했습니다ㅎㅎ 일본어독학책으로 좋은 일본어저널 9월호의 꽃꽂이 코너로 필사를 했어요. 꽃꽂이가 불교에서 유래했다는 걸 이번 내용을 통해 처음 알게 되었네요! 일본어 공부가 즐거워지는 일본 부적 오마모리 : 시즈마켓 [시즈마켓] 시즈의 한땀한땀 핸드메이드 소품 smartstore.naver.com 일본어저널은 전체적인 주제가 일본과 일본어이긴 하지만 어쨌든 '잡지'의 느낌이 있어서 일반 교재보다 좀더 풍부하고 다양한 어휘와 표현을 접할 수 있는 점이 좋은데요. 일본 웹사이트나 원서 읽기를 목표로 공부하시는 분들께는 일본어저널이 징검다리 역할을 해줄 거예요. 이번 꽃꽂이와 관련하여 새로웠던 표현 하나!! 花が生けられる 花を生ける(はなを いける)는 '꽃꽂이하다' 라는 표현인데요. 이걸 또 수동형으로 바꿔서 花が生けられる라고 표현하기도 하더라고요ㅋㅋㅋㅋ 직역하면 꽃이 꽂음을 당했다는 건가ㅋㅋㅋㅋㅋ 암튼 일반 일본어 학습 교재에서는 접해보지 못할만한 이런 표현들도 접해볼 수 있답니다. 제가 늘 상급 레벨의 코너로 공부하는 모습만 보여드려...
요즘 일본어 포스팅도 못올리고 블챌 글만 겨우겨우 올리고 있네요ㅠㅠ 이번주는 추석 연휴 동안 정신없이 돌아다니고, 어제오늘은 폭풍 집안일ㅎㅎ 연휴 기간에 어찌나 피곤했는지 아침저녁으로 카페인을 때려마시고도 11시 전에 기절하는 나날이었습니당. 추석이라고는 믿기지 않는 정신나간 더위 때문에 더 지쳤던 것 같아요 ㅇ<-< 쨌든 블챌은 해야 하니 급히 일본어책과 노트를 펼쳤어요. 일본어저널 9월호의 <화제의 아이템> 코너로 베껴쓰기를 했습니다. 일본 장기계에 떠오르는 샛별이 등장해서 '보는 장기'를 즐기는 사람이 늘었다고 해요. 장기를 직접 두는 것은 이래저래 쉽지 않으니 보는 것으로 대리만족 하는 사람이 많다네요. 일본어 공부가 즐거워지는 일본 부적 오마모리 : 시즈마켓 [시즈마켓] 시즈의 한땀한땀 핸드메이드 소품 smartstore.naver.com 이번 내용에서 기억할 일본어 표현은 将棋を指す (しょうぎを さす) 장기를 두다 '두다' 라는 걸 さす로 표현하네요! <화제의 아이템> 코너는 내용이 길지 않아서 전체 필사를 했습니다. 노트 한 페이지 조금 넘는 분량이에요. 실수로 중간에 두 줄 정도 빼먹긴 했습니다ㅋㅋ <일본어 초급 탈출 60일 밀착동행> 11일차, 12일차 미션도 완료!! 평소에 일본어로 말할 일도 없고... 읽기 연습은 필사만큼 꾸준히 이어가질 못해 계속 흐지부지 하게 되는데요. 밀착동행 미션 덕분에 짤막하게나마 꾸준히...
58일만에 독학으로 일본어 회화의 기초 다지기 안녕하세요. 시즈입니다! 요즘 일본 여행을 가시는 분들이 부쩍 많아졌고 그와 함께 일본어 공부에 도전하... blog.naver.com 안녕하세요! 시즈입니다. 일전에 히라가나부터 공부하는 <왕초보 탈출 58일 밀착 동행> 프로그램을 소개해 드린 적이 있는데요. 이 프로그램을 통해 공부하는 레벨이 딱 기초 중의 기초인 JLPT N5까지여서 이후에는 어떤 교재로 어떻게 공부해야 할지 물어보시는 분들이 계셨어요. 꼭 다락원의 교재가 아니더라도 요즘 나오는 대부분의 독학 입문서를 보면 N5나 N4의 일부 내용까지만 실려있는 책들이 많아서 기초 문법의 후반부까지 공부할 수 있는 교재를 찾기가 쉽지 않더라고요. 입문서 한 권 마쳤는데 다음에 어떤 공부를 해야 할지 고민 중이신 분들께 딱 맞는 다락원의 일본어 인강 프로그램이 새로 나와서 소개해 드립니다^^ <왕초보 탈출 58일 밀착 동행>의 후속 프로그램으로 나온 <일본어 초급 탈출 60일 밀착 동행> 입니다!! 일반적으로 독학 첫걸음 입문서에서 공부하는 내용은 명사와 형용사의 활용, 동사의 ます형, て형, 과거형까지로 JLPT N5 레벨에 해당하는데요. <왕초보 탈출>에서도 딱 N5 레벨의 일본어 기초 문법을 학습할 수 있습니다. 이렇게 N5까지의 실력을 갖춘 학습자가 기초 문법 후반부를 이어서 공부할 수 있는 일본어 인강이 <초급 탈출>입니다....
