#중국어회화
42024.11.20
인플루언서 
지민
5,069어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 128
중국어회화 필수 표현 有忌口吗

중국에서 음식 주문할 때 알아두면 좋은 표현!!! 종업원분이 엄청 많이 물어보고요~ 요즘은 키오스크로 주문 많이들 하는데 키오스크에서도 선택할 수 있으니 꼭 알아두면 좋은 표현! 이번 중국어회화에서 소개합니다~ #오늘의회화 시작할게요!! 我们有多久没见了? Wǒmen yǒu duōjiǔ méi jiàn le? 우리 진짜 오랜만에 보는 거죠? 可不是嘛。一起吃顿饭吧? Kěbú shì ma. Yìqǐ chī dùn fàn ba? 그러게 말이에요. 같이 밥 먹을까요? 好啊,你有什么忌口的? Hǎo a, nǐ yǒu shénme jìkǒu de? 좋아요, 가리는 음식 있어요? 还是老样子,不吃海鲜。 Háishì lǎo yàngzi, bù chī hǎixiān. 그냥 그대로예요, 해산물을 안 먹어요. 위의 대화 내용 출처는 네이버 중국어사전 忌口 [jìkǒu] 음식을 가리다. 顿 [dùn] 한끼, 차례 (식사, 질책, 권고 등을 세는 단위) 老样子 [lǎoyàngzi] 늘 그렇지 뭐, 그냥 그대로야. 海鲜 [hǎixiān] 해산물, 해물 有忌口吗 를 분석해 볼게요~ • 有 (yǒu): ‘있다’, ‘가지고 있다’라는 뜻입니다. • 忌口 (jìkǒu): 특정 음식을 먹지 않는 것, 주로 알레르기, 종교적 이유, 건강상의 이유로 인해 특정 음식을 피하는 것을 말합니다. • 吗 (ma): 문장 끝에서 질문을 형성하는 조사입니다. 따라서 有忌口吗’는 직역하면...

2일 전
3
짧은 중국어회화 몸이 아플 때

네이버 #중국어사전 짧은 #중국어회화 한 사람이 몸이 안 좋을 때 다른 한 사람이 관심을 가져주며 하는 따뜻한 대화입니다:) 이런 대화 내용은 기억해두면 쓸 일이 많기 때문에 꼭 자기 것으로 만드시면 좋을 것 같아요~~ 오늘의 회화 바로 시작합니다! 你脸色看起来不太好。 Nǐ liǎnsè kànqǐlái bú tài hǎo. 당신 안색이 너무 안 좋아 보여요. 我今天不舒服,要去医院。 Wǒ jīntiān bù shūfu, yào qù yīyuàn. 제가 오늘 몸이 좀 안 좋아서, 병원에 가봐야 할 것 같아요. 吃药了吗? Chī yào le ma? 약은 먹었어요? 吃是吃了,没效果,要去医院打针。 Chī shì chī le, méi xiàoguǒ, yào qù yīyuàn dǎ zhēn. 먹긴 먹었는데, 효과가 없어서 병원에 가서 주사를 맞으려고요. 출처 네이버 중국어사전 네이버 중국어회화는 짧으면서 내용이 실용적이에요~ 중국어사전 홈페이지에 들어가면 녹음 파일도 제공하주고요:) 그래서 저는 과외하는 학생 리딩 연습시킬 때 요 네이버 중국어회화를 사용한답니다! 여러분도 이 무료 자료를 이용해서 실력 향상 쭉쭉 하실 수 있으면 좋겠어요~ 그럼 이제 짧은 회화 속 중국어 포인트를 알아보도록 하겠습니다!! 你脸色看起来不太好。 Nǐ liǎnsè kànqǐlái bú tài hǎo. 당신 안색이 너무 안 좋아 보여요. 문장 “你脸色看起来不太好”에서 “...

