좋은 아침입니다. 전 2주가 넘게 감기와 싸우고 있어요. 다들 정말 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 boil the ocean, a left-handed compliment 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, boil the ocean은 직역하면 바다를 끓이다고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '비현실적, 불가능한 일을 시도하는 것'을 가리켜요. boil the ocean attempting something that is overly ambitious, impractical, or nearly impossible. 표현처럼 바다를 끓이는 것이 물리적으로 불가능한 만큼 현실적인 목표의 범위를 벗어난 일을 하는 것을 가리키는데요, 누군가가 지나치게 비현실적. 비효율적인 방식으로 문제를 해결하려고 할 때 이를 비판하면서 사용하기 좋은 표현이에요. Don’t waste your time trying to boil the ocean; let's focus on the main problem first. 비현실적인 일에 시간 낭비하지 말고 먼저 주요 문제에 집중하세요. Trying to fix every single issue at once is like boiling the ocean. 모든 문제를 한꺼번에 해결하려고 하는 것은 불가능해요. Trying to change the entire marketing str...
좋은 아침입니다. 다들 어떻게 하루를 시작하셨나요? 전 아직도 감기와 싸우고 있는 중입니다. 오늘 영어쌤 제인과는 long-last, people-pleaser 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, long-last는 '상당한 기간이 지난 후', '오랫동안 기다리고 나서'란 의미를 가지고 있어요. long-last after a long wait or after a prolonged period of time 이 표현 속 long은 긴 지속 기간을, last는 마지막이란 의미를 가져 오랫동안 기다려 마지막에 다다른 느낌을 전할 때, 즉 기다림을 통해 어떤 목표를 성취하거나 문제를 해결했다는 의미를 나타낼 때 사용하기 좋은 표현이에요. At long last, they reached the top of the mountain. 상당한 시간이 지난고 나서 그들은 산 정상에 도달했습니다. At long last, he was able to reunite with his childhood friend. 오랜 시간이 지난 후, 그는 소꿉친구와 재회할 수 있었습니다. The rain finally stopped at long last, and we could go outside. 오랜 시간을 기다린 끝에 마침내 비가 그쳐, 우리는 밖으로 나갈 수 있었어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 생활영어회화 표현 people-pleas...
오늘은 영어공부 혼자하기 미션을 하며, 시원스쿨의 GO! 독학 기초영어 말하기 편으로 데니얼쌤과 공부한 수량 형용사에 대해서 정리해 보는 시간을 가져볼게요. 수량 형용사라고 하니 조금 어려운 생각이 들지 않나요? 강의에 앞서 데니얼쌤은 이번엔 기억해둬야 할 것이 많으니 집중해달라고 하시더라고요. 그런 만큼 여러분도 주목해 주세요! 데니얼쌤은 언제나 그러하듯이 먼저 그 개념부터 정확하게 짚어주셨어요. 오늘 다루어주실, 수량 형용사는 물건의 수나 양을 나태낼 때 사용되는 형용사라고 해요. 하나씩 구체적으로 살펴보면 셀 수 있는 명사에는 a few, few, many + 복수형 셀 수 없는 명사에는 a little, little, much +단수형 이렇게 사용할 수 있다고 설명해 주셨어요. 셀 수 있는 명사 셀 수 없는 명사 많은 many much a lot of 조금 있는 a few a little 거의 없는 few little 여기서 기억해야 할 것은 수량 형용사로 쓰이는 much는 부정의 의미를 가져서, I don't have much money. 이렇게 부정문에서 사용해야 자연스럽고 I have much money.처럼 평서문에 사용하면 어감이 약간 어색한 문장이 된다고 하셨어요. 그러므로 긍정의 의미로 많다는 것을 나타내고 싶다면, much 대신 a lot of를 써 I have a lot of money.라고 하는 게 훨씬 자연...