© uns__nstudio, 출처 Unsplash 안녕하세요. 시즈입니다! 요즘 일본 여행을 가시는 분들이 부쩍 많아졌고 그와 함께 일본어 공부에 도전하시는 분들도 늘고 있는 것 같아요. 블로그 댓글로 일본어 기초 공부법에 대해 문의하시는 분들도 많이 계신데요. 제가 항상 공통적으로 말씀드리는 것은 '독학용 입문서'로 시작하시라는 것입니다. 하지만 아무리 독학용 입문서를 마련했다 하더라도 공부 경험이 전혀 없는 초급 학습자 분들이 혼자 힘으로 입문서를 200% 활용하며 체계적으로 공부하기란 쉽지 않은 일이죠. 입문서를 활용하여 어떻게 공부해야 할지 방법이 막막하신 분들께 기초 일본어 공부법에 대한 길잡이가 되어주며 동시에 학습 동기까지 팍팍 불어넣어주는 유익한 인강 프로그램을 하나 소개해 드릴게요! 다락원의 판매량 1위 일본어 독학 입문서와 함께 하는 <일본어 왕초보 탈출 58일 밀착 동행> 간단하게 설명해 드리자면 58일 동안 입문서를 마칠 수 있도록 짜여진 커리큘럼인데요. 단순히 인강만 제공되는 것이 아니라 그날그날의 공부 미션을 수행하고 인증글도 올려야 해요. 또한 내가 올린 인증글을 코치님들께서 살펴보시고 24시간 내에 밀착 코칭까지 해주신답니다! 학원에 다닐 시간은 없고 과외는 부담스럽고 그렇다고 인강만 듣기에는 뭔가 좀 부족하다고 느껴지시는 분들께 추천해 드리고 싶어요^^ 흔히 일본어 회화 공부라 하면 회화책에 나온 회화 ...
이번주에는 아들래미가 방학을 맞이하여 할머니집에 놀러간 덕분에 아주아주 여유롭게 필사 두 페이지를 쭉쭉 써내려갔습니다! 더 많이 쓰고 싶었지만 일본어공부 말고도 아들램 없는 틈에 해야할 일이 많아서 공부를 많이 하지는 못했네요. 그간 일본어 필사는 거의 시사적인 내용으로만 하다가 이번엔 きつねうどん(유부우동)에 대한 코너를 써봤는데요. 제가 きつねうどん을 정말 좋아하는지라 더 재밌게 썼던 것 같아요^^ 일본 유학 시절에 일본인 친구들이랑 같이 유부초밥(=いなりずし)을 먹었던 적이 있는데요. 유부초밥을 왜 いなりずし라고 하는 건지... 같은 유부가 들어간 우동은 왜 きつねうどん이라고 하는 건지... 친구들에게 물어봤던 기억이 있어요. 그때 친구가 뭐라뭐라 대답을 해주긴 했는데 다 까먹ㅋㅋ 근데 그 내용이 이번 코너에 담겨있더라고요! 문득 옛날 생각도 나고... 아... 유부 맛있겠다... 하며 일본어 공부를 했습니다ㅎㅎ 関西で親しまれており... 간사이에서 친숙하며 庶民料理として広く親しまれている 서민 음식으로 널리 사랑받고 있다 일본어 글을 읽다보면 親しまれる(したしまれる) 라는 표현을 종종 접하게 되는데요. 직역하기 어려운 표현 중 하나입니다. 의미는 알지만 해석의 예시를 기록하기 위해 표시해 두었어요. 小腹を満たす(こばらを みたす) 출출한 배를 채우다. 네이버 사전에는 실려있지 않네요 +_+ 일본어 공부가 즐거워지는 일본 부적 오마모...