2024.11.11
4
중국어회화 什么와 吗가 한 문장에 쓰일 수 있을까

안녕하세요~ 오늘의 중국어회화는 힘든 일이 있는 친구를 위로하는 짧은 대화로 구성되어 있습니다. 내용 살펴보신 후 회화 속 핵심 포인트를 알려드릴게요+_+ 怎么了? 有什么不愉快的事儿吗? Zěnmele? Yǒu shénme bù yúkuài de shìr ma? 왜 그래? 무슨 안 좋은 일 있어? 有些伤心事儿,有点儿难过。 Yǒuxiē shāngxīn shìr, yǒudiǎnr nánguò. 마음 아픈 일이 있어서 좀 슬퍼. 靠在我的肩膀吧。 Kào zài wǒ de jiānbǎng ba. 내 어깨에 기대렴. 谢谢你安慰我。 Xièxie nǐ ānwèi wǒ. 위로해 줘서 고마워. 출처 네이버 중국어사전 네이버 중국어회화 속 알아보면 좋을 포인트 몇 가지 소개합니다! “怎么了?有什么不愉快的事儿吗?” 위 문장에서 “怎么了”는 상대방의 상태를 묻는 표현으로, “왜 그래?”와 같은 의미입니다. 이 표현은 상대방에게 무슨 일이 있는지, 혹은 어떤 이상이 있는지 물어볼 때 사용하는 표현이에요. 예를 들어 상대방의 표정이 안좋을 때 “怎么了?”하면서 관심을 표현할 수 있고요~ 상대방이 갑자기 몸이 아프다고 할 때도 ”怎么了?吃坏东西了吗?“(Āiyā, dùzi hǎo téng. Zěnme le? Chī huài dōngxi le ma?) “아이고, 배가 너무 아파. 왜 그래? 상한 음식이라도 먹었어?” 이렇게 말하면서 따뜻한 관심을 줄 수 있답니다:) ...

2024.11.07
2
네이버 중국어회화 20241105

20241105 #네이버 #중국어회화 바로 시작합니다! 学期快结束了,打算干什么? Xuéqī kuài jiéshù le, dǎsuàn gàn shénme? 학기도 곧 끝나는데, 어떻게 보낼 예정이야? 我一放假就回家乡,火车票都买好了。 Wǒ yí fàng jià jiù huí jiāxiāng, huǒchē piào dōu mǎi hǎo le. 난 방학하자마자 고향으로 가려고, 기차표는 이미 다 샀어. 家里有事吗? Jiā lǐ yǒu shì ma? 집에 무슨 일이 있는 거야? 不,我只是太想家了! Bù,wǒ zhǐ shì tài xiǎng jiā le! 아니, 그냥 집이 너무 그리워서! 출처 네이버 중국어사전 1105 중국어회화 속 문장들을 분석해 보겠습니다. 学期快结束了,打算干什么? Xuéqī kuài jiéshù le, dǎsuàn gàn shénme 1. 学期 (xuéqī) - 명사로, “학기”를 의미합니다. 말하는 사람이 말하는 시점의 학기를 가리킵니다. 2. 快 (kuài) - 부사로, “곧” 또는 “거의”라는 의미를 가지고 있어요. 동작이나 상태가 거의 완료되었음을 나타냅니다. 3. 结束了 (jiéshù le) - “끝나다”라는 동사 “结束”와 완료를 나타내는 조사 “了”가 결합된 표현으로, “거의 끝나가다”라는 의미를 가집니다. “快”와 함께 사용되어 학기가 곧 끝날 예정임을 나타내요~ 그래서 위 문장은 학기가 거의 끝나 가는데,...

2024.11.05
5
네이버 중국어회화 20241104

#네이버 #중국어회화 20241104 차를 타고 가는 상황에서 이뤄지는 대화입니다. 어떤 대화가 오고 가는지 유의해서 보아주세요~ 前方车辆怎么一动不动的? Qiánfāng chē liàng zěnme yí dòng bú dòng de? 앞에 있는 차 왜 꼼짝도 하지 않지? 是啊,好一会儿了,真着急。 Shì a, hǎo yíhuìr le, zhēn zháojí. 그러게, 시간이 꽤 지났는데, 급해 죽겠네. 可能发生交通事故了吧? Kěnéng fāshēng jiāotōng shìgù le ba? 교통사고라도 난 게 아닐까? 不是,看新闻说,这段路最近施工修路。 Búshì, kàn xīnwén shuō, zhèduàn lù zuìjìn shīgōng xiūlù. 아니야. 뉴스 보니까, 최근에 이 구간 도로 공사를 한대. 네이버 중국어사전 오늘의 중국어회화에서 뽑은 핵심 단어 4가지!! 前方 [Qiánfāng]앞쪽, 전방 交通事故 [jiāotōngshìgù]교통사고 施工 [shīgōng]시공하다. 공사하다. 修路 [xiūlù]도로를 닦다. 이 네 단어의 예문을 상세하게 살펴보도록 할게요~ 前方 [Qiánfāng] 앞쪽, 전방 1. 前方五百米有一个加油站。 Qiánfāng wǔbǎi mǐ yǒu yī gè jiāyóuzhàn. 앞쪽 500미터에 주유소가 있어. 2. 前方有红绿灯,请减速慢行。 Qiánfāng yǒu hónglǜdēng, qǐng jiǎns...

