날이 많이 쌀쌀해졌네요~ 앞으로 조금씩 점점 더 추워진다고 하니, 감기 대비를 잘 해야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 settle a score, tongue tied 두 가지 영어 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, settle a score 은 '복수하다',' 보복하다','청산하다'란 의미를 가지고 있어요. settle a score to resolve a conflict or dispute, often by seeking revenge or retribution for a past wrong 표현 속 settle은 우리가 잘 아는 '정착하다'란 의미 외에도 '정리하다', '정산하다'란 뜻을 가지고 있고 score 역시 점수란 의미도 있지만, '사실','진상'이란 뜻도 가지고 있어 사실을 정리하다=청산하다(보복하다)란 의미로 사용되고 있다고 해요. He felt it was time to settle the score for all the teasing he endured. 그는 자신이 견뎌낸 모든 놀림에 대해 보복할 순간이 왔다고 느꼈어요. We planned to settle the score with the team that beat us last season. 우리는 지난 시즌에 우리를 이긴 팀에 복수할 계획을 가지고 있어요. She was determined to settle the score after be...
아침 기온이 차가운 화요일 아침이네요. 일교차가 커진 만큼 다들 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 bottom of the barrel, building block 두 가지 영어 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, bottom of the barrel은 직역하면 (나무나 금속으로 만들어진) 통의 바닥이라고 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미는 '최악의 상태나 수준'이에요. bottom of the barrel the least desirable or lowest quality option available in a situation 통 속에 음식물이나 내용물을 보관하면 보통 가장 아래 바닥에 깔린 것들이 쉽게 상하거나 뭉개져 버린다는 데서 유래되어, 불만족스러운 것, 상태가 좋지 않은 것을 가리키는 의미로 사용되고 있다고 해요. 주로 동사 scrape 와 함께 쓰여 바닥에 남아있는 것까지 탈탈 털어서 쓰다란 예문에서 보여지는 것처럼 동사 After weeks of searching for a job, I felt like I was at the bottom of the barrel with no options left.. 몇 주 동안 일자리를 찾고 나니, 전 더 이상 선택의 여지가 없는 최악의 상황에 있단 생각이 들었어요. I thought I had seen everything, but that movie was truly fr...
오늘은 오랜만에 제니쌤의 리얼 톡 그래머 인 유즈 속 '이디엄인 유즈' 강의에서 영어 공부한 내용을 정리해 보려고 해요. 제니쌤이 다루어 주신 내용은 '침착하다'란 의미를 가진 표현들인데요, hold one's horses, sit tight, as cool as a cucumber, keep one's shirt on 이렇게 네 가지 이디엄들의 뜻은 물론 유래와 이디엄들이 사용된 예문들을 모두 한꺼번에 공부할 수 있어 좋았거든요. 그래서 그 내용을 한 번 정리해 보려고 해요. 먼저, hold one's horses는 직역하면 누군가의 말들을 잡다고 해석되는 이 표현은 예전에 이동 수단으로 이용했던 말의 속도를 늦추기 위해 말의 고삐를 잡았다는 것에서 '기다리다', '침착하다'란 의미가 생겨났다고 해요. hold one's horses hold back, restrain oneself Please hold your horses until he comes back. 그가 돌아올 때까지 침착하게 기다리세요. Hold your horses. I haven't finished speaking yet. 침착하게 기다리세요. 아직 할 말을 다 하지 않았어요. 두 번째, '침착하다', '진득하게 앉아있다'란 의미를 가진 표현 sit tight. sit tight wait patiently and take no action 이 이디엄은 1900년대...
