One of my resolutions this year is to read books. I managed to read quite a few books in the first half of the year, but as the second half approached, it became harder to find time. While I was reading a book, I suddenly thought in my mind that I had to do this or that now. Sometimes, while I was trying to read a book, I fell asleep without my recognition. Reading a book is not a big deal but it's hard to do it if I was so tired. I'm thinking that reading a book needs some time to spare. If I was very hectic every day, it would be difficult to read a book peacefully. Therefore, I might say reading a book is kind of a luxurious thing. On the contrary, it's an excuse if not reading a book. I ...
기분이 안 좋을 때 푸는 가장 좋은 방법을 추천드립니다. 이 방법은 개인적으로 기분이 안 좋을 때 풀 수 있는 가장 효과적은 방법이라고 생각하며 추천드립니다. 우선 기분이 안 좋을 때 푸는 방법들을 나열해 보았습니다. 운동을 한다. 잠을 잔다. 먹는다. 술을 마신다. 쇼핑을 한다. 여행을 간다. 이런 여러 방법들이 있는데요. 이들의 공통점은 안 좋은 기억을 떨쳐내는 것입니다. 그 안 좋았던 감정과 생각을 빨리 떨쳐내고 잊어야 합니다. 그 감정에 사로잡혀 있으면 안 됩니다. 계속 그 생각을 하면서 곱씹고 곱씹으면 점점 더 그 생각에 매몰되고 더 깊이 빠져들어서 더욱더 힘이 듭니다. 그래서 가장 중요한 것은 그 안 좋았던 감정과 생각들을 빨리 떨쳐내는 것이 좋습니다. 위 방법 중에서 가장 단시간에 효과를 볼 수 있는 방법은 맛있는 음식을 먹는 것입니다. 운동을 좋아해서 땀을 뻘뻘 흘리고 운동하고 샤워를 하고 나면 기분이 상쾌해지고 나쁜 감정을 털어낼 수가 있지만 시간도 어느 정도 걸리고 몸도 힘들고, 그리고 가장 중요한 것은 사람에 따라 운동을 안 좋아할 수가 있습니다. ㅎ 두 번째로 잠을 자는 방법이 있는데, 이 방법도 정말 좋은 방법입니다. 하지만 시간이 오래 걸리죠. 오늘 해야 할 일이 있는데 기분 안 좋다고 집에 가서 잘 수는 없죠. ㅎ 술 마시는 것도 괜찮은데 이것은 다음 날 더 힘들 수가 있고, 더욱이 안 좋은 기분에 술 먹고...
There are the red/green LED lines in front of the crosswalk. They can help pedestrians safely cross the street. Bright lights help pedestrians recognize when the signal has changed. You can see the led light in front of the crosswalk. It's quite bright. And especially, it is for a smombie. Do you know what a somobie is? The word 'smombie' is compounded of 'smartphone' and 'zombie'. So, a smombie refers to a person who is focusing on their smartphone like a zombie while walking. They always look down at their smartphone. Therefore, the red/green LED lights can help them recognize the current signal. I don't usually see my smartphone while walking. I think it's too dangerous. Do you know this?...
It rained heavily last night in Busan. Before I left home, I checked the weather forecast on the Internet. And it showed that it wouldn't rain, only clouds. But it lied to me. When I left home, it didn't rain for a moment. However after about an hour, it started raining. ㅠㅠ Fortunately, I was wearing a cap and so, I could protect myself from the rain. In fact, I have believed the weather forecast very much. Recently, I have experienced incorrect forecast twice, including this time. It made me feel a bit disappointed. Therefore, I think that I need to prepare more for the weather. #영어일기 #영어작문 #영어글쓰기 #영어에세이 영어일기쓰기 네이버밴드 https://band.us/@diaryinenglish
Do you get the autumn blues? In autumn, usually the temperature drops and the leaves fall. When autumn comes, some people become more emtional and sentimental. We can call it "autumn blues". However, this year, autumn hasn't arrived yet. It's still as hot as summer during the daytime. It sounds strange, but even though it feels as hot as summer, I can see signs of autumn in the sky. The sky is a clear, deep blue and feels vast and high. Unfortunately, a typhoon has formed and is heading toward Korea. Maybe we will be affected by it this weekend. After the typhoon, we're expected to have colder temperature according to the weather forecast. #autumnblues #영어일기 #영어작문 #영어글쓰기 #영어에세이
It snowed today last year. Can you believe it? I was surprised when I saw the post from a year ago. The reason I was surprised is that it's quite warm this year. Since yesterday, the temperature has been quite cold, but before that, it was warm like early autumn. In these circumstances, when I saw the post, I was surprised. It's surprising how much the weather has changed in just one year. I read the diary that I wrote a year ago. Compared to my diary this year, I feel that my English has improved. I think it's because I put more time and effort on writing the diary. I cannot track the daily progress of my English, but when comparing it to a year ago, there are definitely some noticeable dif...