2024.11.04
5
짧은 중국어회화 20241101

벌써 2024년 11월이라니 ( ᵒ̴̶̷̤໐ᵒ̴̶̷̤ ) 시간 너무 빠르지 않아요??? 저는 올해 꾸준히 중국어회화도 올리고 이달의 블로거 선정도 되고 앞으로의 계획도 뚜렷해져서 만족하는 편이에요~ 남은 기간도 계속 다양한 공부, 교육 정보 포스팅으로 함께하겠습니다🫰 그럼 오늘의 중국어회화 바로 소개할게요! 짧은 문장들로 구성되어 있고 난이도 높지 않아 외워두기 괜찮아요~ 오늘도 화이팅!!! 没看过你逛街,但你总穿新衣服。 Méi kàn guò nǐ guàng jiē, dàn nǐ zǒng chuān xīn yīfu. 네가 쇼핑하는 것을 못 봤는데 항상 새 옷을 입고 있네. 我都是网购的。 Wǒ dōu shì wǎnggòu de. 모두 인터넷에서 산 거야. 看来我也得网购淘新衣服了。 Kànlái wǒ yě děi wǎnggòu táo xīn yīfu le. 나도 인터넷 쇼핑으로 새 옷 하나 건져야겠어. 是啊,网购很方便。 Shì a, wǎnggòu hěn fāngbiàn. 그래, 인터넷 쇼핑은 아주 편리해. 위 본문 출처 - 네이버 중국어사전 중국어 회화 탭 逛街 [guàngjiē] 쇼핑하다 网购 [wǎnggòu] 인터넷 쇼핑 淘 [táo] (신조어) (좋은 물건을) 건지다 方便 [fāngbiàn] 편리하다 오늘 나온 첫번째 문장 没看过你逛街,但你总穿新衣服。 Méi kàn guò nǐ guàng jiē, dàn nǐ zǒng chuān xī...

2024.11.01
4
중국어회화 네이버 20241031 야근

안녕하세요 까오까오씽씽 @지민입니다. 저는 네이버 중국어사전에서 매일 무료로 제공하는 중국어회화 내용을 더 자세하게 설명하는 글을 평일에 매일 올리고 있는데요~ 네이버 중국어사전은 무료이고 공부에 활용할 수 있는 방법이 무궁무진하답니다! 자세한 방법은 제 블로그 공지를 읽어 주시길 바랍니다~ 我看你天天都不加班,秘诀是什么? Wǒ kàn nǐ tiāntiān dōu bù jiābān, mìjué shì shénme? 너는 매일 야근을 하지 않던데, 비결이 뭐야? 每天早起一小时来做你一天最难的工作,就不会加班了。 Měitiān zǎoqǐ yì xiǎoshí lái zuò nǐ yìtiān zuì nán de gōngzuò, jiù bú huì jiābān le. 매일 아침 한 시간씩 일찍 일어나서 그날의 가장 어려운 일을 하면, 야근하지 않아도 되더라고. 真的吗?那我从明天就开始。 Zhēn de ma? Nà wǒ cóng míngtiān jiù kāishǐ. 정말이야? 그럼 내일부터 당장 시작해야겠어. 但是需要意志力,要有持之以恒的精神。 Dànshì xūyào yìzhìlì, yào yǒu chízhīyǐhéng de jīngshén. 하지만 의지력과 꾸준히 하려는 정신이 필요하기도 해. 출처 네이버 중국어사전 我看你天天都不加班,秘诀是什么? Wǒ kàn nǐ tiāntiān dōu bù jiābān, mìjué shì shénme? 위 문장 속에...