이번주의 일본어 공부는 수요일과 오늘 금요일, 이틀에 걸쳐 <일본어저널> 코너 하나를 필사했습니다. 지지난주에는 조금씩 매일매일 쓰는 이상적인 공부를 했었는데, 이번주엔 공부를 할 기회가 많지 않았어요ㅎㅎ수요일에 4줄 정도 쓰고 나머지는 오늘 다 썼습니다! 일본어저널은 이렇게 한자에 후리가나도 달려있고 우리말 해석도 함께 실려있기 때문에 사전없이 휘리릭 공부하기 좋은 일본어독학책이에요. 난이도도 주제도 다양하기 때문에 골라보는 재미도 쏠쏠하답니다^^ 저는 주로 시사적인 내용을 우선적으로 보고 있어요. '적성 평가 제도'에 대한 내용으로 노트필기를 해보았습니다. 정보와 보안에 관련된 내용이라 情報라는 단어를 제일 많이 쓴 것 같아요. 특정 주제의 글로 필사를 하다보면 유독 자주 등장하는 단어들이 있는데요. 단어만 반복반복 빽빽이를 할 때보다 이렇게 글 속의 문장을 통해 접하는 단어가 기억에 더 오래 남는 것 같아요. 생소한 일본어 단어들이 보여서 표시했습니다. 필사를 할 때에는 굳이 사전을 찾지 않고 표시만 해요. 어차피 일본어저널에 후리가나와 해석이 있기 때문에 사전이 없어도 읽는 법과 뜻을 알 수 있습니다. 이렇게 표시만 하고 필사를 마친 다음에 사전을 찾아보며 단어에 대한 구체적인 정보를 확인해요. 漏洩(ろうえい) 누설 책에는 '유출'로 해석되었고 일본어 발음만 갖고는 한자의 정확한 뜻을 유추하기가 어려웠어요. 漏(샐 루)자는 알...
일본 신문 사용빈도 15위 JLPT N4 일본어한자 공부 <한가지 동> 이야기 <한가지 동>의 성립 유래에 대해서는 여러가지가 있는 것 같은데요. 직경이 동일한 통 2개가 위아래로 있는 모양이라는 얘기도 있고, 가운데가 네모나게 뚫린 육면체라는 얘기도 있는 듯 하더라고요. 네이버 사전을 보면 여러 사람의 말(口)이 하나(一)로 모아진대서 '같다'는 뜻을 갖는다고 하네요. 아무튼 <한가지 동>은 '같다, 동등하다, 마찬가지' 의 의미도 있고 혹은 여러 개가 하나로 모인다는 뜻도 있습니다. <한가지 동>이 들어간 일본어 단어들을 보면 어떤 느낌인지 알 수 있을 거예요. <한가지 동>을 읽는 방법은 비교적 쉬운 편입니다. 음독은 どう 하나인데 탁점이 붙어있다는 점에 주의해야 합니다. 단어를 딱 봤을 때 한자어의 느낌이라면 음독을 하시면 됩니다. 훈독도 おな 하나 밖에 없어요. 대체로 <한가지 동> 뒤에 오쿠리가나로 じ나 い가 붙어있을 때 훈독을 하는데요. JLPT 범위의 일본어 단어라면 오쿠리가나가 있으면 훈독!! 없으면 음독!! 으로 생각하셔도 무방합니다. 참고로 회화에서는 同じ(おなじ)의 발음을 강조하여 おんなじ 라고 말하기도 합니다. ✅ 셀프 일본어 어휘력 테스트 ✅ ▶ 시즈의 일본어 단어 연습장 (리뉴얼) 그동안 공부한 일본어 단어, 얼마나 기억하고 있나요? 꼼꼼한 단어 암기를 위해 지금 바로 테스트 해보세요... blog.nave...