One of my resolutions this year is to read books. I managed to read quite a few books in the first half of the year, but as the second half approached, it became harder to find time. While I was reading a book, I suddenly thought in my mind that I had to do this or that now. Sometimes, while I was trying to read a book, I fell asleep without my recognition. Reading a book is not a big deal but it's hard to do it if I was so tired. I'm thinking that reading a book needs some time to spare. If I was very hectic every day, it would be difficult to read a book peacefully. Therefore, I might say reading a book is kind of a luxurious thing. On the contrary, it's an excuse if not reading a book. I ...
기분이 안 좋을 때 푸는 가장 좋은 방법을 추천드립니다. 이 방법은 개인적으로 기분이 안 좋을 때 풀 수 있는 가장 효과적은 방법이라고 생각하며 추천드립니다. 우선 기분이 안 좋을 때 푸는 방법들을 나열해 보았습니다. 운동을 한다. 잠을 잔다. 먹는다. 술을 마신다. 쇼핑을 한다. 여행을 간다. 이런 여러 방법들이 있는데요. 이들의 공통점은 안 좋은 기억을 떨쳐내는 것입니다. 그 안 좋았던 감정과 생각을 빨리 떨쳐내고 잊어야 합니다. 그 감정에 사로잡혀 있으면 안 됩니다. 계속 그 생각을 하면서 곱씹고 곱씹으면 점점 더 그 생각에 매몰되고 더 깊이 빠져들어서 더욱더 힘이 듭니다. 그래서 가장 중요한 것은 그 안 좋았던 감정과 생각들을 빨리 떨쳐내는 것이 좋습니다. 위 방법 중에서 가장 단시간에 효과를 볼 수 있는 방법은 맛있는 음식을 먹는 것입니다. 운동을 좋아해서 땀을 뻘뻘 흘리고 운동하고 샤워를 하고 나면 기분이 상쾌해지고 나쁜 감정을 털어낼 수가 있지만 시간도 어느 정도 걸리고 몸도 힘들고, 그리고 가장 중요한 것은 사람에 따라 운동을 안 좋아할 수가 있습니다. ㅎ 두 번째로 잠을 자는 방법이 있는데, 이 방법도 정말 좋은 방법입니다. 하지만 시간이 오래 걸리죠. 오늘 해야 할 일이 있는데 기분 안 좋다고 집에 가서 잘 수는 없죠. ㅎ 술 마시는 것도 괜찮은데 이것은 다음 날 더 힘들 수가 있고, 더욱이 안 좋은 기분에 술 먹고...
안녕하세요. 유스잉입니다. 블로그에 영어 관련 내용들을 정리하고 공부하다 보니 문득 모닝(morning) 관련한 영어 표현이 많다는 것을 발견했네요. ^^;; 오늘은 모닝(morning) 관련 영어 표현들을 모아서 정리해 보았습니다. 1) morning person 아침형 인간을 morning person이라고 합니다. I'm not a morning person. I prefer to stay up late. 나는 아침형 인간이 아니에요. 늦게까지 깨어 있는 것을 더 좋아해요. * stay up late 늦게까지 깨어있다 2) morning suit 결혼식이나 공식적인 행사에서 착용하는 남성용 정장을 뜻합니다. 19세기 영국에서 유래한 것으로, 아침에 공식적인 자리나 사교적인 모임에서 착용하던 복장에서 기원합니다. He looked very elegant in his morning suit at the wedding. 그는 결혼식에서 모닝 슈트를 입고 매우 우아해 보였다. Getty Images 3) morning sickness 입덧을 뜻하며, 아침에 더 심하게 느껴지는 경향이 있어 morning sickness라고 불린다고 하네요. Many pregnant women experience morning sickness, especially in the first few months. 많은 임신 여성들은 특히 임신 초기 몇 달 동안...
