#영어문장
32024.12.21
인플루언서 
유스잉
6,336어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 127
6
It's the thought that counts 뜻 중요한 것은 마음이다 따뜻한 영어 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 크리스마스가 되고 연말 시즌에는 선물을 주고받는 경우가 생기는데요. ㅎ 선물에는 비싼 선물도 있고 큰 선물도 있지만, 감동이 전해지는 선물 또한 있습니다. ^^ 직접 만든 음식도 있고, 따뜻한 마음이 느껴지는 손글씨 편지도 있을 수 있습니다. 선물에서 그 사람의 감정과 따뜻함이 느껴지기도 합니다. 이럴 때 정말 감동적이고 마음이 전해지는데요. ㅎ 그 어떤 선물보다도 소중하고 가치 있다고 생각이 됩니다. 이런 상황에서 다음과 같이 말을 할 수 있습니다. It's the thought that counts. 직역을 하면, 중요한 것은 생각(마음)이다. 마음이 중요하다는 의미입니다. My friend gave me kimchi made with cabbage they grew themselves. I was so touched by the unexpected gift. 친구가 직접 기른 배추로 김치를 담아서 줬어. 예상치 못한 선물에 너무 감동을 받았어. 그 친구의 마음과 시간, 정성이 고스란히 느껴져 너무나 감동적이고 의미 있다고 생각이 드네요. 곧 크리스마스인데 다들 현금을 선호하지만 ㅎㅎ 마음이 따뜻해지는 선물도 참 좋은 것 같다는 생각이 듭니다. It's the thought that counts에서 count의 뜻은 '중요하다'입니다. 케임브리지 영영 사전에서 count의 뜻을 보도록 하겠습니다. cou...

2일 전
5
나는 게으르다 영어로 기초 영어 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 살아가면서 한 번씩 '나는 게으르다'라는 감정을 느낄 때가 있습니다. '나는 정말 부지런해' 물론 이렇게 느끼는 사람도 있겠지만, ㅎㅎ 대체로 자신은 게으르다고 느끼는 경우가 많은 것 같습니다. 저 역시도 남들은 너무 부지런하고 열심히 사는 것 같은데 저만 게을러터진 것이 아닌가 하는 자책과 불안감, 걱정을 하곤 하는데요. ㅎ 오늘은 '나는 게으르다'관련한 영어 표현을 배워보도록 하겠습니다. 우선 게으르다를 표현하는 가장 일반적인 단어는 lazy입니다. I am lazy. 나는 게으르다. lazy와 비슷한 단어로 idle이 있습니다. I am idle. 나는 게으르다. 격식 있는 표현으로는 indolent가 있습니다. He is an indolent person who avoids any hard work. 그는 힘든 일은 꺼려 하는 게으른 사람이다. indolent의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. indolent : without real interest or effort; lazy 실제 관심 또는 노력이 없는; 게으른 I was an indolent creature who could not imagine action. 나는 활동을 상상할 수 없는 게으른 존재였다. * creature 존재, 동물/생물, 사람 게으른 사람을 주로 lazy person 또는 indolent person이라...

4일 전
5
뱃살 빼기가 힘들어 영어로 원어민 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 한번 나온 뱃살은 영원한 동반자일까요? ㅎㅎ 정말 뱃살 빼는 것은 어려운 것 같아요. ^^;; 오늘은 뱃살에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우선 뱃살은 영어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다. belly fat stomach fat abdominal fat bear belly pot belly love handles belly fat은 뱃살의 가장 일반적인 표현이고요, belly는 배, fat은 지방을 뜻합니다. stomach은 위, 복부, 배를 의미하고요, abdominal 역시 배를 의미하지만, 전문적인 단어라고 할 수 있습니다. bear는 맥주를 의미하고, 그래서 bear belly는 맥주를 많이 마셔서 배가 나왔다는 ㅎ 맥주배를 의미합니다. pot은 냄비, 솥이죠. 배가 솥처럼 나왔다는 표현인데, 흔히 올챙이배를 의미합니다. ㅎ love handles는 사랑의 핸들인가요 ㅎ 옆구리 살을 의미하는데 마치 핸들처럼 잡을 수 있어서 그렇게 부르는 것 같기도 해요. ㅎ I need to get rid of my belly fat. 나는 뱃살을 빼야만 해. It's so hard to lose belly fat. 뱃살을 빼는 것은 너무 어려워. Excess abdominal fat can increase the risk of health problem. 과도한 복부 지방은 건강 문제의 위험을 증가시킬 수 있다...

