전체 채널 최신 피드 리스트

  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    給与の“デジタル払い”の対象拡大 労使協定の手続きなど経れば利用可能に | 급여의 “디지털 지불” 대상 확대, 노사협정 절차 등 거치면 이용가능에

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 給与の“デジタル払い”の対象拡大 労使協定の手続きなど経れば利用可能に 給与の“デジタル払い”の対象拡大 労使協定の手続きなど経れば利用可能に 給与のデジタル払いの対象が5日から拡大され、すべての企業で利用できるようになりました。 給与のデジタル払いについて、スマホ決済サービスのPayPayは今年9月からグループ会社の従業員に限定して提供していたサービスを5日から他の企業にも広げたと発表しました。 利用には労使協定を結ぶなどの手続きが必要で、アプリ上に表示される「給与受け取り」のアイコンから申し込むと、20万円を上限に指定した額の給与が振り込まれます。 また、設定した金額を家族などのアカウントに自動で振り分ける機能などもあります。 給与のデジタル払いを巡っては、他の複数の企業も参入を目指しています。 news.tv-asahi.co.jp 給与の“デジタル払い”の対象拡大 労使協定の手続きなど経れば利用可能に 급여의 “디지털 지불” 대상 확대, 노사협정 절차 등 거치면 이용가능에 給与(きゅうよ)급여 / ~払(ばら)い~지불 / 対象(たいしょう)대상 / 拡大(かくだい)확대 / 労使(ろうし)노사 / 協定(きょうてい)협정 / 手続(てつづ)き수속, 절차 / 経(へ)る지나다, 경과하다 / 利用(りよう)이용 / 可能(かのう)가능 給与のデジタル払いの対象が5日から拡大され、すべての企業で利用できるようになりました。 급여의 디지털 지불 대상이 5일부터 확대되어 모든 기업에서 이용할 수 있게 되었습...

    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    후지산 위 쪽이 눈으로 하얗게 되었다 | 富士山の上のほうが、雪で白くなった

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 富士山の上のほうが、雪で白くなった | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 富士山の上のほうが、雪で白くなった | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 富士山で、6日、山の上のほうが雪で白くなっていました。NHKが山梨県側に置いているカメラに写っていました。山の反対側の静岡県から撮ったビデオ... www3.nhk.or.jp 富士山の上のほうが、雪で白くなった 후지산 위 쪽이 눈으로 하얗게 되었다 富士山で、6日、山の上のほうが雪で白くなっていました。NHKが山梨県側に置いているカメラに写っていました。山の反対側の静岡県から撮ったビデオでも、上のほうに少し雪がありました。 후지산에서 6일 산 위 쪽이 눈으로 하얗게 되어 있었습니다. NHK가 야마나시현 측에 놓여 있는 카메라에 찍혀 있었습니다. 산 반대편의 시즈오카현에서 찍은 비디오에서도 위 쪽에 조금 눈이 있었습니다. 気象台は、秋になって初めて山の上に雪が見えると、「初冠雪」と発表します。山梨県甲府市にある気象台は「きょうは、厚い雲があって、雪があるかどうかよく見えない」と言っています。気象台が発表すると、今までの130年で最も遅くなります。 기상대는 가을이 되고 처음으로 산 위에 눈이 보이면 ‘첫관설’이라고 발표합니다. 야마나시현 고후시에 있는 기상대는 “오늘은 두꺼운 구름이 있어서 눈이 있는지 어떤지 잘 보이지 않는다”라고 말하고 있습니다. 기상대가 발표하면 지금까지...

    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    00:53
    일본어 문법, 접속사 문장으로 배워요^^
    조회수 229
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    00:34
    일본 여행 초밥집, 스시 표현
    조회수 189
    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    [유튜브 댓글 이벤트] 당첨자 발표 - 한 권으로 끝내는 일본어 초급 문법노트