안녕하세요. 유스잉입니다. 로제의 신곡 '아파트(APT)'의 인기가 정말 하늘을 찌르고 있네요. ㅎ 뮤직비디오는 유튜브에서 1억 뷰를 돌파를 했고, 신곡 '아파트' 노래의 모태가 된 <아파트 게임> 역시 K게임이라 불리며 전 세계적으로 열풍 가도를 달리고 있습니다. 오늘은 오징어 게임이 아닌^^ <아파트 게임>을 하는 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 아파트 게임 방법 1. 모두가 "아파트~아파트~아파트~아파트"를 외치며 손을 번갈아 좌우로 흔듭니다. 다음 숫자를 말할 사람이 로지이면, "로지가 좋아하는 랜덤 게임~ 랜덤 게임~게임 스타트~"를 외칩니다. 2. 로지가 숫자를 말합니다. 그리고 모두 각자의 손을 중앙으로 내밀어 쌓습니다. 예를 들어, "9"를 외치면, 쌓은 손 맨 아래 손을 빼서 맨 위로 손을 쌓아 나갑니다. 1,2,3~~~9 3. 말한 숫자 9에 해당하는 사람이 벌칙을 받습니다. 아파트 게임은 술자리 게임이기 때문에 보통 벌주를 마시게 됩니다. ^^ 아파트 게임 영어 설명 1. Everyone says "아파트(APT)~아파트~아파트~아파트", while shaking their hands left and right alternately. 출처/Vogue If it's Rosie's turn to say a number, saying "Rosie's favorite random game~ random game~ g...
One of my resolutions this year is to read books. I managed to read quite a few books in the first half of the year, but as the second half approached, it became harder to find time. While I was reading a book, I suddenly thought in my mind that I had to do this or that now. Sometimes, while I was trying to read a book, I fell asleep without my recognition. Reading a book is not a big deal but it's hard to do it if I was so tired. I'm thinking that reading a book needs some time to spare. If I was very hectic every day, it would be difficult to read a book peacefully. Therefore, I might say reading a book is kind of a luxurious thing. On the contrary, it's an excuse if not reading a book. I ...
기분이 안 좋을 때 푸는 가장 좋은 방법을 추천드립니다. 이 방법은 개인적으로 기분이 안 좋을 때 풀 수 있는 가장 효과적은 방법이라고 생각하며 추천드립니다. 우선 기분이 안 좋을 때 푸는 방법들을 나열해 보았습니다. 운동을 한다. 잠을 잔다. 먹는다. 술을 마신다. 쇼핑을 한다. 여행을 간다. 이런 여러 방법들이 있는데요. 이들의 공통점은 안 좋은 기억을 떨쳐내는 것입니다. 그 안 좋았던 감정과 생각을 빨리 떨쳐내고 잊어야 합니다. 그 감정에 사로잡혀 있으면 안 됩니다. 계속 그 생각을 하면서 곱씹고 곱씹으면 점점 더 그 생각에 매몰되고 더 깊이 빠져들어서 더욱더 힘이 듭니다. 그래서 가장 중요한 것은 그 안 좋았던 감정과 생각들을 빨리 떨쳐내는 것이 좋습니다. 위 방법 중에서 가장 단시간에 효과를 볼 수 있는 방법은 맛있는 음식을 먹는 것입니다. 운동을 좋아해서 땀을 뻘뻘 흘리고 운동하고 샤워를 하고 나면 기분이 상쾌해지고 나쁜 감정을 털어낼 수가 있지만 시간도 어느 정도 걸리고 몸도 힘들고, 그리고 가장 중요한 것은 사람에 따라 운동을 안 좋아할 수가 있습니다. ㅎ 두 번째로 잠을 자는 방법이 있는데, 이 방법도 정말 좋은 방법입니다. 하지만 시간이 오래 걸리죠. 오늘 해야 할 일이 있는데 기분 안 좋다고 집에 가서 잘 수는 없죠. ㅎ 술 마시는 것도 괜찮은데 이것은 다음 날 더 힘들 수가 있고, 더욱이 안 좋은 기분에 술 먹고...