2024.12.15
5
뭐라카노 뜻 영어로 경상도 사투리 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 경상도 사투리 말 중에 '뭐라카노'라는 말이 있는데요. 오늘은 '뭐라카노'의 뜻과 어떤 상황에서 사용할 수 있는지, 그리고 영어로는 어떻게 표현할 수 있는지 알아보도록 하겠습니다. 우선 '뭐라카노'의 뜻은 '뭐라고 한 거니?' 또는 '뭐라고 말한 거니?'입니다. '뭐라카노'를 줄여서 '뭐카노'라고도 할 수 있고, 더 줄여서 '뭐'라고 할 수도 있습니다. 한국말이 그렇듯이 억양과 상황에 따라서 약간 의미가 달라질 수 있습니다. 상대방의 말을 진짜 몰라서, 이해하지 못해서 '뭐라카노'라고 물어볼 수도 있고, 말 자체는 이해했는데 무슨 의도로 말하는지 애매할 때, 즉 구체적으로 명확하게 말할 것을 요구할 때 '뭐라카노'라고도 말할 수 있습니다. '뭐라카노'를 영어로 표현하면 다음과 같습니다. What are you talking about? What did you just say? What do you mean? What's that supposed to mean? John broke up with his girlfriend. What are you talking about? I saw him holding hands with her yesterday. 존이 여자친구와 헤어졌대. 뭐라카노? 어제 여자친구와 손잡고 있는 거 봤는데. I decided to quit the job. What did you just s...

2024.12.11
5
내 스타일이야 영어로 It's my type 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 어떤 물건이나 어떤 사람이 내 스타일이야 또는 내 취향이야라고 말하고 싶을 때는 다음과 같이 말할 수 있습니다. It's my type. 그건 내 취향이야. She is my type. 그녀는 내 스타일이야. 개인의 선호나 취향에 대해서 말하고 싶을 때 사용할 수 있는 영어 회화 표현입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. be someone's type : to be the type of person that someone thinks is attractive 누군가가 생각하기에 매력적인 사람의 유형의 사람이다. He's a nice enough guy - he's just not my type. 그는 충분히 멋진 남자야 - 그는 단지 내 타입은 아니야. I would have thought Ben was more your type. 벤은 좀 더 너의 스타일이라고 생각했어. Those muscly guys aren't my type at all. 저기 근육질의 남자들은 전혀 내 취향은 아니야. * muscly 근육질의 This dress is absolutely my type. 이 드레스는 완전히 내 취향이야. The newly released car is totally my type. I really want to buy it. 새롭게 출시된 차는 완전히 내 취향이야. 정말 사고 싶어....

2024.11.30
6
see eye to eye 뜻 의견이 일치하다 영어 관용 표현 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 좋은 영어 표현이 있어서 소개해 드리려고 합니다. We don't always see eye to eye on everything, but we respect each other's opinions. 우리는 모든 일에 항상 의견이 일치하지는 않는다, 하지만 우리는 다른 사람의 의견을 존중한다. 개인적으로 이 문장 너무 좋은 것 같아요~~^^;; 모든 일에 의견이 다 맞을 수는 없죠. 친구 사이든, 직장 동료 사이든, 부모 자식 사이든. 항상 의견 불일치는 존재합니다. 하지만 중요한 것은 상대방의 의견을 묵살하고 자신의 의견만을 주장하는 것이 아니라 상대방을 존중하는 태도인 것 같아요. 그런 의미에서 위 문장이 너무 좋은 것 같다는 생각이 드네요. ㅎ 문장 중에서 see eye to eye라는 표현이 있는데요, 이 표현에 대해서 자세히 알아보도록 하겠습니다. see eye to eye를 직역하면 '눈에서 눈을 보다, 눈과 눈을 맞추다'는 의미입니다. 즉, 의견이 일치하다, 동의하다의 뜻입니다. 눈으로 텔레파시를 보내고 눈으로 텔레파시를 받고. ㅎㅎ 전 이런 생각이 드네요. ㅎ 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. see eye to eye : If two people see eye to eye, they agree with each other 두 사람이 눈을 마주치는 것은, 그들은 서로 동의한다는...