다들 주말 잘 보내셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 your guess is as good as mine, live and learn 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, your guess is as good as mine는 직역하면 당신의 추측이 제 것만큼이나 좋아요라고 해석되는 데요, 이 표현은 말하는 사람이 상대보다 더 잘 알지 못할 때, 확신이 없을 때 '잘 모르겠어요'란 의미로 사용하기 좋아요. your guess is as good as mine to indicate that the speaker has no more knowledge or certainty about something than the person they're speaking to 이 표현은 양측 모두가 그 일에 대해 잘 알지 못해, 상대보다 더 나은 예측을 할 수 없을 때 상대의 추측이 자신의 것만큼이나 좋다고 역설적으로 표현하는 방식을 사용하고 있어요. Do you know why he’s late? Your guess is as good as mine. 그가 왜 늦었는지 아세요? 저도 잘 몰라요. How did she manage to finish the project so quickly? Your guess is as good as mine. 그녀가 어떻게 그렇게 빨리 프로젝트를 끝낼 수 있었을까요? 저도 잘 모르겠어요. Do yo...
좋은 아침입니다. 다만 날씨가 무척 쌀쌀해진 것 같아요. 내일은 아침 기온이 더 떨어진다고 하니 좀 더 따뜻한 외투를 미리 챙겨두어야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 to square the circles, good wine needs no bush 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, to square the circle는 직역하면 동그라미를 네모지게 만든다고라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '불가능한 것, 매우 어려운 것을 시도하다'에요. to square the circle to attempt to do something that is impossible or highly difficult 겉으로 보이는 모습으로도 알 수 있듯이 원을 네모나게 만드는 것 자체가 거의 불가능하고 어려운 일인 만큼 근본적으로 양립할 수 없는 두 가지를 조정하려고 하거나 해결책이 없는 문제를 풀어보려는 노력을 가리킬 때 사용하기 좋은 표현이에요. Getting the whole team to agree on one plan is like squaring the circle. 팀원 전체가 하나의 계획에 동의하도록 하는 것은 불가능해요. Trying to fix all the problems in the company at once is like squaring the circle. 회사의 모든 문제를 한 번에 해결하려고 하는 ...
오늘 영어쌤 제인과는 have one's heart in one's mouthh, bounce something off someone 두 가지 영어 이디엄을 공부해 볼 거예요. 먼저, have one's heart in one's mouth는 누군가의 심장을 입에 넣어라라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '무언가에 대해 극도로 긴장하다', '불안해하다, '두려워하다'에요. have one's heart in one's mouth to feel extremely nervous, anxious, or scared about something, usually because of an uncertain or tense situation 이 표현은 심장인 너무 뛰어 마치 입안에 닿을듯하다란 생각에서 유래된 표현이라고 하는데요, 그만큼 몹시 긴장하거나 두려워하는 상태를 표현할 때. 극도의 불안감을 묘사할 때 사용하기 좋은 표현이에요. I always have my heart in my mouth before giving a presentation. 저는 프레젠테이션을 하기 전에 항상 너무 떨려요. His heart was in his mouth as he waited for the doctor's call. 의사의 전화를 기다리는 동안 그는 너무 불안해했어요. She had her heart in her mouth during the jo...
오늘 영어쌤 제인은 영어조건문에서 사용하기 좋은 unless, as long as, provided that 이 셋의 의미와 예문을 살펴보려고 해요. 가장 먼저, unless '~이 아닌' ,'~이 아니라면' 이란 의미를 갖는데 겉으로 드러나진 않지만 단어 자체가 부정의 의미를 가져요. unless It's used to talk about something that will happen only if the condition does not occur. I will go to the park unless it rains. 비가 내리지 않으면 난 공원에 갈 거야. She won’t pass the test unless she studies hard. 공부를 열심히 하지 않으면 그녀는 시험을 통과하지 못할 거야. 이어서 as long as 또는 so long as는 '~한다면', '~하면'이란 뜻을 가지며, 받아들일 수 있는 조건을 걸어 말할 때 사용하기 좋아요. as(so) long as it is used to indicate a condition that must be true for something else to happen I’ll help you as long as you need it. 네가 필요하다면 내가 도와줄게. You can borrow my car as long as you return it by tomorrow...