이번주의 일본어 공부는 일본인 친구에게 편지쓰기입니다!! 일본 유학 시절에 같은 방을 썼던 일본인 친구랑 아직도 연락을 하고 있는데요. 저희는 아날로그 스탈이라 메신저는 거의 이용하지 않고 1년에 한 번씩 각자의 생일에 편지와 선물을 보내고 있답니다. 한때는 서로의 생일날에 거의 맞춰서 도착하도록 보냈었는데... 이제 둘다 애키우느라 정신줄 놓고 살다보니 기본 한달씩은 지각하고 있어요^^;; 친구가 아이랑 같이 집에서 만들어먹을만한 한국 음식들을 요청해서 이것저것 찾아봤구요~ 친구가 한국어를 전혀 못하는 관계로 만드는 법까지 일본어로 다 썼답니다ㅎㅎ 요즘엔 한국 물건 파는 곳도 꽤 늘었다고 해서 무얼 보내야 할지 고민이 많았어요. 이왕이면 일본에 없을만한 것들을 보내줘야 할텐텐데... 제가 마지막으로 일본 여행을 갔던 게 2018년이라 일본에서 판매되고 있는 한국 음식이 대체로 어떤 것들인지 도통 알 수가 없었거든요ㅋㅋㅋ 일단 친구가 요청한 호떡이랑 도나쓰를 준비했고... 김치전이랑 감자전 믹스도 사봤어요. 저랑 달리 요리 좋아하는 친구니까 알아서 센스있게 잘 해먹겠죠ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 이것저것 부연설명이 필요한 음식들엔 간단하게 메모를 붙여주었습니다. 이렇게 메모 붙이는 것도 은근 일이라는ㅎㅎ 요즘엔 번역기가 좋아서 사진만 찍어도 번역을 해주지만... 아직 오역도 많고... 번역기 돌려서 해먹으라고 하는 건 너무 정없쟈나요^^ 예전에 참소...
두둥!! 일본어저널 7월호가 나왔습니다^^ 여름맞이 구독 이벤트가 진행중이라고 하네요~ 관심 있으신 분들은 아래 링크 참고해 보세요😉 2024 일본어저널 여름 맞이 이벤트 [BY 일본어저널] 일본어저널 정기구독 혜택⏰이벤트 기간⏰ 7월호~8월호 두 달 ❇️이벤트 대상❇️ 일본어저널... naver.me 주 3회 꾸준히 공부하겠다는 나름의 목표를 세웠지만 이번주도 결국 금요일 벼락공부를 했네요^^;; 월화수목 도저히 공부할 시간이 나지 않았고... 주말에도 절대 공부를 할 수 없기 때문에 오늘 쪼매 무리해서 공부를 했습니다ㅋ 블챌빨로 겨우겨우 공부하고 있는 현실ㅜㅜ 늘 그렇든 이번주에도 일본어저널 필사를 했어요. 보통 하루에 한 페이지 정도만 쓰지만... 벼락공부니깐 두 페이지 썼습니다! 최근 일본에서 화제가 되는 이슈에 대해 간략하게 설명해주는 코너로 노트필기를 했어요. 과즙을 빨아먹는 노린재 때문에 농가에 비상이 걸렸다는 내용이 있었습니다. 対策が急がれる 대책이 시급하다. 수동형이 나오면 일단 멈칫! 하게 되는데... 急がれる는 수동의 의미가 전혀 없는 '시급하다'라는 표현으로 해석되네요. 그리고 직장에서 어느 부서에 배속될지 알 수 없는 상황에 대한 표현인 '배속 가차', 예전부터 문제되고 있는 '방치된 빈집'에 대한 내용이 나왔습니다. 이부분은 특별히 어려운 표현은 없었어요. 고령화 사회에 따른 시니어 고용, 음주 가이드라인에...