2024.10.31
11
중국어회화 기차 역 관련 중국어 단어장

#네이버 #중국어사전 #중국어회화 출처 회화. 기차와 옆 관련된 중국어 단어 그리고 예문까지 집중적으로 살펴보겠습니다. 有明天去上海的高铁票吗? Yǒu míngtiān qù Shànghǎi de gāotiě piào ma? 내일 상해로 가는 고속철도 표가 있습니까? 有的,先生您要几张? Yǒu de,xiānshēng nín yào jǐ zhāng? 있습니다, 몇 장이 필요하세요? 我要一张。请给我靠窗的座位。 Wǒ yào yì zhāng. Qǐng gěi wǒ kàochuāng de zuòwèi. 한 장이요. 창가 쪽 좌석으로 부탁드립니다. 没有靠窗的,只有靠过道的座位。 Méiyǒu kàochuāng de, zhǐyǒu kào guòdào de zuòwèi. 창가 쪽은 없고, 통로 쪽 좌석만 있습니다. 高铁 [gāotiě] 고속철도 靠窗 [kàochuāng] 창가 座位 [zuòwèi] 좌석 过道 [guòdào] 통로 이제 기차, 기차역과 관련된 중국어 단어를 소개할게요~ 나중에 중국에 가셨을 때 당황하지 않고, 글자를 이해히고, 원하는 바를 말로 표현하는데 도움이 될 겁니다!!! 1. 车票 [chēpiào] - 차표, 승차권 • 我还没买车票,可能来不及了。 Wǒ hái méi mǎi chēpiào, kěnéng láibují le. 아직 표를 못 사서 제시간에 도착하기 어려울지도 몰라요. • 请准备好车票和身份证。 Qǐng zhǔnbèi hǎo ...

2024.10.30
9
중국어회화 회화 예문 작문까지 공부

중국어회화 공부 화이팅!!! 你喜欢看什么书呢? Nǐ xǐhuan kàn shénme shū ne? 당신은 어떤 책을 읽는 걸 좋아해요? 我偏好读小说,偶尔也读读散文。 Wǒ piānhào dú xiǎoshuō, ǒu’ěr yě dúdú sǎnwén. 소설 보는 걸 특히 좋아하고, 가끔 에세이도 읽어요. 我也喜欢读小说,但欣赏不了散文。 Wǒ yě xǐhuan dú xiǎoshuō, dàn xīnshǎng bu liǎo sǎnwén. 저도 소설 읽는 건 좋아하는데, 에세이는 감상할 수 없더라고요. 人人都不一样,有些人就偏好散文。 Rénrén dōu bù yíyàng, yǒuxiē rén jiù piānhào sǎnwén. 사람마다 다 다르니까요, 어떤 사람은 유독 에세이를 좋아해요. 출처 네이버 중국어회화 偏好 [piānhào] 특히 좋아하다, 빠지다. 欣赏 [xīnshǎng] 감상하다. …不了 […buliǎo] …해 낼 수는 없다, …할 수 없다. 散文 [sǎnwén] 에세이, 산문 ‘偏好’는 특정한 것을 더 선호하거나 좋아하는 경향을 뜻해요. 한국어로는 ‘선호’에 해당하며, 어떤 것에 대해 더 좋아하는 마음이나 기호를 의미합니다. 1. 我偏好早上喝咖啡。 (Wǒ piānhào zǎoshang hē kāfēi.) 나는 아침에 커피 마시는 것을 더 선호해. – 이 문장에서 ‘偏好’는 ‘더 좋아하다, 선호하다’는 의미로 쓰였습니다. ’我’가 특정 ...

2024.10.29
4
중국어회화 예능 이야기

한주의 시작 월요일! 어김없이 중국어 회화 공부를 하러 오신 여러분을 환영합니다~! 예능 프로와 관련된 중국어 회화 바로 소개 할게요~ 我最近喜欢看一个综艺节目。 Wǒ zuìjìn xǐhuan kàn yí gè zōngyìjiémù. 난 요즘 예능 프로그램을 즐겨 봐. 这综艺是什么内容? Zhè zōngyì shì shénme nèiróng? 그 예능 프로그램은 무슨 내용이야? 是明星自己一个人生活的故事。 Shì míngxīng zìjǐ yí gè rén shēnghuó de gùshi。 연예인이 혼자 사는 이야기야. 听起来很有意思,我今天回家也看一看。 Tīng qǐ lái hěn yǒu yìsi, wǒ jīntiān huíjiā yě kàn yī kàn. 재미있을 것 같아, 나도 오늘 집에 가서 봐야겠어. 출처 네이버 중국어 사전 喜欢[xǐhuan] 좋아하다. 综艺节目 [zōngyìjiémù] 예능 프로그램 明星 [míngxīng] 연예인 故事 [gùshi] 이야기 “起来”는 보어로 작용하여 감각적 반응이나 주관적 평가를 전달하는데 사용할 수 있습니다. 구조: 주어 + 동사 + 起来 + 보어(형용사 등) 看起来 (kàn qǐlái): 어떤 것이 보기에 어떠하다 他看起来很累。 (Tā kàn qǐlái hěn lèi.) 그가 피곤해 보인다. 听起来 (tīng qǐlái): 어떤 것이 들어보니 어떠하다 这首歌听起来很舒服。 (Zhè shǒu gē...