안녕하세요. 유스잉입니다. 블로그에 영어 관련 내용들을 정리하고 공부하다 보니 문득 모닝(morning) 관련한 영어 표현이 많다는 것을 발견했네요. ^^;; 오늘은 모닝(morning) 관련 영어 표현들을 모아서 정리해 보았습니다. 1) morning person 아침형 인간을 morning person이라고 합니다. I'm not a morning person. I prefer to stay up late. 나는 아침형 인간이 아니에요. 늦게까지 깨어 있는 것을 더 좋아해요. * stay up late 늦게까지 깨어있다 2) morning suit 결혼식이나 공식적인 행사에서 착용하는 남성용 정장을 뜻합니다. 19세기 영국에서 유래한 것으로, 아침에 공식적인 자리나 사교적인 모임에서 착용하던 복장에서 기원합니다. He looked very elegant in his morning suit at the wedding. 그는 결혼식에서 모닝 슈트를 입고 매우 우아해 보였다. Getty Images 3) morning sickness 입덧을 뜻하며, 아침에 더 심하게 느껴지는 경향이 있어 morning sickness라고 불린다고 하네요. Many pregnant women experience morning sickness, especially in the first few months. 많은 임신 여성들은 특히 임신 초기 몇 달 동안...
It rained heavily last night in Busan. Before I left home, I checked the weather forecast on the Internet. And it showed that it wouldn't rain, only clouds. But it lied to me. When I left home, it didn't rain for a moment. However after about an hour, it started raining. ㅠㅠ Fortunately, I was wearing a cap and so, I could protect myself from the rain. In fact, I have believed the weather forecast very much. Recently, I have experienced incorrect forecast twice, including this time. It made me feel a bit disappointed. Therefore, I think that I need to prepare more for the weather. #영어일기 #영어작문 #영어글쓰기 #영어에세이 영어일기쓰기 네이버밴드 https://band.us/@diaryinenglish
Do you get the autumn blues? In autumn, usually the temperature drops and the leaves fall. When autumn comes, some people become more emtional and sentimental. We can call it "autumn blues". However, this year, autumn hasn't arrived yet. It's still as hot as summer during the daytime. It sounds strange, but even though it feels as hot as summer, I can see signs of autumn in the sky. The sky is a clear, deep blue and feels vast and high. Unfortunately, a typhoon has formed and is heading toward Korea. Maybe we will be affected by it this weekend. After the typhoon, we're expected to have colder temperature according to the weather forecast. #autumnblues #영어일기 #영어작문 #영어글쓰기 #영어에세이
안녕하세요. 유스잉입니다. 바쁜 일정이나 스트레스, 또는 압박감 등으로 심리적으로 여유롭지 못하고 편안한 상태가 아닐 때 흔히 마음의 여유가 없다고 말을 합니다. 이는 정신적으로 압박감이 있으며, 심리적 또는 감정적으로 여유가 부족한 상태입니다. 또는 시간이 부족하여 마음도 바쁘게 느껴질 때 사용되는 표현입니다. 이런 감정의 상태를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 우선 '마음의 여유'는 영어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다. 1. peace of mind 2. mental space 3. headspace 1. peace of mind는 가장 일반적인 표현이며, 마음의 평온함이나 안정감을 나타냅니다. 케임브리지 영영 사전에서는 peace of mind의 정의를 다음과 같이 내리고 있습니다. peace of mind : a feeling of calm or not being worried 차분한 또는 걱정하지 않는 감정 For my peace of mind, please check that the door is locked. 마음의 평화, 안정을 위해 문이 잠겼는지 확인해 주세요. I need some peace of mind to focus on my work. 나는 내 일에 집중할 마음의 평화가 필요해요, 마음의 여유가 필요해요. 2. mental space는 정신적으로 무언가를 생각할 수 있는 공간, 여유를 나타냅니다. I...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 배워볼 영어 관용 표현은 let it roll입니다. 개인적으로 발음하기가 어렵네요. 앞에 'L'발음과 뒤에 'R'발음이 나오다 보니까 입안에서 혀가 천장에 붙었다가 떨어지고 뒤로 넘기고 ㅎㅎ 혀가 굳어서 그런가요. ㅎ let it roll의 나눠서 살펴보겠습니다. Break it down. 분해하다 let은 '시키다, 허락하다'의 뜻의 사역 동사이고, it [잇]은 그냥 그것이죠. 그리고 roll은 '굴러가다'입니다. 즉, it(그것)을 굴러가게 둬라, 놔둬라는 의미입니다. 그래서 let it roll의 뜻은 상황을 통하지 않고 1) 그대로 흘러가게 둬라, 2) 자연스럽게 진행해라, 또는 시작해라는 의미입니다. 과도한 간섭 없이 편안하게 일을 진행하거나, 준비된 것을 시작하라는 뜻입니다. 더 프리 딕셔너리의 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. let it roll : 1) to let it go, to start it up. Often used as an imperative 2) to do something without inhibition or restraint, typically with great enthusiasm or force 1) 놔두다, 시작하다. 종종 명령형으로 사용된다. 2) 억제나 통제 없이 어떤 것을 하다, 일반적으로 대단한 열정 또는 힘을 가지고. * imperative 명...