최근 한 달 정도 일본어 공부를 못하고 있었는데... 네이버에서 블챌이 시작되어 블챌을 위해 책을 펼쳤습니다! 이런 건 참여해야죠^^ 6월 말이 되어서야 보게 된 일본어저널 6월호. 블챌 기간 동안 다시 한 번 일본어 공부 불태워 볼까요? 일본어저널을 받으면 가장 먼저 보게 되는 코너! <豆ISSUE>로 필사를 해보았어요. 최근 일본에서 화제가 되고 있는 이슈에 대해 짤막하게 알 수 있는 코너랍니다. 원래는 이번주에 코너 2~3개 정도 써보려 했는데... 공부를 시작한 게 수요일이었고, 시간이 없어 얼마 쓰지 못했고, 목요일에도 공부할 시간이 없었고, 오늘에서야 코너 하나 겨우겨우 마무리 했네요ㅎㅎ 제가 가장 즐겨 하는 일본어 공부는 필사인데요. 노트필기는 즐겁지만 아무래도 시간이 많이 걸려 한번에 많은 양을 볼 수 없다는 점이 아쉽긴 합니다. 수요일에 쓴 もしトラ '만약 트럼프가 당선된다면' 이라는 문장의 줄임말이라고 하네요ㅎ 필사를 하면서 기억해두고 싶은 단어나 표현이 나오면 밑줄로 표시해 둡니다. 일본어저널은 우리말 해석과 단어 정리가 다 나와있기 때문에 사전을 찾지 않아도 바로바로 의미를 확인할 수 있어요. 필사를 하는 시점에서는 책에 나온 의미나 해석만 빠르게 확인하고, 필사를 마친 후에 사전을 찾아보며 좀더 자세히 공부하거나 예문을 정리합니다. 저는 주로 직역이 어려운 단어나 표현들을 표시하는 편이에요. 의미는 알고 있지만...
오늘의 일본어 공부는 일본어책 <일본어저널 5월호> 74쪽 '쿼터제' 필사를 했습니다. 매일은 못하더라도 꾸준히 하기 위해 애쓰고 있어요ㅎㅎ 세계경제포럼이 발표한 '젠더 갭 보고서'에서 일본은 146개국 중 125위로 하위권이었다고 해요. 정치 분야의 남녀 비율, 경제 분야에서의 남녀 임금 격차와 임원의 남녀 비율에 차이가 영향을 미쳤다는데, 이러한 격차를 줄이기 위해 쿼터제를 도입하려 한다는 내용이었습니다. 일본어 공부가 즐거워지는 일본 부적 오마모리 : 시즈마켓 [시즈마켓] 시즈의 한땀한땀 핸드메이드 소품 smartstore.naver.com 딱딱한 내용이긴 했으나 특별히 어려운 일본어 단어나 표현은 없었기에 체크 없이 쭉쭉 써내려 갔습니다. 의회, 의원, 의석, 중의원... 議(의논할 의)자를 유난히도 많이 썼네요ㅋ 필사를 하다보면 유독 자주 반복해서 나오는 일본어 단어가 한자가 있기 마련인데요. 그냥 단어만 빽빽하게 써내려가며 외우는 것보다 이렇게 필사를 통해 반복해서 접하게 되면 머릿속에 더 잘 기억되는 것 같아요. 필사는 내용이 있는 글을 쓰는 것이니 단순 반복 쓰기보다 훨씬 재미도 있고 자연스럽게 한자나 단어를 익힐 수 있어서 좋답니다. 손으로 쓴 것은 전체 내용의 80% 정도였습니다. 다 쓰려면 노트 한 페이지를 넘어가기 때문에 적당히 끊고... 원어민 음성을 들으며 가볍게 쉐도잉 한 번 했습니다! 읽는 연습도 꾸준히 ...
지난 시간까지 히라가나와 가타카나 읽는 연습을 쭉 해왔습니다. 이제 술술 읽을 수 있게 되었나요? 지금부터는 본격적인 일본어 기초 문법 학습이 시작될텐데요! 문법 공부는 '가나를 다 읽을 줄 안다'는 전제 하에 진행되므로 최소한 히라가나 정도는 모두 암기하신 상태로 시작하시는 게 좋습니다. 자연스럽게 읽지 못해도 괜찮아요! 더듬더듬 읽는 정도여도 상관 없으니 글자를 봤을 때 정확한 발음을 떠올릴 수 있을 정도면 충분합니다^^ 이번 시간에는 초급 레벨에서 공부하게 되는 일본어 문법에 대해 간단히 소개해 드리도록 하겠습니다. 앞으로 어떤 내용을 공부하게 될지 미리 머릿속으로 그려보시고 마음의 준비를 해주세요!! 기초 일본어 문법 = 활용 문법 일본어 기초 레벨에서 공부하는 문법이라 하면 '활용 문법'을 말하는 것입니다. 교재마다 공부하는 순서가 조금씩 다르기도 하지만 1-명사의 활용, 2-형용사의 활용, 3-동사의 활용 순서로 공부하는 것이 일반적이에요. 저 또한 이러한 순서로 배웠기 때문에 블로그에서도 이 순서로 업로드할 예정입니다. 그렇다면 '활용'이란 도대체 무엇일까요?? 일본어는 우리말과 어순이 똑같다는 말은 많이 들어보셨죠? 100% 동일한 건 아니지만 문장 구조가 거의 비슷하기 때문에 우리말로 설명해 드리면 바로 이해하실 수 있을 거예요. <빠르다>는 형용사입니다. 사전에 실려있는 기본형이죠. 그런데 우리가 실제로 이 단어를 ...