좋은 아침입니다. 주말이라 다들 좀 더 편안하게 하루를 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 now or never, good as gold 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, now or never는 지금 또는 결코 아닌이라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '지금 아니면 안 되는','지금 바로'에요. now or never a particular opportunity must be acted upon immediately, or it may be lost forever 이것은 겉으로 보이는 모습으로도 어느 정도 그 의미를 예측할 수 있는 표현이긴 한데, 일이 긴급하거나 그 순간이 너무도 중요해, 행동이나 결정을 촉구할 때 사용하기 좋아요. The concert tickets are selling fast; it's now or never to buy them. 콘서트 티켓이 빠르게 판매되고 있어서 지금 아니면 구매할 수 없을 것 같아요. I have to decide about the job offer; it’s now or never. 채용 제안에 대해 지금 바로 결정해야 해요. If we want to finish the project on time, it's now or never to get started. 프로젝트를 제때 완료하려면 지금 바로 시작해야 해요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 관용표현 ...
11월의 첫 주말 아침이네요. 다들 기분 좋게 하루 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 turn a deaf ear, cakewalk 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, turn a deaf ear은 '의도적으로 무시하다', '들으려고 하지 않다'란 의미를 가진 표현이에요. turn a deaf ear to ignore or refuse to listen to someone or something, often in a dismissive manner 이것은 듣는 것을 피하기 위해서 물리적으로 고개를 돌리는 모습에서 생겨난 표현이라고 하는데요 보통 무시하는 방식으로 누군가의 말을 듣는 것을 거부할 때 사용하기 좋은 표현이에요. The teacher turned a deaf ear to the students’ complaints about the homework. 선생님은 숙제에 대한 학생들의 불만을 무시했어요. He always turns a deaf ear when his friends try to give him advice. 그는 친구들이 조언을 해주려고 하면 항상 귀를 기울이지 않아요. She turned a deaf ear to the rumors going around the school. 그녀는 학교 주변의 소문에 귀를 기울이지 않았어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 생활영어회화 표현 cakewalk...
11월의 시작이네요. 다들 좋은 아침입니다. 오늘 영어쌤 제인과는 deep dive, the lay of the land 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, deep dive는 직역하면 깊은 잠수라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '철두철미한 조사나 분석'이에요. deep dive an in-depth examination or analysis of a particular topic or issue 이 표현은 스쿠버 다이빙에서 유래되었다고 하는데요, 더 깊은 바다로 내려가 좀 더 자세히 바닷속을 조사할 수 있다는 데서 철두철미한 분석을 가리키는 의미로 사용되기 시작했다고 해요. Let’s do a deep dive into the new marketing strategy. 새로운 마케팅 전략에 대해 철저히 조사해 보겠습니다. I want to take a deep dive into this book before the meeting. 회의 전에 이 책에 대해 좀 더 자세히 알아보고 싶어요. The team took a deep dive into the data to find trends. 연구팀은 트렌드를 찾기 위해 데이터를 심층적으로 분석했습니다. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 기본영어회화 표현 the lay of the land는 직역하면 지형이라 해석되는데요, 이 표현은 '상황', '형세'를 가리켜요. ...
10월 마지막 날이네요. 내일이면 11월. 조금씩 2024년을 정리하는 시기가 다가오는 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 the whole package, not just a pretty face 두 가지 영어 이디엄을 공부해 볼 거예요. 먼저, the whole package는 말 그대로 전체 패키지라고 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미 역시 이와 비슷해요. '모든 것을 다 갖춘', '유능한' 이란 의미를 가지고 있거든요. the whole package someone who possesses a well-rounded set of qualities or attributes 좋은 것이 모두 들어 있는 패키지를 생각해 본다면 이 표현의 의미를 기억하기 훨씬 쉬울 텐데요, 부족한 것 없이 모든 것을 다 갖춘 사람. 유능한 사람을 가리킬 때 사용하기 좋아요. After meeting him, I realized he’s the whole package. 그를 만난 후, 전 그가 모든 것을 다 갖춘 사람이란 생각이 들었어요. They were impressed by her because she is the whole package, excelling in academics and sports. 학생들은 그녀가 학업과 스포츠 모두를 잘하는 유능한 사람이란 것에 깊은 인상을 받았어요. I thought he was just a handsom...