2024.10.28
6
중국어회화 吃个够 예문

네이버 중국어사전 출처 #중국어회화 这里的热带水果就是好吃。 Zhè lǐ de rèdài shuǐguǒ jiùshì hǎochī. 이곳의 열대 과일은 정말 맛있네. 那你就买一些带回去吧。 Nà nǐ jiù mǎi yìxiē dài huíqù ba. 그럼 조금 사가지고 돌아가. 不行,国际航空不能托运水果。 Bùxíng, guójì hángkōng bù néng tuōyùn shuǐguǒ. 안돼, 국제 항공은 과일 운반이 불가능하거든. 那你还是在这儿吃个够吧。 Nà nǐ háishi zài zhèr chī ge gòu ba. 그럼 여기에서 실컷 먹는 편이 좋겠다. 한 문장씩 보며 자세히 분석해 볼게요~ 这里的热带水果就是好吃。 Zhè lǐ de rèdài shuǐguǒ jiùshì hǎochī. 이곳의 열대 과일은 정말 맛있네 热带 (rèdài) '열대' 热带가 들어간 단어: 1. 热带气候 (rèdài qìhòu) - 열대 기후 2. 热带雨林 (rèdài yǔlín) - 열대 우림 3. 热带风暴 (rèdài fēngbào) - 열대 폭풍 就是 (jiùshì)는 '바로' 또는 '정말'이라는 의미로, 문장에서 어떤 사실을 강조하거나 확신할 때 사용됩니다. 那你就买一些带回去吧。 Nà nǐ jiù mǎi yìxiē dài huíqù ba. 그럼 조금 사가지고 돌아가. 买 (mǎi) - 사다 带 (dài) - 가지고 가다 回去 (huíqù) - 돌아가다 ...

2024.10.25
5
중국어회화 매일 공부하기

매일 중국어 공부 글을 올리기 위해 노력하는 @지민. 이제는 주말에도 중국어회화 혹은 중국 음식 문화 글을 올릴 수 있게되었습니다. 중국어 뿐 아니라 영어까지, 다양한 어학 교육 글을 올릴 예정이니 재밌게 봐주시면 좋겠어요❤️ 오늘의 #중국어회화 에는 외워두면 두고두고 사용하기 좋은 단어들이 많이 나오는데요~ 내용을 살펴보면서 단어와 구문을 익혀 보도록 할게요!! 城市里的噪音问题越来越严重。 Chéngshì lǐ de zàoyīn wèntí yuèláiyuè yánzhòng. 도시의 소음 문제가 갈수록 심각해지고 있어. 是啊,噪音给我们带来很大的影响。 Shì a, zàoyīn gěi wǒmen dàilái hěn dà de yǐngxiǎng. 맞아, 소음은 우리에게 큰 영향을 미쳐. 这附近安静吗? Zhè fùjìn ānjìng ma? 이 근방은 조용해? 这附近热闹而不吵,很好。 Zhè fùjìn rènao ér bù chǎo, hěn hǎo. 이 부근은 번화하지만 시끄럽지 않아서 아주 좋아. 출처 네이버 중국어 사전 핵심 단어 噪音问题 [zàoyīnwèntí]소음 문제 严重 [yánzhòng]위급하다, 심각하다 带来 [dàilái]가져오다, 가져다주다 影响 [yǐngxiǎng]영향을 주다 噪音问题 [zàoyīn wèntí] 소음 문제 1. 噪音问题影响了大家的休息。 [zàoyīn wèntí yǐngxiǎng le dàjiā de xiūxi]...