좋은 아침입니다! 다만 저는 감기가 더 심해져 어젯밤 잠을 거의 자지 못했네요. 어서 빨리 감기가 나아지면 좋겠어요. 오늘 영어쌤 제인과는 the proof is in the pudding, in for a penny in for a pound 두 가지 영어 구어체를 공부해 볼 거예요. 먼저, the proof is in the pudding 속 pudding은 우리가 잘 아는 디저트 푸딩이 아니라 소시지나 고기 요리의 한 종류고 하는데요, 실제로 맛을 보기 전에는 그것에 대해 판단할 수 없다는 생각에서 '직접 해봐야 알 수 있다'. 즉, '백문이 불여일견이다'란 의미를 가지고 있어요. the proof is in the pudding the true value or quality of something can only be judged when it is put to use or tested 눈으로 봐서는 어떤 재료가 들어가 있는지 알 수 없으니 직접 먹거나 경험해 봐야 내용물을 알 수 있다는 생각에서 어떤 것을 직접 해봐야 그것에 대해 정확히 알 수 있다란 의미를 가지게 되었다고 해요. She claims she’s a great cook, but the proof is in the pudding when I get a taste of her meal. 자신이 훌륭한 요리사라고 그녀는 주장하지만, 직접 그녀의 음식을 먹어보면 알 ...
딸아이에게 감기가 옮아 열에 콧물에 고생 중입니다. 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 '모 아니면 도'를 뜻하는 영어 표현 세 가지를 알아보려고 해요. 먼저, 직역하면 전부 아니면 아무것도 아닌이라고 해석되는 all or nothing는 '모 아니면 도'란 의미를 가진 첫 번째 영어 표현이에요. all or nothing a situation where a person either achieves complete success or suffers complete failure 어떤 일을 해서 전체를 얻거나(성공) 아니면 하나도 얻지 못한다는(실패는 생각에서 만들어진 표현으로 어떤 일에 대해서 기대감을 가지고 과감한 결정을 내리라고 말할 때 사용하기 좋은 표현이에요. If you’re going to invest in the stock market, you need to treat it as all or nothing. 주식 시장에 투자하려면 모 아니면 도란 마음으로 다루어야 해요. It's an all or nothing situation — either we win this game, or we lose the championship. 우린 게임에서 이기거나 챔피언십에서 패하거나 모 아니면 도인 상황이에요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 표현 do or die는 직역하면 하거나 아니면 죽거나라고 해석되는데요, 이 표현 역...
오늘은 시원스쿨의 GO! 독학 기초영어 말하기를 통해 영어공부 혼자하기를 하며 공부한 '빈도 부사'에 대한 이야기를 해 보려고 해요. 빈도 부사는 학교를 다닐 때 영어공부를 하며 많이 접한 내용이긴 한데, 역시나 데니얼 쌤은 핵심을 잘 짚어서 이해하기 쉽게 내용을 설명해 주셔서 정말 좋더라고요. 먼저 쌤은 빈도 부사의 뜻부터 정리해 주셨는데요, 빈도 부사란? 횟수를 나타내어 주는 부사 우리가 알아야 하는 빈도 부사로는 가장 먼저, ★ always 항상 ★ usually 보통 주로 대개 읽을 때 발음을 끊지 않고 [유주얼리] 이렇게 읽으면 훨씬 자연스럽게 들린다고 알려주셨어요. ★ often 자주 ★ sometimes 때때로 =occasionally 부정의 의미를 갖는 빈도 부사 둘 hardly, never는 단어 자체가 부정적인 의미를 가진 만큼 추가적으로 no나 not을 쓰지 않아도 된다고 해요. ★ hardly 거의 안 하는 ★ never 절대 안 하는 빈도 부사를 문장에 넣을 때는 그 위치에 주의해야 한다는 점을 강조하셨는데, 빈도 부사 위치는! ▶일반 동사 앞. 조동사& 비동사 뒤 일 앞 조비 뒤 추가적으로 빈도 부사가 들어간 문장을 읽을 땐, 빈도 부사에 감정을 넣어 강조해 읽어주면 훨씬 자연스럽게 읽거나 말할 수 있다는 팁도 알려주셨어요. 한편, 많은 사람들이 빈도 부사를 사용하면서 가장 많이 실수하는 게 있다고 하셨는데,...