2024.11.26
6
마음의 여유가 없어요 영어로 영어 표현 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 바쁜 일정이나 스트레스, 또는 압박감 등으로 심리적으로 여유롭지 못하고 편안한 상태가 아닐 때 흔히 마음의 여유가 없다고 말을 합니다. 이는 정신적으로 압박감이 있으며, 심리적 또는 감정적으로 여유가 부족한 상태입니다. 또는 시간이 부족하여 마음도 바쁘게 느껴질 때 사용되는 표현입니다. 이런 감정의 상태를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 우선 '마음의 여유'는 영어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다. 1. peace of mind 2. mental space 3. headspace 1. peace of mind는 가장 일반적인 표현이며, 마음의 평온함이나 안정감을 나타냅니다. 케임브리지 영영 사전에서는 peace of mind의 정의를 다음과 같이 내리고 있습니다. peace of mind : a feeling of calm or not being worried 차분한 또는 걱정하지 않는 감정 For my peace of mind, please check that the door is locked. 마음의 평화, 안정을 위해 문이 잠겼는지 확인해 주세요. I need some peace of mind to focus on my work. 나는 내 일에 집중할 마음의 평화가 필요해요, 마음의 여유가 필요해요. 2. mental space는 정신적으로 무언가를 생각할 수 있는 공간, 여유를 나타냅니다. I...

2024.11.17
4
수능 수험생에게 따뜻한 격려 응원 메시지 수고했어 영어로 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 2024년 수능일입니다. 많은 수험생들이 오늘 단 하루를 위해 그동안 엄청난 노력과 고생을 하였을 것입니다. 결과 유무를 떠나서 수능을 마친 수험생들에게 따뜻한 격려와 축하의 메시지를 보내고 싶은데 뭐라고 하면 좋을까요? 가장 일반적으로 '잘 했어, 수고했어'라는 말을 쓸 수 있습니다. You did a great job. 또는 Well done. 잘 했어. 수고했어. 이 외 다음과 같은 영어 표현들도 있습니다. All your hard work has paid off, and now it's time to relax. 모든 노력이 결실을 맺었고, 이제 휴식할 시간이야. * pay off 성공하다, 성과를 올리다, 결실을 맺다 Congratulations on finishing the exam. You worked so hard, and I'm really proud of you. 시험 끝난 거 축하해. 매우 열심히 했고, 나는 네가 정말 자랑스러워. Well done. No matter the outcome, you should be proud of your efforts. 정말 잘했어. 결과가 어떻든 간에 너는 스스로 노력에 자부심을 가져도 돼. 마지막으로 다음과 같은 영어 문장이 생각이 납니다. Life is long and full of opportunities. Today's exam is ...

2024.11.14
5
행동이 중요하다 talk is cheap 짧은 영어 문장 문구

안녕하세요. 유스잉입니다. 말이라는 것은 입 밖으로 뱉으면 주워 담을 수 없기 때문에 매우 신중해야 하고 지킬 수 있는 말만 해야 합니다. 하지만 말은 하기가 쉬워 함부로 막 하는 사람들도 있죠. 지키지도 못할 말을 하는 사람에게 이렇게 얘기하곤 합니다. '말이야 쉽지' 즉, 지키지 못할 말은 가치가 없는 것이고 말이 중요한 게 아니라 행동하고 직접 보는 것이 중요하다는 의미입니다. 이런 상황에서 사용할 수 있는 영어 표현입니다. Talk is cheap. 메리엄 웹스터의 영영 사전 뜻을 보겠습니다. Talk is cheap : used to mean that it is easy to say that one will do something. 무언가를 할 것이다고 말하는 것은 쉽다는 의미로 사용된다. Talk is cheap. I need to see results. 말이야 쉽지. 나는 결과를 봐야겠어. * need to ~할 필요가 있다, ~해야 한다 관련한 영어 예문을 몇 개 보면서 표현을 익히도록 하겠습니다. He says he'll change, but talk is cheap. Let's see if he actually does it. 그가 변하겠다고 말하지만 말이야 쉽지. 그가 실제로 그렇게 하는지 두고 보자. You keep promising to help, but talk is cheap. We need real sup...