요새 또 한동안 일본어 공부를 못했네요. 주1회 챙기기도 왜이렇게 힘든지ㅠㅠ 오늘도 할 일이 많지만 더이상 미루면 안될 것 같아 책과 노트를 펼쳤습니다. <일본어저널> 4월호에 실린 '豆ISSUE' 코너로 필사를 했어요. 최근 일본에서 화제가 되는 이슈에 대해 짤막하게 알아보는 코너라 매달 빠뜨리지 않고 공부하는 코너랍니다. 4월 6일에 필사를 하다가 중간에 끊겼고 20일이 지나서야 다시 펼쳤네요ㅋㅋ '고객 갑질'이라는 뜻의 カスハラ는 시사문장 포스팅 할 때 한 번 봤던 것 같기도 하고? 필사를 할 때는 흐름이 끊기지 않도록 사전을 찾지 않습니다. 우리말 해석이 난해한 부분이나 정확한 뜻을 확인해보고 싶은 부분이 있으면 일단 밑줄만 치면서 필사를 쭉 이어가요. 新卒(しんそつ) 한자 그대로 해석할 수 없는 단어여서 체크했습니다. 책에서는 '신규 졸업자'라고 번역했네요. 内定辞退(ないてい じたい) '내정'이라는 단어도 우리말에서는 그대로 번역할 수 없죠ㅋ 책에서는 '입사'로 번역했구요. 内定辞退는 '입사 포기'라고 번역되었습니다. 跳ね上がる(はねあがる) 제가 알고 있는 뜻은 '튀어오르다' 인데 '48%まで跳ね上がった' 라는 문장에서는 다른 단어로 해석해야 할 것 같아서 표시했습니다. 책에는 '급증했다'로 나와있어요. 사전을 찾아보니 '폭등하다' 라는 뜻이 실려있네요. 引き離す(ひきはなす) 처음 보는 단어지만 문맥과 느낌적인 느낌으로 대충...
일주일 일본어공부로 필사와 쉐도잉을 같이 하는 게 목표였는데... 어쩌다보니 격주로 하고 있네요ㅋ 공부하는 시간도 양도 많이 부족하긴 하지만 그래도 멈추지 않고 꾸준히 이어간다는 것만으로 위안을 삼아봅니다. 이번주에는 일본어책 필사를 두 페이지 했는데요. 두 페이지 쓰는데 4일 걸렸어요ㅎㅎ 아이 등원시키고 혼자서 느긋하게 쓰는 게 제일 좋지만 그럴 시간이 없어서ㅠㅠ 아이가 혼자 잘 놀고 있을 때 옆에서 깨작깨작 썼답니다. 몇 번 노트에 낙서 당할 뻔 했는데 무사히 방어했어요ㅋㅋㅋㅋㅋ 제가 필사에 활용하는 일본어책은 <일본어 저널>이라는 월간지입니다. 유익한 내용이 정말 많아서 다 공부하고 싶은데 그러지 못하는 게 참 아쉽습니당. <일본어 저널>은 일본어 원문과 우리말 해석이 함께 실려있다보니 해석이 막힐 때 바로바로 참고할 수 있다는 게 장점이에요. 저는 일본어 필사를 하면서 동시에 머리로는 해석을 해보는데요. 직역이 안되는 부분이 나오면 체크하고 곧바로 해석을 살짝 봅니다. 이 과정에서는 사전을 찾아보거나 하지 않고 간단하게 확인만 해요. 그리고 필사를 다 마치고... 이렇게 블로그에 공부 기록을 남기는 단계에서 필요에 따라 사전을 찾아보고 단어 정리를 합니다. 필사를 할 때는 흐름이 끊기지 않도록 쓰는 게 중요한 것 같아요. 중간중간 계속 사전을 찾다보면 집중이 잘 안 되더라고요. <헤노코 대체집행> 代執行(だいしっこう) 직역하면...