다들 주말은 잘 보내셨나요? 저흰 딸아이가 기침을 많이 해서 밖으로 나가지도 못하고 온전히 집에서만 시간을 보냈어요. 주위를 보니 감기에 걸려 고생하시는 분들이 많던데, 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 have no backbone, right off the bat 두 가지 영어 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, have no backbone는 직역하면 척추를 가지고 있지 않다고 해석되는데요, 이 표현은 '용기나 결단력이 부족하다'란 의미를 가지고 있어요. have no backbone to describe someone who lacks courage, strength, or determination 이 표현은 우리 몸을 지지하는 척추가 없다면 스스로 설 수도 없고 힘도 없을 것이라는 생각에서 생겨난 표현으로 어떠한 일을 결정하는 힘. 용기가 부족한 사람, 우유부단한 사람을 가리킬 때 사용되는 표현이라고 해요. Don’t be afraid to speak your mind; don’t let anyone think you have no backbone. 자신의 마음을 말하는 것을 두려워하지 마세요. 다른 사람들이 당신을 용기 없는 사람이라고 생각하도록 두지 마세요. If you have no backbone, people will take advantage of you. 당신에게 용기가 부족하다면, 사람들은 당신을 이용...
잔뜩 흐려 곧 비가 내릴 것 같은 일요일 아침이네요. 다들 좋은 아침입니다. 오늘 영어쌤 제인과는 notch (something) up, knee jerk reaction 두 가지 영어 관용 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, notch (something) up은 '특정 결과나 목표를 달성하다'란 의미를 가진 표현이에요. notch up to achieve or record a particular result, typically a score, achievement, or level 이 표현 속 notch는 기록을 적기 위해 적어놓은 표시나 등급을 뜻하는데요, 보통 집계를 하거나 점수를 표기하는 용도로 사용해왔다고 해요. 그런데 여기에 up 이란 단어가 더해져 점수를 추가하다, 집계를 올리다 → 성취하거나 목표를 달성하다란 의미를 갖게 되었다고 해요. Our company hopes to notch up higher sales this quarter. 우리 회사가 이번 분기에 더 높은 매출을 도달할 수 있기를 바래요. The team notched up their third win in a row. 팀은 3연승이란 업적을 거두었습니다. After years of hard work, he finally notched up a promotion. 수년간의 노력 끝에 마침내 승진을 하게 됐어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용 표...
주말 아침이네요. 다들 편안하게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 backbreaking, out of the ordinary 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, backbreaking은 직역하면 허리가 부러지는 으로 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '허리가 부러질 정도로 아주 힘든'이에요. backbreaking something that is extremely physically demanding or exhausting, often to the point of causing pain or injury 무거운 물건을 들거나 힘들게 일하고 난 뒤, 허리가 아픈 경험을 해보신 분들이라면 이 표현의 의미가 좀 더 잘 이해될 것 같은데요, 허리가 부러질 것 같은 매우 매우 힘들거나 어려운 일을 가리키는 재미있는 표현이에요. He spent the entire weekend doing backbreaking renovations on his house. 그는 주말 내내 집을 개조하는 힘든 일을 했어요. After hours of backbreaking study for the final exam, I finally felt prepared. 기말고사를 위해 몇 시간 동안 힘들게 공부한 끝에 전 마침내 준비가 된 기분이 들더라고요. Cleaning the entire house was backbreaking,...