2024.10.24
10
중국어회화 看起来 정리

10/20 월요일 오늘의 #중국어회화 스타트~!!! 这西瓜看起来好吃,不知道甜不甜。 Zhè xīguā kàn qǐlái hǎochī, bù zhīdào tián bù tián. 이 수박 맛있어 보이는데, 달지 안 달지 모르겠어요. 买一个回去切切看吧。 Mǎi yí gè huíqù qiēqie kàn ba. 하나 사서 잘라봐요. 买大的,还是小的? Mǎi dàde, háishì xiǎo de? 큰 것으로 살까요, 작은 것으로 살까요? 买小的吧,大的西瓜我们吃不完。 Mǎi xiǎode ba, dàde xīguā wǒmen chī bù wán. 작은 것으로 사요, 큰 수박은 우리가 다 못 먹어요. 출처 네이버 중국어회화 "看起来"는 중국어로 "보아하니" 또는 "보기에"라는 뜻입니다. 어떤 대상이나 상황을 보고 추측하거나 판단할 때 사용됩니다. "보기에 ~인 것 같다"라는 의미를 전달합니다. 1. 这件衣服看起来很舒服。 (이 옷은 보아하니 편해 보인다.) 2. 他看起来有点累。 (그는 보기에 조금 피곤해 보인다.) 3. 看起来今天会下雨。 (보아하니 오늘 비가 올 것 같다.) "看起来"의 동의어로는 다음과 같은 표현들이 있습니다: 1. 似乎 (sìhū) - "보아하니", "~인 것 같다" 例: 他似乎很忙。 (Tā sìhū hěn máng.) 그는 바쁜 것 같다. 2. 看上去 (kànshàngqù) - "보기에는", "보아하니" 例: 这件事看上去很简单。 ...

2024.10.21
6
중국어회화 +공왕부 박쥐 이야기

#중국어회화 오늘은 회화와 더불어 중국 공왕부와 박쥐 이야기를 간단하게 해볼게요~^^ 清朝宅邸建筑恭王府有很多蝙蝠的纹样! Qīngcháo zháidǐjiànzhù gōngwángfǔ yǒu hěn duō biānfú de wényàng! 청나라 저택 건물인 공왕부에는 엄청 많은 박쥐 문양이 있어! 听说有一万只。 Tīng shuō yǒu yí wàn zhī. 1만 마리 있다고 들었어. 哇,有那么多吗! Wā, yǒu nà me duō ma! 와, 그렇게 많다니! 下次我们一起去看看吧。 Xiàcì wǒmen yìqǐ qù kànkàn ba. 다음번에 우리 같이 가보자. 출처 네이버 중국어사전 1. 听说 (tīng shuō): 듣자 하니, ~라고 한다 "听说"는 어떤 소식을 들었을 때, 또는 확실하지 않은 정보를 전달할 때 사용됩니다. 직접 본 것이 아니라, 다른 사람에게서 들은 정보를 나타냅니다. 듣거나 전해 들은 이야기를 표현할 때 문장의 맨 앞이나 중간에 위치할 수 있습니다. 听说你最近搬家了。 (Tīng shuō nǐ zuìjìn bānjiā le.) 듣자 하니 너 요즘 이사했다며~ 我听说他明天会来。 (Wǒ tīng shuō tā míngtiān huì lái.) 내가 듣기론 그가 내일 온대. 2. 只 (zhī): 마리 (동물을 셀 때 쓰는 양사) "只"는 동물이나 일부 사물을 셀 때 쓰는 양사(단위)입니다. 특히 고양이, 개, 새와 같은...

2024.10.17
5
중국어회화 집들이 이렇게 말해요

집들이 - 중국어로 어떻게 말할까요? 오늘 네이버 중국어사전에서 제공하는 중국어회화에 “집들이”라는 표현이 등장합니다:) 두 사람의 대화를 보며 공부를 시작해 볼게요~ 听说你搬家了? Tīngshuō nǐ bān jiā le? 듣자 하니 이사했다면서요? 是啊,以前的家离公司太远了。 Shì a, yǐqián de jiā lí gōngsī tài yuǎn le. 네, 이전에 살던 집은 회사랑 너무 멀어서요. 什么时候“燎锅底”?我们要去大吃一顿。 Shénme shíhou “liǎo guōdǐ”? Wǒmen yào qù dàchī yí dùn. 집들이 언제 할 거예요? 우리가 잔뜩 먹으러 갈게요. 就今天晚上吧。 Jiù jīntiān wǎnshang ba. 그럼 오늘 저녁에 하죠. 꼼꼼하게 분석하는 시간!!! 두 사람의 대화를 다시 보면서 핵심 표현이나 패턴을 공부해 볼게요~ 听说你搬家了? Tīngshuō nǐ bān jiā le? 듣자 하니 이사했다면서요? 1. 搬家 (bān jiā) • 뜻: 이사하다. • 예문: 我们下个月搬家。 (Wǒmen xià gè yuè bān jiā.) 우리는 다음 달에 이사합니다. / 你搬到哪里了? (Nǐ bān dào nǎlǐ le?) 너 어디로 이사했어? 是啊,以前的家离公司太远了。 Shì a, yǐqián de jiā lí gōngsī tài yuǎn le. 네, 이전에 살던 집은 회사랑 너무 멀어서요. 2. 离 ...