벌써 10월 30일. 날이 많이 차가워졌네요. 딸아이는 콧물이 줄줄~ 날이 추워지니 콧물이 마를 날이 없는데, 다들 감기 조심하세요. 오늘 영어쌤 제인과는 far-fetched, crash course 두 가지 영어 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, far-fetched 직역하면 멀리서 가지고 온이라고 해석되는데요, 이 표현은 '과장된', '터무니없고 황당한' 이란 의미를 가지고 있어요. far-fetched something that is unlikely, implausible, or difficult to believe 대항해 시대에 멀리서 가지고 온 제품들에 대해서 이야기해 주었던 영국 선원들의 이야기가 너무 과장되거나 억지스럽다고 사람들이 생각했다는 데서 유래한 표현으로 너무나 멀리 떨어져 있어 신뢰하기 어려운 이란 의미로 이해하면 좀 더 쉽게 이 표현의 의미를 기억할 수 있을 것 같아요. I found his excuse for being late to be quite far-fetched. 지각한 것에 대한 그의 변명은 꽤 억지스러웠습니다. The plot of the movie was so far-fetched that I couldn't enjoy it. 영화의 줄거리가 너무 과장되어서 즐길 수 없었어요. The detective thought the suspect's alibi was far-fetched. 형...
초등영어학원을 운영하거나 오픈할 계획을 가지고 있으시다면 어떤 커리큘럼을 가져가야 할까 정말 고민이 많을 거예요. 특히나 저학년 아이들의 수요가 많은 파닉스 수업의 경우 아무래도 처음 영어를 배우는 아이들과 하는 수업인 만큼 어떤 교재를 선택하면 좋을지, 수업 구성을 어떻게 하면 좋을지 가장 많이 신경 쓰게 되는데요, 오늘은 이런 고민을 캐츠를 이용해 해결하는 방법을 알려드리려고 해요. 먼저, 캐츠 메인 [수업 자료]에서 영어 카테고리의 [ELT 수업]을 클릭하면 초등영어학원에서 많이 이용하는 코스북, 파닉스, 리딩으로 구성된 ELT 수업자료를 확인할 수 있는데요, [ 초등영어학원 커리큘럼으로 사용하기 좋은 ELT 파닉스 ] [ ELT 코스북 ] [ ELT 리딩 ] 오늘은 그중 ELT 파닉스 수업 자료에 대해서 좀 더 자세히 다뤄볼게요. 파닉스 수업을 선택하면 예비 초등부터 초등 저학년 까지를 대상으로 하는 다섯 단계의 과정을 볼 수 있어요. 단계별로 알파벳의 소문자. 대문자부터 단모음, 마법의 e 가 들어가 알파벳 소리 그대로가 나는 장모음, 그리고 한 번쯤은 꼭 짚어줘야 하는 이중자음과 아이들이 가장 어려워하는 이중모음까지의 음가를 배울 수 있게 수업이 준비되어 있는데요, [초등영어학원에 딱인 ELT 파닉스 수업 구성] ▼ ▼ ▼ ▼ 선생님이 별도로 커리큘럼이나 수업 분량에 대해 고민하지 않아도 UNIT 별로 한 레슨 분량씩 수업...
다들 주말 잘 보내셨나요? 아침저녁엔 꽤나 쌀쌀해 이제 가을도 얼마 남지 않은 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 step up one's game, shape up 두 가지 영어 관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, step up one's game은 직역하면 누군가의 게임을 한 단계 위로 올리다고 해석되는데요, 이 표현은 '더 열심히 하다', '개인의 능력을 향상시키다'란 뜻을 가지고 있어요. step up one's game to improve one's performance or efforts, particularly in a competitive context 스포츠 경기를 할 때 한 단계 더 나아가고 싶다면 더 열심히 노력해야 하듯이, 어떤 상황이나 도전에 대응하기 위해서 수준이나 기준을 높여야 한다는 의미로 사용하기 좋은 표현이에요. The team decided to step up their game in practice to prepare for the finals. 팀은 결승전을 준비하기 위해 연습을 좀 더 열심히 하기로 결정했습니다. She realized she had to step up her game to keep up with her classmates. 그녀는 반 친구들을 따라잡기 위해선 더 분발해야 한다는 것을 깨달았습니다. The competition is fierce this year; everyone...