    안녕하세요 와카메센세입니다 센세의 4번째 책 출간을 맞이하여 이벤트를 진행했습니다 댓글이 무려 270개 달렸어요 댓글이 무료 270개가 달렸더라고요 하나 하나 다 읽어보는데,,, 쉽지 않았습니다 너무나 절실한 사연들이 많아서요 ㅠㅠㅠ ♥당첨된 20분 진심으로 축하드립니다 '한 권으로 끝내는 일본어 초급 문법노트' 책을 보내드리겠습니다 [당첨자 명단] 1. @덛다 2. @zihwi013 3. @kfc2966 4. @이담정-b2t 5. @JINPeriod ---------------------- 6. @pxweroflove 7. @떡볶순이 8. @이수민-z1h4o 9. @서현-n3g 10. @원철신-r3d ---------------------- 11. @love_wyujdh 12. @안현수-k6c 13. @Minisujin 14. @musiccatforest3499 15. @cap5789 ---------------------- 16. @yuna0825 17. @수달-s6r 18. @blackcoco9683 19. @정세진-i5z 20. @고희선-g5p 메일 주세요 ★이벤트 당첨을 축하드립니다 아래 작성하시어 메일로 보내주세요^^ 1. 유튜브 아이디 예) @kakaka111 2. 성함 / 핸드폰 번호 / 주소 메일 제목에 [유튜브 이벤트 당첨] 이라고 써주세요 qeqwe7@naver.com

    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    11:39
    [일본어 초급 문법 노트] 19. 동사 명령형
    조회수 149
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    11:47
    [일본어 초급 문법 노트] 18. 동사 의지형
    조회수 156
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    15:42
    [일본어 초급 문법 노트] 17. 동사 가정형
    조회수 235
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    17:39
    [일본어 초급 문법 노트] 16. 동사 가능형
    조회수 174
    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    完全無人のロボット配送サービス 東京・晴海エリアで始まる | 완전 무인 로봇 배송 서비스, 도쿄 하루미 지역(area)에서 시작되다

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 *뉴스 링크 完全無人のロボット配送サービス 東京・晴海エリアで始まる 完全無人のロボット配送サービス 東京・晴海エリアで始まる スーパーや飲食店の商品をロボットが配送するサービスが6日から都内で始まりました。 楽天は自動配送ロボットによる完全無人の配達を東京の晴海エリアで始めました。 温かい料理や冷凍食品などを専用のサイトから注文すると、マンションやオフィスなどエリア内にある62カ所の指定先まで希望の時間に配送されます。 毎日午前10時から午後9時まで利用でき、1回の配送料は100円です。 これまではロボットを監視する人の同行が必要でしたが、2023年の法律改正を受けて無人のロボット配送が可能になりました。 楽天グループは配送の担い手不足が深刻化するなか、自動配送ロボットを活用することでデリバリーサービスのさらなる普及... news.tv-asahi.co.jp 完全無人のロボット配送サービス 東京・晴海エリアで始まる 완전 무인 로봇 배송 서비스, 도쿄 하루미 지역(area)에서 시작되다 完全(かんぜん)완전 / 無人(むじん)무인 / 配送(はいそう)배송 / 東京(とうきょう)도쿄 / 晴海(はるみ)하루미 / 始(はじ)まる시작되다 スーパーや飲食店の商品をロボットが配送するサービスが6日から都内で始まりました。 마트나 음식점 상품을 로봇이 배송하는 서비스가 6일부터 도내에서 시작되었습니다. 飲食店(いんしょくてん)음식점 / 商品(しょうひん)상품 / 六日(むいか)6일 / 都内(とない)도내 ...

    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    일본 술을 만드는 기술, 유네스코 문형문화유산이 될 것 같아 | 日本のお酒をつくる技術 ユネスコの無形文化遺産になりそう

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 日本のお酒をつくる技術 ユネスコの無形文化遺産になりそう | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 日本のお酒をつくる技術 ユネスコの無形文化遺産になりそう | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 日本のお酒をつくる技術がユネスコの無形文化遺産になりそうです。 ユネスコは、昔から続く大切な伝統やお祭り、技術などの文化を無形文化遺産にし... www3.nhk.or.jp 日本のお酒をつくる技術 ユネスコの無形文化遺産になりそう 일본 술을 만드는 기술, 유네스코 문형문화유산이 될 것 같아 日本のお酒をつくる技術がユネスコの無形文化遺産になりそうです。 일본 술을 만드는 기술이 유네스코 무형문화유산이 될 것 같습니다. ユネスコは、昔から続く大切な伝統やお祭り、技術などの文化を無形文化遺産にしています。国は5日、日本のお酒をつくる技術が無形文化遺産になりそうだと言いました。 유네스코는 옛날부터 이어지는 소중한 전통이나 축제, 기술 등의 문화를 무형문화유산으로 하고 있습니다. 국가는 5일 일본 술을 만드는 기술이 무형문화유산이 될 것 같다고 말했습니다. 日本では、500年以上前からこうじを使ってお酒をつくっています。お酒は、日本のいろいろな場所でつくり方が違います。お祭りなどの日本の文化と一緒に使われてきました。 일본에서는 500년 이상 전부터 누룩을 사용해서 술을 만들고 있습니다. 술은 일본의 여러 장소에서 만드는 방법이 다릅니다. ...