2024.11.13
5
영화 <헤어질 결심> 명대사 "나는요 완전히 붕괴됐어요" 영어로 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 2022년 최고 히트작 <헤어질 결심>에서 나온 최고의 명대사죠. "나는요, 완전히 붕괴됐어요". 해준(박해일)이 서래(탕웨이)에 미쳐서 자신의 신념과 가치관을 내던진 후 내뱉는 말이죠. <헤어질 결심> 캡처 이 문장을 영어로 번역하면 다음과 같습니다. I'm completely shattered. 이 문장에서 shattered라는 단어가 보입니다. ㅠㅠ 생소한 단어인데요. shatter의 뜻은 '산산조각 나다, 산산이 부서지다'입니다. 해준이 쌓아 올린 인생의 신념과 가치, 직업상의 품위가 서래를 만나면서 한순간에 무너져 내린 상황으로, shatter의 '산산이 부서지다'의 뜻과 같은 맥락으로 해석이 됩니다. shattered의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. shattered : broken into very small pieces 아주 작은 조각으로 부서진 Shattered glass lay all over the road. 산산조각 난 유리가 도로에 널려 있다. I'm completely shattered 외에 다음과 같은 표현도 사용 가능합니다. I'm completely broken. I feel completely broken. 관련된 영어 예문 몇 개를 보도록 하겠습니다. After the breakup, I felt completely shattered and didn't k...

2024.11.03
6
염치 뜻 영어로 shame on you 부끄러운 줄 알아 영어 문장 회화 독학

안녕하세요. 유스잉입니다. '염치'라는 말을 들어보셨을 겁니다. 염치... 무슨 뜻일까요? 일단 '염치없는 인간'을 떠올려 보면 뉘앙스가 별로 좋지는 않은 것 같네요. ㅎ 그럼 염치라는 것은 없으면 안 되고 있어야 한다는 것을 의미하겠죠. OK? ^^ 어쩌면 현시대에 '염치'가 반드시 절실히 있어야 할 것 같아요~~ 지금부터 '염치'의 뜻을 알아보고 영어 표현도 공부해 보도록 하겠습니다. 염치 뜻 영어 단어 염치의 한자 뜻은 다음과 같습니다. 廉 청렴할 염 恥 부끄러울 치 청렴하다는 뜻은 순수하고 고결한 도덕적 성품을 말합니다. 즉, 도덕적 기준에 따라 행동을 하고 부끄러움을 아는 마음을 염치라고 할 수 있습니다. 국어사전에서는 '체면을 차릴 줄 알며 부끄러움을 아는 마음'으로 그 뜻을 정의하고 있습니다. 염치의 영어 단어는 'shame 또는 a sense of shame'입니다. 즉, 부끄러움이라는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. shame : an uncomfortable feeling of guilt or of being ashamed because of your own or someone else's bad behavior 자신 또는 누군가의 나쁜 행동 때문에 느끼는 죄책감 또는 부끄러움의 불편한 감정 He pointed out that society needed to restore a sense ...

2024.10.27
6
헷갈리는 영어 문장 I couldn't agree more 완전히 동의하다 격공 신조어?