다들 주말 잘 보내고 있으신가요? 10월도 거의 다 지나간 터라 이제는 11월을 맞이할 준비를 해야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 can't see the wood for the trees, have bigger fish to fry 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, can't see the wood for the trees는 우리말 표현처럼 '나무만 보고 숲은 보지 못한다'란 의미예요. can't see the wood for the trees to be unable to see the bigger picture because you are too focused on the details or minor issues 눈앞에 있는 것. 특정한 사항에 몰두하여 전반적. 전체적인 상황을 보지 못할 때, 사용하기 좋은 표현이죠. Don't get caught up in minor details; remember, you can't see the wood for the trees. 사소한 것에 너무 얽매이지 마세요. 나무만 보면 숲을 보지 못한 다는 것을 잊지 마세요. He worried about every little thing and couldn't see the wood for the trees. 그는 사소한 일들을 걱정하느라 전체적인 상황은 보지 못했어요. I often find myself in a s...
벌써 한 주가 다 지나 주말이네요. 다들 기분 좋게 하루 시작하셨나요? 오늘 영어쌤 제인과는 no-brainer, crunch time 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, no-brainer는 뇌가 없는 사람이라고 해석되는데요, 이 표현은 '너무도 당연해서 길게 생각할 필요 없는 분명하고도 쉬운 결정'을 가리켜요. no-brainer a decision or situation that is so obvious or simple that it requires little thought or consideration 생각하는 역할을 담당하는 뇌가 필요 없을 만큼 간단하고 명확한 사항이나 선택에 대해서 이야기할 때 사용하기 좋은 표현이에요. When he saw the price drop, buying the laptop was a no-brainer. 가격이 하락하는 것을 그가 보았을 때, 노트북을 구입하는 것은 너무도 당연한 일이었어요. Accepting the job offer was a no-brainer given the salary and benefits. 급여와 복리후생을 고려해 본다면, 일자리 제안을 수락하는 것은 고민할 필요가 없는 일이었어요. Given the great reviews, trying that restaurant was a no-brainer. 좋은 후기를 생각한다면, 그 레스토랑을 방문...
오늘은 포스팅 업로드가 좀 늦었네요. 그래서 바로 시작해 보겠습니다. 오늘 영어쌤 제인과는 put two and two together, take one for the team 두 가지 영어디이엄을 공부해 볼 거예요. 먼저, put two and two together는 둘과 둘을 함께 놓는다고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '여러 가지 조건이나 단서를 종합해서 추론하다'에요. put two and two together to draw a conclusion from available information, often by making logical deductions 이 표현은 2와 2 같은 간단한 숫자를 더해 쉽게 결과를 얻을 수 있듯이, 주어진 단서를 잘 이해하고 비교적 수월하게 추론을 할 수 있을 때 사용하기 좋은 표현이에요. It didn’t take long for the detective to put two and two together. 형사가 단서를 모아 사건을 추론해 내는데, 그리 오랜 시간이 걸리지 않았어요. When I saw her upset, I put two and two together and realized something was wrong. 그녀가 화를 내는 것을 보고 전, 여러 가지 상황을 고려해 무언가가 잘못되었다는 것을 깨달았습니다. When the lights went out, I put...
오늘은 오랜만에 시원스쿨 리얼 톡 그래머인 유즈로 공부한 내용을 공유해 보려고 해요. 이번에 제가 공부한 것은 every과 all 그리고 whole인데요, 이 셋의 쓰임 여러분은 잘 알고 있으신가요? every 가장 먼저, every가 사용된 everybody/ everyone/ everything에 대해 제니쌤이 알려주신 내용을 정리해 볼게요. Everybody(Everyone) was happy. 모두 행복했어. 가장 중요한 것은 every가 들어가면 '모든' 이란 의미를 가지긴 하지만 반드시 단수 취급을 해야 한다는 것! 그래서 위 문장에서도 were가 아닌 was가 사용되었어요. every는 전체보다는 그것을 이루는 하나하나에 더 큰 비중이 실려있어 every가 들어가면, 항상 단수 취급해 줘야 한다고 해요. 하지만 혼동하지 말아야 할 것은 Eveybody said they enjoyed themselves. 모든 사람들이 그들이 스스로 즐거웠다고 말했어. 위의 문장에서처럼 everybody(everyone)를 대명사로 다시 받을 때는 복수 취급을 해 they로 받아야 한다는 점이에요. all 그럼 이제 all을 사용하는 경우 어떤 형태를 갖게 되는지 쌤이 가르쳐 주신 내용을 정리해 볼게요. 크게 다섯 가지 형태로 사용할 수 있는데, ⓐ all + 명사 All my friends were happy. ⓑ all 뒤에 us, y...