2024.10.15
3
중국어 회화 오늘도 열공

평일마다 볼 수 있는 #중국어회화 오늘도 열공해요💖 다음 대화를 보고 중국어로 어떻게 할까 생각해보세요 너희 회사 지난달에 신입사원이 왔지? 맞아, 막 대학을 졸업했대. 그는 어때? 나이도 어리고 업무 능력도 매우 뛰어나 你们公司上个月来新职员了? Nǐmen gōngsī shàng ge yuè lái xīn zhíyuán le? 너희 회사 지난달에 신입사원이 왔지? 是啊,刚大学毕业。 Shì a, gāng dàxué bì yè. 맞아, 막 대학을 졸업했대. 他怎么样? Tā zěnmeyàng? 그는 어때? 不但年轻,工作能力也很出色。 Búdàn niánqīng, gōngzuò nénglì yě hěn chūsè . 나이도 어리고 업무 능력도 매우 뛰어나. 출처는 네이버 중국어사전 중국어회화 네이버 중국어사전 중국어회화 탭에 들어가면 녹음도 들어보실 수 있답니다~ 오늘의 대화 속 핵심표현을 알아볼까요?! 新职员 [xīnzhíyuán]신입사원. 刚 [gāng]방금, 막. 毕业 [bìyè]졸업(하다) 出色 [chūsè]특별히 좋다, 대단히 뛰어나다. 刚 gāng 부사 지금. 막. 바로. [행동이나 상황이 일어난 지 오래지 않음] 他刚走, 你就来了 tā gāng zŏu nĭ jiù lái le 그가 막 가자마자 네가 왔구나 小龙刚起床,还没睡醒。 Xiǎolóng gāng qǐchuáng, hái méi shuì xǐng. 샤오룽은 방금 일어나서 아...

2024.10.08
6
중국어회화 핸드폰 관련 단어

1. 간단한 중국어회화 배우기 2. 핸드폰 관련 단어 배우기 我的手机坏了。 Wǒ de shǒujī huài le. 휴대폰이 고장 났어. 出现什么故障了? Chūxiàn shénme gùzhàng le? 어떻게 고장이 났는데? 一直停留在开机页面。 yìzhí tíngliú zài kāijī yèmiàn. 계속 시작 시작 페이지에 멈춰있어. 可能要重新刷机了。 Kěnéng yào chóngxīn shuā jī le. 아마 휴대폰 초기화 시켜야 될 거야 중국어 단어장. 핸드폰 관련 단어를 알아볼까요? 1. 手机 (shǒujī) - 핸드폰 例句: 你的手机是什么牌子的?(Nǐ de shǒujī shì shénme páizi de?) 해석: 네 핸드폰은 무슨 브랜드야? 2. 绑定 (bǎngdìng) - 연결하다, 바인딩하다 例句: 请把你的账号和手机绑定。(Qǐng bǎ nǐ de zhànghào hé shǒujī bǎngdìng.) 해석: 계정과 핸드폰을 연결해 주세요. 3. 初始化 (chūshǐhuà) - 초기화 例句: 我们需要对手机进行初始化。(Wǒmen xūyào duì shǒujī jìnxíng chūshǐhuà.) 해석: 우리는 핸드폰을 초기화해야 해요. 4. 套餐 (tàocān) - 요금제 例句: 你选择了什么样的套餐?(Nǐ xuǎnzéle shénme yàng de tàocān?) 해석: 어떤 요금제를 선택했어? 5. 流量 (liúliàng) ...