안녕하세요. 유스잉입니다. 헷갈리는 영어 문장 중에 I couldn't agree more가 있습니다. 이 문장을 잘못 해석하게 되면 완전히 다른 뜻이 되어 낭패를 볼 수 있습니다. I couldn't agree more가 무슨 뜻인지 함께 알아보시죠~~ I couldn't agree more 뜻 I couldn't agree more의 뜻은 '완전히 공감하다, 격하게 공감한다'는 뜻입니다. 직역을 하면 '더 이상 동의할 수가 없어'가 됩니다. 즉, 동의의 최상단이기 때문에 완전히 그리고 격하게 동의한다는 뜻이 되는 겁니다. '격공'이라는 단어가 있습니다. 갑자기 무슨 조선시대 단어냐고요?? ㅋㅋ 요즘에는 잘 안 쓰는 단어 같기는 한데, 한때는 신조어였습니다. ^^;; 바로 '격공(격하게 공감하다)'이 I couldn't agree more가 되겠습니다. 이 문장을 잘 못 해석하면 다음과 같이 됩니다. '나는 더 이상 동의할 수 없어' 즉, 부정의 뜻이 됩니다. 충분히 이렇게 해석이 될 수도 있을 법 합니다. 이렇게 해석이 되면 완전 긍정의 본연의 뜻이 완전 부정의 뜻이 되어 버리기 때문에 상당히 난감해질 수가 있겠죠. 그래서 이 문장의 뜻은 꼭 알아두시면 좋을 것 같습니다. 실제로 I couldn't agree more 문장은 매우 잘 쓰이기 때문에 꼭 그 뜻을 알아두면 좋겠습니다. 영영 사전 정의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보...

2024.10.24
5
상황별 아깝다 영어로 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 우리말 '아깝다'라는 말은 여러 상황에서 사용이 되는데요, 오늘은 상황별 '아깝다'의 뜻을 살펴보고 영어로는 어떻게 표현하면 좋은지 알아보도록 하겠습니다. 우선 '아깝다'에 대한 상황별 정리입니다. 1. 돈이 아깝다 2. 기회를 놓쳐서 아깝다 3. 노력이나 수고가 아깝다 4. (물건, 음식) 버리기가 아깝다 5. (축구, 농구) 골이 될 뻔했는데 아깝다 보통 위와 같은 상황에서 '아깝다'라는 표현을 사용할 수 있을 것 같은데요, 이번에는 '아깝다'에 대한 영어 표현에 대해서 살펴보도록 하겠습니다. 1. 돈이 아깝다 It's not worth the money. 돈의 가치가 없다 What a waste of money. 돈이 아깝다. * it's not worth something : ~의 가치가 없다. 맛있을 줄 알았는데 비싸기만 비싸고 맛이 없을 때 돈이 아깝다고 말할 수 있겠네요. 2. 기회를 놓쳐서 아깝다 It's such a shame to waste this opportunity. 기회를 낭비해서 유감이다, 안타깝다. I regret missing out on this chance. 기회를 날려버려서 안타깝다, 유감이다. * shame 부끄러움, 수치심, 유감, 안타까움 3. 노력이나 수고가 아깝다 It's waste of effort. 노력의 낭비이다. All that hard work for n...

2024.10.23
5
그건 내 취향이 아니야 영어로 기초 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 상대방이 제안을 하는 상황이나, 또는 무언가를 선택해야 하는 경우에 '그것은 나의 취향이 아니야'라고 말을 하고 싶을 때 활용할 수 있는 아주 유익한 문장입니다. That's not for me. 그것은 내 취향이 아니야, 그것은 나와 맞지가 않아. I tried skydiving, but it's just not for me because it's too dangerous. 스카이다이빙을 시도해 봤지만 그것은 내 취향이 아니에요, 왜냐하면 너무 위험하기 때문이에요. Thanks for the offer, but that job is not for me. 제안을 주셔서 감사합니다만, 그 일은 나와 맞지 않아요. That's not for me 영어 문장은 간단한 문장이지만 아주 유용하게 활용이 될 것 같습니다. 롱맨 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. Something is not for somebody : used to say that something is not the kind of thing that someone likes or will enjoy 무언가가 어떤 사람이 좋아하거나 즐길 것 같은 것이 아니라고 말할 때 사용이 됩니다. City life is not for me. 도시 삶은 나와 맞지 않아, 내 취향이 아니야. This book is not for everyone. 이 책은 모든 사...