비가 내려 날이 상당히 쌀쌀해졌네요. 감기 걸리지 않도록 따뜻하게 옷을 입고 외출해야겠어요. 오늘 영어쌤 제인과는 mind over matter, the meat of the matter 두 가지 영어 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, mind over matter는 직역하면, 물질을 뛰어넘는 정신 즉 '강인한 정신력'을 가리키는 표현이에요. mind over matter the idea that the mind's power can overcome physical limitations or challenges 이 표현 속 matter가 물질 또는 문제란 뜻을 가지고 있다는 것을 참고한다면, 이 표현이 물질보다 정신력과 결단력이 더 중요하단 의미를 가진다는 것을 좀 더 쉽게 이해할 수 있을 거예요. She practiced meditation to strengthen her mind over matter skills. 그녀는 정신력을 강화하기 위해 명상을 했어요. He knew that overcoming his fears was a case of mind over matter. 그는 두려움을 극복하는 것이 정신력 문제라는 것을 알고 있었어요. During the marathon, he relied on mind over matter to keep going. 마라톤을 하는 동안 그는 계속해가기 위해, 정신력에 의존했어요. 이...
어제부터 오늘까지 계속 비가 내리네요. 잠깐 내리고 그칠 비는 아닌 것 같으니, 우산 하나는 챙겨서 외출해야 할 것 같아요. 오늘 영어쌤 제인과는 high horse, rhyme or reason 두 가지 영어관용표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, high horse는 직역하면 키 큰 말이라고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '거만한, 오만한 태도'에요. high horse a state of arrogance or superiority 중세 유럽에선 건장하고 큰 말을 왕족이나 귀족들만 탈 수 있었던 데서 그들이 말을 탔을 때 느끼는 우월감을 독선적이거나 잘난척하는 태도나 행동에 빗대어 나타낸 표현이에요. She needs to get off her high horse and consider other people's feelings. 그녀는 거만한 태도에서 벗어나 다 른 사람들의 감정에 대해서도 생각해 봐야 해요. It's hard to have a discussion when you’re always on your high horse. 네가 항상 거만하게 태도를 가지고 있으면 토론을 하기가 어려워. Don't be on your high horse; we all make mistakes. 거만 떨지 마. 우리 모두 실수하잖아. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어관용표현 rhyme or reason 은 직역하면 운율과 이유라 해석...
다들 주말은 잘 보내셨나요? 10월도 어느덧 하순에 접어들었네요. 시간 참 빠르죠? 오늘 영어쌤 제인과는 not my cup of tea, skeletons in the closet 두 가지 생활영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, not my cup of tea는 내 찻잔이 아닌이라고 해석되는데요, 이 표현의 진짜 의미는 '내 취향이 아닌', '내가 선호하는 것이 아닌'이에요. not my cup of tea to express that something is not to someone's liking or preference 이 표현은 차를 마시는 것을 유난히 좋아하는 영국에서 유래되었다는 설이 있는데요, 차 한 잔을 즐길 때도 사람의 취향과 기호가 반영될 수 있다는 생각에서, 내 찻잔이 아니라는 것은 결국 내 취향이 아니라는 것. 즉 사람마다 관심사나 좋아하는 것이 다를 수 있다는 생각이 반영된 표현이라고 해요. Watching horror movies is not my cup of tea; I prefer comedies. 공포 영화를 보는 것은 제 취향이 아니에요. 전 코미디 영화를 보는 것을 더 좋아하거든요. Classical music is nice, but it’s not my cup of tea. 클래식 음악이 좋긴 하지만 제 취향은 아니에요. I appreciate art, but visiting galleri...