벌써 한주가 마무리되는 금요일이네요. 연말에 가까워지니 시간도 훨씬 빨리 가는 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 cut no ice, cry for the moon 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, cut no ice는 '아무런 효과가 없다', '조금의 영향도 미치지 못한다'란 의미를 가진 표현이에요. cut no ice to have no effect or impact, often used to indicate that something will not persuade or influence someone 단단해서 쉽게 자를 수 있는 얼음조차도 자를 수 없다면 이것은 즉, 어떠한 영향력이나 효과도 미치지 못한다는 생각에서 생겨난 표현이라고 해요. The politician's promises cut no ice with the voters after the last election. 이 정치인의 약속은 지난 선거 이후 유권자들의 마음을 사로잡지 못했어요. The team's complaints about workload cut no ice with their supervisor. 업무량에 대한 팀의 불만은 상사에게 아무런 영향을 주지 않았어요. The teacher's warning cut no ice; the students continued to misbehave. 선생님의 경고는 아무런 효과가 없었어요. ...
아이를 어린이집에 데려다주러 나갔다가 쌀쌀한 날씨에 깜짝 놀랐네요. 다들 따뜻하게 입고 외출하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 forty winks, to pick and choose 두 가지 영어 이디엄을 공부해 볼 거예요. 먼저, forty winks는 직역하면 40번의 윙크라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '낮잠'이에요. forty winks a short nap or a brief period of sleep 보통 낮에 짧게 자는 잠을 뜻할 때 자주 사용되는데, 예로부터 중간이나 적절한 양을 뜻했다는 숫자 40과 잠시 눈을 감는 윙크가 만나 낮잠, 짧은 휴식이란 의미를 갖게 되었다고 해요. I’m so tired; I just need to take forty winks before we go out tonight. 너무 피곤해서 오늘 밤 외출하기 전에 잠깐 잠을 자야겠어요 She felt much better after taking forty winks in the afternoon. 오후에 낮잠을 잔 후 그녀는 기분이 훨씬 좋아졌습니다. After a long day at work, I decided to close my eyes and get forty winks. 긴 하루를 보낸 후, 저는 눈을 붙이고 잠깐 잠을 자기로 결정했어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 이디엄 to pick and choose는 고르고 ...
날이 많이 쌀쌀해졌네요~ 앞으로 조금씩 점점 더 추워진다고 하니, 감기 대비를 잘 해야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 settle a score, tongue tied 두 가지 영어 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, settle a score 은 '복수하다',' 보복하다','청산하다'란 의미를 가지고 있어요. settle a score to resolve a conflict or dispute, often by seeking revenge or retribution for a past wrong 표현 속 settle은 우리가 잘 아는 '정착하다'란 의미 외에도 '정리하다', '정산하다'란 뜻을 가지고 있고 score 역시 점수란 의미도 있지만, '사실','진상'이란 뜻도 가지고 있어 사실을 정리하다=청산하다(보복하다)란 의미로 사용되고 있다고 해요. He felt it was time to settle the score for all the teasing he endured. 그는 자신이 견뎌낸 모든 놀림에 대해 보복할 순간이 왔다고 느꼈어요. We planned to settle the score with the team that beat us last season. 우리는 지난 시즌에 우리를 이긴 팀에 복수할 계획을 가지고 있어요. She was determined to settle the score after be...
아침 기온이 차가운 화요일 아침이네요. 일교차가 커진 만큼 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 bottom of the barrel, building block 두 가지 영어 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, bottom of the barrel은 직역하면 (나무나 금속으로 만들어진) 통의 바닥이라고 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미는 '최악의 상태나 수준'이에요. bottom of the barrel the least desirable or lowest quality option available in a situation 통 속에 음식물이나 내용물을 보관하면 보통 가장 아래 바닥에 깔린 것들이 쉽게 상하거나 뭉개져 버린다는 데서 유래되어, 불만족스러운 것, 상태가 좋지 않은 것을 가리키는 의미로 사용되고 있다고 해요. 주로 동사 scrape 와 함께 쓰여 바닥에 남아있는 것까지 탈탈 털어서 쓰다란 예문에서 보여지는 것처럼 동사 After weeks of searching for a job, I felt like I was at the bottom of the barrel with no options left.. 몇 주 동안 일자리를 찾고 나니, 전 더 이상 선택의 여지가 없는 최악의 상황에 있단 생각이 들었어요. I thought I had seen everything, but that movie was truly fr...