    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    19:21
    [일본어 초급 문법 노트] 15. 회화를 잘하고 싶으면 ~んです
    조회수 1,365
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    11:58
    [일본어 초급 문법 노트] 14. 자동사 타동사
    조회수 271
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    27:12
    [일본어 초급 문법 노트] 13. 조사
    조회수 354
    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    天丼も冷凍チャーハンも…コメ高騰で値上げ | 텐동도 냉동 차한(중국식 볶음밥)도 … 쌀 급등으로 가격인상

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 天丼も冷凍チャーハンも…コメ高騰で値上げ 天丼も冷凍チャーハンも…コメ高騰で値上げ コメの価格高騰を受け、天丼や冷凍チャーハンなど値上げが相次いでいます。 ロイヤルホールディングスは8日から「天丼てんや」で値上げします。 天丼や定食メニューなど20品が対象で、値上げ幅は20円から30円です。 コメの価格が上がったことが要因です。 他にも天ぷら専門店やとんかつの店でも値上げするとしています。 また、冷凍食品大手のニチレイフーズもコメの価格高騰を背景に冷凍のチャーハンや焼きおにぎりなど、コメを使った商品すべてを2月1日の納品分から値上げするとしています。 news.tv-asahi.co.jp 天丼も冷凍チャーハンも…コメ高騰で値上げ 텐동도 냉동 차한(중국식 볶음밥)도 … 쌀 급등으로 가격인상 天丼(てんどん)텐동, 튀김덮밥 / 冷凍(れいとう)냉동 / 高騰(こうとう)고등: 물가가 오름, 상승세, 급등 / 値上(ねあ)げ가격인상 コメの価格高騰を受け、天丼や冷凍チャーハンなど値上げが相次いでいます。 쌀 가격 급등으로 인해, 텐동 및 냉동 볶음밥 등 가격인상이 잇따르고 있습니다. 米(こめ)쌀, 강조하기 위해 가타카나로 표기 / 価格(かかく)가격 / 受(う)ける받다 / 相次(あいつ)ぐ잇따르다, 연달아 일어나다 ▼앵커 여기부터 시작! ロイヤルホールディングスは8日から「天丼てんや」で値上げします。 로얄 홀딩스는 8일부터 ‘텐동 텐야’에서 가격인상합니다. 八日(ようか)8일  天丼や定...

    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수2
    연하장 엽서 팔기 시작했다 | 年賀状のはがき 売り始めた

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 *年賀状のはがき 売り始めた | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 年賀状のはがき 売り始めた | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB EASY 日本郵便は11月1日から来年の年賀状に使うはがきを売り始めました。年賀状は、新しい年のあいさつをするために送ります。年賀状には、来年の「えと... www3.nhk.or.jp 年賀状のはがき 売り始めた 연하장 엽서 팔기 시작했다 日本郵便は11月1日から来年の年賀状に使うはがきを売り始めました。年賀状は、新しい年のあいさつをするために送ります。年賀状には、来年の「えと」の「へび」の絵などがかいてあります。 일본우편은 오늘부터 내년 연하장에 사용하는 엽서를 팔기 시작했습니다. 연하장은 새로운 해의 인사를 하기 위해서 보냅니다. 연하장에는 내년의 ‘간지(띠)’인 ‘뱀’ 그림 등이 그려져 있습니다. *문법: ~てある ~되어 있다 東京の郵便局では朝9時から売り始めて、多くの人たちが買っていました。 도쿄 우체국에서는 아침 9시부터 팔기 시작해서 많은 사람들이 사고 있었습니다. 日本郵便は、今年10月、はがきの料金を、63円から85円に上げました。来年の年賀状のはがきは10億7000万枚用意しています。前の年より25%少なくなると考えています。 일본우편은 올해 10월 엽서 요금을 63엔에서 85엔으로 올렸습니다. 내년 연하장 엽서는 10억 7000만 장 준비해 있습니다. 전년보다 25% 줄어든...