비가 내리더니 날이 상당히 쌀쌀해졌네요. 다들 따뜻하게 입고 감기 조심하세요! 오늘 영어쌤 제인과는 read the riot act, in the fast lane 두 가지 기본영어회화 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, read the riot act는 직역하면 폭동을 읽다고 해석되는데요, 이 표현의 찐 의미는 '심하게 꾸짖다', '엄중 경고하다'에요. read the riot act to issue a stern warning or reprimand, often before taking action against someone or a group 이 표현은 18세기 영국에서 불법적으로 집회(폭동)가 열리면 관리들이 군중에게 특정 선언문을 낭독했다고 하는데요, 이때 군중들이 말을 들지 않으면 강력한 법적 처벌을 받게 했다는 데서 엄하게 경고하다, 심하게 질책하다란 의미를 갖게 되었다고 해요. . The coach read the riot act during halftime to motivate the players. 코치는 하프타임에 선수들에게 동기를 부여하기 위해 엄하게 꾸짖었어요. My parents read the riot act when they found my messy room. 부모님은 제 지저분한 방을 보고 저를 심하게 혼내셨어요. The teacher had to read the riot act to the noisy...
잔뜩 흐린 토요일 아침. 바깥이 아직 어두워 밤 같네요. 오늘 영어쌤 제인과는 hit home, too hot to handle 두 가지 영어 이디엄을 공부해 볼 거예요. 먼저, hit home은 직역하면, 집을 치다라고 해석되는데요, 누군가로부터 자신의 가정이 공격당했을 때 느껴지는 강렬한 감정을 떠올려본다면 이 표현들이 가진 의미를 좀 더 잘 이해할 수 있을 거예요. 이 표현은 '깊은 울림을 주다' '마음에 와닿다' 또는 '심리적 타격을 입다'란 뜻을 가지고 있거든요. hit home to have a strong emotional impact or to resonate deeply with someone, often in a way that makes them reflect on their own experiences or feelings The teacher’s advice hit home when I started studying for exams. 시험공부를 시작했을 때 선생님의 조언이 마음에 와닿았어요. That song always hits home when I’m feeling down. 그 노래는 제가 기분이 우울할 때 항상 마음에 와닿습니다. The movie's ending really hit home for me. 영화의 결말이 정말 마음에 들었어요. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 영어 이디엄 too hot t...
오늘은 비교적 비가 많이 내릴 거라고 하네요. 다들 우산 챙겨 밖으로 나가시길 바래요. 오늘 영어쌤 제인과는 gift of gab, hearth and home 두 가지 구어체 표현을 공부해 볼 거예요. 먼저, gift of gab 속 gab은 '수다', '잡답'이란 뜻을 가진 단어이므로 직역하면, 잡담의 선물, 수다의 재능이라 해석되는데요, 이 표현의 찐 뜻도 이와 크게 다르지 않아요. 바로 말재주, 능변이란 뜻을 가지고 있거든요. gift of gab the ability to speak eloquently or persuasively 누군가가 상대와 대화하거나 소통하는데 재주가 있을 때, 그 사림이 말할 때 가지는 매력, 재치를 가리 켤 때 사용하기 좋은 표현이에요. I wish I had the gift of gab to speak more confidently in public. 공개적으로 더 자신 있게 말할 수 있는 말재주가 있으면 좋겠어요. The politician’s gift of gab earned him many supporters. 정치인의 재치 있는 입담이 그에게 많은 지지자를 얻게 해주었어요. She has the gift of gab, making everyone laugh with her stories. 그녀는 말재주를 가지고 있어 그녀의 이야기로 모두를 웃게 만듭니다. 이어서 우리가 살펴볼 두 번째 구어...