2024.10.19
5
I'm totally doomed 나 완전 망했어 영어 회화 문장 나완망

안녕하세요. 유스잉입니다. 'I'm doomed'는 무언가 망쳤을 때, 망했을 때 사용할 수 있는 표현입니다. I'm doomed. 나 망했어, 망쳤어, 끝장났어. 동사 뒤에 totally 또는 completely를 넣으면 강조의 의미가 되며, '완전히 망쳤어'의 뜻이 됩니다. (나완망) I'm totally/completely doomed. 나 완전히 망쳤어. 시험이 끝나고 옆에서 시험 어땠냐고 물어봤을 때 'I'm totally doomed(나 완전 망쳤어ㅠ)'라고 말할 수 있습니다. ㅎ doom은 명사로 '죽음, 파멸'이라는 뜻이고, 동사로는 '불행한 운명을 맞게 하다'의 뜻입니다. 이번에는 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. doomed : certain to fail, die, or be destroyed 실패하거나, 죽거나, 파괴되는 것이 확실한 This is a doomed city. 이 도시는 멸망한 도시다, 운명이 다한 도시다. 이번에는 I'm doomed의 영어 예문을 보도록 하겠습니다. I'm doomed 예문 I forgot about my project, and it's due tomorrow. I'm totally doomed. 프로젝트를 깜빡했고 기한이 내일까지야. 나 완전히 망했어. After missing my alarm and getting stuck in traffic, I thought,...

2024.10.17
3
추석 영어로 한가위 뜻 인사말 영어 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 추석이 코앞인데 날씨는 아직도 한여름이네요. 올해 여름은 더워도 너무 덥네요. ㅎㅎ 오늘은 추석에 관한 영어 표현들에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 추석 영어로? 추석은 영어로 Chuseok이라고 소리 나는 대로 말해도 되고, Korean Thanksgiving Day라고 해도 됩니다. Thanksgiving Day는 미국의 추수감사절을 말하는 것으로, 한국의 추석과 의미가 비슷하기 때문에 한국의 추석을 Korean Thanksgiving Day라고 부릅니다. 추석을 '한가위'라고도 부르는데요, 한가위의 뜻은 '8월의 한가운데 큰 날'이라는 뜻입니다. '한'은 크다라는 뜻이고, '가위'는 가운데라는 의미이며, 추석은 음력으로 8월 15일을 가리킵니다. 즉, 한가위는 음력 8월 15일에 열리는 큰 명절이라는 의미입니다. 추석 인사말 추석에는 한동안 보지 못했던 가족들이나 지인, 친구들을 오랜만에 만나는 자리입니다. 이럴 때 추석 인사말 몇 가지를 소개해 드리겠습니다. ㅎ 1. 풍성한 한가위 보내세요. Wishing you a bountiful and happy Chuseok. * bountiful 풍성한, 풍부한 2. May you have a joyful Chuseok holiday, and stay healthy always. 즐거운 추석 명절 잘 보내시고, 항상 건강하세요. 3. 즐거운 추석 보내세요. ...

2024.09.14
5
the BUCK STOPS here 뜻 영어 좋은 글귀 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. the buck stops here의 뜻은 '모든 책임은 내가 진다, 최종 책임은 나에게 있다'입니다. 하나하나 살펴보면 이 문장에서 모르는 단어는 buck 하나일 것 같은데요. buck의 뜻은 다음과 같습니다. buck : 달러, 수사슴, 책임 미국 영화를 보면 10 bucks(10 달러)와 같은 표현이 자주 나오는데, 비격식으로 달러를 buck이라고 합니다. 또한 buck에는 '책임'이라는 뜻도 가지고 있습니다. 그래서 위 문장을 직역을 하면, the buck stops here 책임은 여기서 멈춘다가 됩니다. 즉, 자신이 앉아있는 자리, 내가 책임을 진다는 뜻이 되는 것이죠. 어떤 문제가 발생했을 때, 책임을 다른 사람에게 전가하지 않고 스스로 책임을 지겠다는 의지를 나타내며 최종 책임자와 리더십을 표현하는 글귀입니다. 이 표현은 미국의 33대 대통령인 해리 S. 트루먼(Harry S. Truman)에 의해서 널리 알려졌습니다. 그는 자신의 오피스 책상에 "The Buck Stops Here"라는 문구가 적힌 팻말을 놓아두고, 자신이 최종 책임자임을 분명히 했습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. 케임브리지 the buck stops here : used to say that you will make important decisions and deal with a problem, and...