2024.10.07
3
중국어회화 오늘의 네 문장

안녕하세요 오늘의 중국어 회화를 소개하러 온 까오까오씽씽 블로그 @지민입니다. 어제 잘 쉬셨나요? 오늘 출근하면 내일 또 쉬는 행복한 날...💖 정말 너무 좋습니다💞💕 오늘의 네 문장 열공하시고 내일 또 즐거운 시간을 보내보세요~~~💛 今天准时下班,没有加班。 Jīntiān zhǔnshí xià bān, méiyǒu jiā bān . 오늘 야근 안 하고 정시에 퇴근할 거야. 太好了,我们喝酒去? Tài hǎo le, wǒmen hē jiǔ qù ? 잘 됐다, 우리 술 마시러 갈까? 不行,我得回家。 Bùxíng, wǒ děi huíjiā . 안돼, 나 집에 가야 해. 你真是好老公,一下班就回家。 Nǐ zhēn shi hǎo lǎogōng, yí xià bān jiù huíjiā. 너 정말 좋은 남편이구나, 퇴근하고 바로 귀가하네. 네이버 중국어사전 중국어회화 准时 zhǔnshí 는 '정확한 시간' '정각'을 뜻합니다. 자주 쓰이는 표현으로는 다음과 같은 것이 있어요. 1. 准时上班 (zhǔn shí shàng bān) - 准时: 정각에; 上班: 출근하다 뜻: 정시에 출근하다. 2. 准时下班 (zhǔn shí xià bān) - 准时: 정각에; 下班: 퇴근하다 뜻: 정시에 퇴근하다. 3. 准时参加 (zhǔn shí cān jiā) - 准时: 정각에; 参加: 참가하다 뜻: 정시에 참가하다. 4. 准时到达 (zhǔn shí dào dá) ...

2024.10.02
5
중국어회화 / 想 뜻 예문 정리

아직 단풍이나 은행 색으로 가을을 느낄 수는 없지만, 가을이 오길 바라는 마음으로 썸네일을 만들어 보았습니다 ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*) 오늘은 네이버 #중국어회화 와 더불어, 想을 정리해 보았어요. 想의 다양한 뜻과 예문을 준비했으니, xiang을 정리하고픈 분들! 회화 뒤 이어지는 설명을 주목해 주세요~+_+ 먼저 오늘의 중국어회화 내용을 소개합니다 ↓ 节日快到了,打算做什么? Jiérì kuài dào le, dǎsuàn zuò shénme? 곧 명절인데, 뭐 할 생각이야? 我想回老家。 Wǒ xiǎng huí lǎojiā. 고향에 가고 싶어. 想父母了吧? Xiǎng fùmǔ le ba? 부모님 보고 싶어? 是啊,团圆的节日更想父母。 Shì a, tuányuán de jiérì gèng xiǎng fùmǔ. 응, 온 가족이 한데 모이는 명절에는 부모님이 더 보고 싶어. 출처 네이버 중국어사전 <회화 속 주요 단어들> 节日 [jiérì]명절 打算 "[dǎsuàn]~할 생각이다, ~하려고 하다, 계획하다 团圆 [tuányuán]흩어졌다가 다시 모이다. 한 자리에 모이다 想 xiǎng 정리 뜻과 예문 “想”의 다양한 뜻과 예문을 소개합니다~ 1. [동사] 생각하다 我在想一个好主意。 Wǒ zài xiǎng yī gè hǎo zhǔyì. 나는 좋은 아이디어를 생각하고 있어. 你在想什么呢? Nǐ zài xiǎng shénme ne? 너는 무엇을 생각하고 있...

2024.09.30
6
중국어회화 채식주의

#채식주의 중국어로 어떻게 말할까요? 오늘의 네이버사전 #중국어회화 를 통해 알아봅시다💝 你喜欢吃蔬菜还是肉类? Nǐ xǐhuan chī shūcài háishì ròulèi? 넌 채소를 좋아해 아니면 고기류를 좋아해? 我不吃肉已经一年了。 Wǒ bù chī ròu yǐjīng yì nián le. 난 고기 안 먹은 지 이미 1년이 되었어. 你可真有决心。 Nǐ kě zhēn yǒu juéxīn. 너 정말 각오가 대단하구나. 我是素食主义。 Wǒ shì sùshí zhǔyì. 난 채식주의야. 출처 네이버 중국어사전 채식주의 “素食主义”는 중국어 단어로, 아래와 같이 분석할 수 있습니다. 1. 素 (sù) 의미: 고기 없는 식품을 가리키며, 주로 채소, 콩류, 곡물 등을 포함합니다. 2. 食 (shí) 의미: 음식 또는 식사를 뜻합니다. 용법: "음식"과 관련된 많은 단어에서 사용됩니다. 예: “饮食” (음식), “食品” (식품). 3. 主义 (zhǔyì) 의미: 특정한 사상이나 이론, 주장을 나타냅니다. 용법: 특정한 신념이나 생활 방식을 나타내는 단어와 결합하여 사용됩니다. 예: “社会主义” (사회주의), “资本主义” (자본주의). 素食主义 (sùshí zhǔyì): 식물성 음식을 주로 섭취하고 고기를 먹지 않는 식사 방식 및 생활 철학을 의미합니다. 때로는 동물성 제품(유제품, 계란 등)도 포함하지 않는 경우가 있습니다. 관련 단어 素...

2024.09.26