팬을 맺고 새로운 소식을 받아보세요!
<진짜 네이티브 영어회화 일상패턴><비즈니스 이메일 표현사전><비즈니스 영어회화 표현사전><비즈니스 영어패턴 500플러스><영어 인터뷰 비밀과 전략 7법칙> 저자 // 칼럼니스트 // 기업, 기관 강연 및 컨설팅 문의: ecgenglish@naver.com
새로운 토픽 콘텐츠를 확인해보세요.
일반인 대상
전문지식
실용성 중심
차분한
어학-영어-2000
케빈 K 영어연구소 세련 영어 쇼츠 020 Coming through! 짧고 간단하지만 일상에서 유용한 영어표현 Coming through! 지나갈게요! 사람들 사이나 옆으로 급히 지나갈 때 아주 유용한 표현이죠. 말 그대로 "지나갑니다"라는 뜻입니다. Coming through! 이렇게 외치면 앞사람들이 주시하고 물러서주죠. A: Coming through! Thank you! Coming through! A: 지나갈게요! 고맙습니다! 지나 갈게요! "Make way"라는 표현도 있긴 있지만 다소 명령하는 느낌이 있으니 아주 급한 상황에서만 쓰는 게 좋죠.
케빈 K 영어 연구소 세련 영어 246 I knew it! (1) I knew it! 내 생각이 맞았네! 내가 뭔가 짐작하고 있던 것이 실제로 맞아떨어지는 순간 기분이 업 되면서 던질 수 있는 표현입니다. 긍정적인 표현이죠. A: Your English is really good. Did you study abroad? B: I did, yeah. I studied in California for a few years. A: I knew it! You have that California vibe. A: 영어를 정말 잘 하네요. 유학 다녀오셨어요? B: 네, 맞아요. 캘리포니아에서 몇 년 간 공부했어요. A: 내 생각이 맞았네요! 캘리포니아 분위기가 있어요. (2) I knew it! 내 그럴 줄 알았다! 같은 표현으로, 다소 부정적인 뉘앙스로 쓸 때도 있죠. 나의 어떤 불길한 예감이 딱 맞아떨어질 때 던지는 경우입니다. A: Joey? B: Yeah? A: Where's my bag of chips? B: Which bag of chips? A: Doritos. B: Ah. I ate that last night. A: I knew it! B: Sorry. A: Joey? B: 응? A: 내 칩 한 봉지 어디 있어? B: 어떤 칩 한 봉지? A: 도리토스. B: 아. 그건 내가 어제저녁 먹었지. A: 내 그럴 줄 알았다! B: 미안...
케빈 K 영어연구소 세련 영어 쇼츠 019 You didn't hear it from me. 짧고 간단하지만 일상에서 유용한 영어표현 You didn't hear it from me. 내가 말했다고 하지 마. (비밀이야.) 누군가에게 비밀을 알려줄 때가 있죠. 흔히 이런 경우 내가 해당 비밀을 알렸다는 사실 자체를 비밀로 하기를 원할 겁니다. 그래서 영어로 이런 말을 하는 거죠. You didn’t hear it from me. 직역하면 이렇습니다. "나한테서 들은 거 아니다." A: Why doe Heidi look so glum today? Do you know? B: Look, you didn't hear it from me. Okay? A: Uh, okay. B: Her boyfriend broke up with her. A: Ouch. When? B: Right this morning. A: 오늘 하이디 표정이 왜 저렇게 안 좋지? 알아? B: 있잖아, 내가 말했다고 하지 마. 알았지? A: 아, 그래. B: 남치한테 차였어. A: 에고. 언제? B: 바로 오늘 아침. 비밀을 알린 후 특히 죄책감이 들면, 상대에게 이렇게 말할 수도 있습니다. Don't tell anyone I told you that. 내가 이 말 했다고 누구한테도 말하지 마.
케빈 K 영어연구소 세련 영어 쇼츠 018 Okey dokey. Okie Dokie. 짧고 간단하지만 일상에서 유용한 영어표현 Okey dokey. 그래. 알았어. 좋아. 오케이. 영어로 일상에서 친한 사람에게 아주 간단하게 "오케이"라고 말할 때 Okey dokey라고 하기도 합니다. 친근감을 나타내는 거로, 가족끼리, 친구끼리, 연인끼리 자주 던지는 감탄사죠. A: Don't forget the meeting tomorrow. B: You mean the meeting with the client? A: Yeah, that one. B: I won't forget. Do I need to bring anything? A: Your laptop maybe? B: Okey dokey. See you tomorrow. A: 내일 미팅 잊지 마세요. B: 클라이언트와의 미팅 말이죠? A: 네, 그거요. B: 잊지 않을게요. 가지고 가야 할 거 있나요? A: 뭐, 노트북? B: 알았어요. 내일 봬요. 때로는 더 간단하게 Okey doke이라고도 하죠.