2024.08.30
3
나잇값 나이값 맞춤법 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 나잇값 vs 나이값 어느 것이 맞춤법에 맞는 바른 표현일까요??? 결론부터 말씀을 드리면 나잇값이 올바른 표현입니다. '나이에 어울리는 말과 행동을 낮잡아 이르는 말'을 나잇값이라고 합니다. 대부분 '나이값'이 바른 표현으로 알고 있는 경우가 많은데, 나이와 값 사이에 사이시옷을 들어간 나잇값이 맞는 표현입니다. 나잇값의 활용은 보통, 나잇값을 하다 또는 나잇값을 못하다의 형태로 사용이 됩니다. 너는 왜 나잇값을 못하니? 나잇값 좀 해라! 여기서 '나잇값을 하다'를 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? ^^ act one's age : 나잇값을 해라 나이에 걸맞게 행동을 해라 이런 의미인 것 같네요. ㅎ 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. 케임브리지 act your age : to behave in a way suitable for someone as old as you are 당신 나이에 맞게 적합한 방식으로 행동하다 즉, 나이에 맞게, 나잇값을 해라는 말이겠죠. Stop being silly and act your age. 바보같이 굴지 말고 나잇값 좀 해라. He's not acting his age. 그는 나잇값을 못하고 있다. 나잇값 못하는 사람에게는 다음과 같이 얘기할 수 있습니다. ㅎ 철 좀 들어라! Grow up. 지금까지 나잇값의 바른 표현, 그리고 영어로는 어떻게 표현...

2024.08.27
3
I'm on it 내가 할게요 미드 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 미드를 보도가 자주 듣게 되는 영어 문장 중 하나가 I'm on it입니다. 나는 그것 위에 있다? I'm on it의 뜻은 '내가 할게요, 그렇게 할게요'라는 의미입니다. 마이클이 드와이트에게 업무를 지시합니다. Have Padge do it or the sea monster. 페지가 그것을 하도록 해 또는 바다 괴물 이렇게 얘기를 하니까 드와이트가 I'm on it이라고 대답을 합니다. 즉, 그렇게 하겠는 얘기입니다. 쿠팡플레이 'on it'의 영영 사전의 정의는 다음과 같습니다. on it : doing something that needs to be done, or trying to solve a problem 해야 할 필요가 있는 일을 하다 또는 문제 해결을 위해 노력하다 케임브리지 We need help with web disign. Don't worry, I'm on it. 우리는 웹 디자인 도움이 필요해. 걱정 마, 내가 할게. We need the financial report by the end of the day. I'm on it. 우리는 오늘까지 재무 보고서가 필요해. 내가 할게. There's an issue with the website loading slowly. I'm on it. 웹 사이트 로딩이 천천히 되는 이슈, 문제가 있어. 내가 해결할게, 내가 할게. 'I'm on i...

2024.07.21
3
Times are tight 경제적으로 안 좋다 직장인 영어 회화 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 데릴과 마이클이 연봉 협상을 위해 테이블에 앉았습니다. 데릴이 연봉을 올려달라고 주장을 하자 마이클이 제일 먼저 이렇게 얘기를 하네요. You know, times are tight. 알다시피, (회사) 사정이 좋지 않아. 경기가 안 좋고 경제적으로 힘든 시기를 얘기할 때 times are tight라는 표현을 사용합니다. 쿠팡플레이 tight는 돈이나 시간이 넉넉지 않고 딱 간신히 그만큼을 가지고 있을 때 사용할 수 있습니다. If time or money is tight, there is only just enough of it. 시간 또는 돈이 타이트하다는 것은 겨우 간신히 가지고 있다는 것이다. * only just enough 겨우, 간신히 충족된 만큼 케임브리지 With the economy in a downturn, times are tight for many families. 경제 침체가 되면서 많은 가정들에게는 경제적으로 사정이 좋지 않다. * downturn 경기 침체, 매출 감소 I'm sorry I can't stay for a chat, time's really tight. 미안하지만 얘기할 시간이 없어. 시간이 정말로 빠듯해. They're raising three kids on one small salary so money is very tight. 그들은 하나의 작은 수입으로 아...

2024.07.10