    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    이미지 수8
    일본어 스터디, 무료로 공부하세요!

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 일본어 스터디 감사하게도 동양북스에서 무료로 열어주셨습니다. 스터디 열고 관리하고, 숙제 검사하고 정말 쉬운 일이 아닌데 출판사 관계자님에게 정말 감사의 말씀의 드립니다 정말로 감사합니다 많은 분들이 이번 기회에 일본어 문법을 제대로 공부할 수 있을 것 같아요 꾸벅 무료이지만 결코 가볍지 않습니다 얼마나 알차서 가성비 넘치는지 몰라요 위의 모집기간, 활동기간, 모집인원, 신청 방법 등을 꼭 확인해주세요 이 포스팅 맨 마지막에 안내하지만 동양북스 인스타에 가겨서 신청폼을 작성해주시던지 아니면 동양북스 블로그에 가셔서 신청폼을 작성해주시면 되세요^^ 1분 만에 간단히 하실 수 있습니다! 장점은 무엇무엇해도 의지박약자 공부를 시키는 것이겠죠 혼자서는 책 보기 쉽지 않잖아요 혼자서는 너무너무 나태해지고 언제 이 책을 다 보나 한숨부터 나는데 함께 한다면 멀리 그리고 마지막까지 꼭 하실 수 있을 거에요 수료자 전원에게 기프트콘, 수료증도 제공한다고 하니 큰 동기부여가 될 것 같습니다!! 아주 좋습니다 3주 완성으로 저 와카메센세의 무료강의도 있습니다 유튜브에 올려있는데요 정말 열심히 찍고 편집하고.. 쉽지 않았습니다 한 편 한 편 잘 따라와주신다면 일본어 문법 이번엔 꼭 정복하실 수 있을 거에요 혼자 공부하면 모르는 것을 어디 물어볼 곳이 없잖아요 너무너무 답답한 그 마음을 저 와카메센세세가 말끔히...

    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    14:38
    [일본어 초급 문법 노트] 12. 동사 2~3단계 예습
    조회수 377
    상세 화면으로 이동
  • 와카메센세
    12:37
    [일본어 초급 문법 노트] 11. 동사 1단계 복습
    조회수 243
    상세 화면으로 이동
  • 일본어는 내 친구
    北朝鮮兵がロシア西部で戦闘に初参加 相当数が死亡との情報も | 북한 병사가 러시아 서부에서 전투에 첫 참가, 상당수가 사망이라는 정보도

    안녕하세요 일본어 전문 강사 와카메센세입니다 北朝鮮兵がロシア西部で戦闘に初参加 相当数が死亡との情報も 北朝鮮兵がロシア西部で戦闘に初参加 相当数が死亡との情報も 北朝鮮の兵士がロシア西部のクルスク州で初めて戦闘に参加したと一部のメディアが報じました。 ロイター通信はアメリカ当局者の話として、北朝鮮兵が4日にウクライナと国境を接するロシア西部のクルスク州で戦闘に初めて参加したと報じました。詳しい状況は分かっていません。 ニューヨーク・タイムズは戦闘の時期に触れていませんが、かなりの数の北朝鮮兵が死亡したと報じています。 ゼレンスキー大統領は5日、ウクライナと北朝鮮との間の初めての戦闘について「世界の不安定化の新たなページが開かれた」と懸念を示しました。 アメリカの国防総省は少なくとも1万の北朝鮮兵がクルスク州に駐留しているという認識を示しているということ... news.tv-asahi.co.jp 北朝鮮兵がロシア西部で戦闘に初参加 相当数が死亡との情報も 북한 병사가 러시아 서부에서 전투에 첫 참가, 상당수가 사망이라는 정보도 北朝鮮(きたちょうせん)북한 / 兵(へい)병, 병사 / 西部(せいぶ)서부 / 戦闘(せんとう)전투 / 初(はつ)첫 / 参加(さんか)참가 / 相当数(そうとうすう)상당수 / 死亡(しぼう)사망 / ~との=~という~라고 하는, 라는 / 情報(じょうほう)정보 北朝鮮の兵士がロシア西部で初めてクルスク軍との戦闘に参加したとロイター通信が報じました。 북한 병사가 러시아 서부에서 처음으로 쿠르스크 군과의 전투에 참가했...

    상세 화면으로 이동