오늘은 오랜만에 제니쌤의 리얼 톡 그래머 인 유즈 속 '이디엄인 유즈' 강의에서 영어 공부한 내용을 정리해 보려고 해요. 제니쌤이 다루어 주신 내용은 '침착하다'란 의미를 가진 표현들인데요, hold one's horses, sit tight, as cool as a cucumber, keep one's shirt on 이렇게 네 가지 이디엄들의 뜻은 물론 유래와 이디엄들이 사용된 예문들을 모두 한꺼번에 공부할 수 있어 좋았거든요. 그래서 그 내용을 한 번 정리해 보려고 해요. 먼저, hold one's horses는 직역하면 누군가의 말들을 잡다고 해석되는 이 표현은 예전에 이동 수단으로 이용했던 말의 속도를 늦추기 위해 말의 고삐를 잡았다는 것에서 '기다리다', '침착하다'란 의미가 생겨났다고 해요. hold one's horses hold back, restrain oneself Please hold your horses until he comes back. 그가 돌아올 때까지 침착하게 기다리세요. Hold your horses. I haven't finished speaking yet. 침착하게 기다리세요. 아직 할 말을 다 하지 않았어요. 두 번째, '침착하다', '진득하게 앉아있다'란 의미를 가진 표현 sit tight. sit tight wait patiently and take no action 이 이디엄은 1900년대...
좋은 아침입니다. 주말이라 다들 좀 더 편안하게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 now or never, good as gold 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, now or never는 지금 또는 결코 아닌이라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '지금 아니면 안 되는','지금 바로'에요. now or never a particular opportunity must be acted upon immediately, or it may be lost forever 이것은 겉으로 보이는 모습으로도 어느 정도 그 의미를 예측할 수 있는 표현이긴 한데, 일이 긴급하거나 그 순간이 너무도 중요해, 행동이나 결정을 촉구할 때 사용하기 좋아요. The concert tickets are selling fast; it's now or never to buy them. 콘서트 티켓이 빠르게 판매되고 있어서 지금 아니면 구매할 수 없을 것 같아요. I have to decide about the job offer; it’s now or never. 채용 제안에 대해 지금 바로 결정해야 해요. If we want to finish the project on time, it's now or never to get started. 프로젝트를 제때 완료하려면 지금 바로 시작해야 해요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용표현 ...
11월의 첫 주말 아침이네요. 다들 기분 좋게 하루 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 turn a deaf ear, cakewalk 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, turn a deaf ear은 '의도적으로 무시하다', '들으려고 하지 않다'란 의미를 가진 표현이에요. turn a deaf ear to ignore or refuse to listen to someone or something, often in a dismissive manner 이것은 듣는 것을 피하기 위해서 물리적으로 고개를 돌리는 모습에서 생겨난 표현이라고 하는데요 보통 무시하는 방식으로 누군가의 말을 듣는 것을 거부할 때 사용하기 좋은 표현이에요. The teacher turned a deaf ear to the students’ complaints about the homework. 선생님은 숙제에 대한 학생들의 불만을 무시했어요. He always turns a deaf ear when his friends try to give him advice. 그는 친구들이 조언을 해주려고 하면 항상 귀를 기울이지 않아요. She turned a deaf ear to the rumors going around the school. 그녀는 학교 주변의 소문에 귀를 기울이지 않았어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 생활영어회화 표현 cakewalk...