안녕하세요. 유스잉입니다. 강한 자만이 살아남는다, 약한 동물은 강한 동물의 먹이이다. 이 문장은 '약육강식'에 대한 설명입니다. 오늘은 약육강식, 그리고 적자생존의 뜻과 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. 약육강식의 한자는 다음과 같습니다. 弱: 약할 약 肉: 고기 육 强: 강할 강 食: 먹을 식 약한 자의 고기는 강한 자의 먹이이다. 즉, 강한 자만이 살아남는다는 뜻으로 해석이 됩니다. 영어로는 the law of the jungle로 표현합니다. 콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. the law of the jungle : If you refer to the law of the jungle, you are referring to a situation in which there are no laws or rules to govern the way that people behave and people use force to get what they want. 당신이 '정글의 법칙'을 언급한다면, 사람들이 행동하는 방식을 통치하는 법이나 규칙이 없고, 그들이 원하는 것을 얻기 위해 힘을 사용하는 상황을 말하는 것이다. 즉, 힘에 의해서 생존이 되는 환경이나 사회를 말한다고 할 수 있겠네요. If you make aggression pay, this becomes the law of the jung...
안녕하세요. 유스잉입니다. 자다가 악~~~~ 다리에 쥐가 난 경험이 있으시죠?^^;; 저는 어젯밤 잠을 자다가 갑자기 다리에 쥐가 나서 정말 윽~~~악~~~ 꾹... 쥐가 사라질 때까지 참았네요. 아직도 종아리에 통증이 조금 남아 있는 것 같아요. ㅎㅎ '다리에 쥐가 나다' 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? '다리에 쥐가 나다, 경련이 나다' 영어로는 have a cramp라고 표현합니다. cramp의 뜻은 경련, 쥐, 위경련(cramps)을 말합니다. 그래서 어젯밤에 다리에 쥐가 났다를 영어로 표현하면 다음과 같습니다. I had a cramp in my leg yesterday night. cramp의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 할게요. cramp : a sudden painful tightening in a muscle, often after a lot of exercise, that limits movement 갑자기 고통스러운 근육의 조임, 수축, 종종 많은 운동 후에, 움직임을 제한한다. Several runners needed treatment for cramp (US cramps) and exhaustion. 몇 명 러너들은 경련과 탈진의 치료가 필요했다. I've got cramp in my foot. 발에 쥐가 났어. I got a cramp in my leg while swimming. 수영 도중에 다리...
안녕하세요. 유스잉입니다. 마음이 뭔가 찝찝하고 싱숭생숭할 때가 있습니다. 이런 기분을 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? 우선 '싱숭생숭하다'의 뜻부터 알아보도록 하겠습니다. '싱숭생숭하다'의 뜻은 마음이 불안정하고 어수선한 상태를 말합니다. 주로 여러 가지 생각이나 감정, 걱정거리 등이 뒤섞여서 마음이 불편하고 차분하지 않고 불안한 상태를 뜻합니다. 영어로는 다음과 같이 표현할 수 있습니다. I feel restless. I feel unsettled. restless의 뜻은 '가만히 못 있는, 제대로 쉬지 못하는'입니다. 따라서 I feel restless라고 하면, 마음이 가만히 있지 못하고, 불안정한 상태를 말하며, 이는 곧 마음이 싱숭생숭하다는 의미입니다. restless의 케임브리지 뜻을 보도록 하겠습니다. restless : unwilling or unable to stay still or to be quiet and calm, because you are worried or bored. 걱정이 되고 지루하기 때문에 가만히 있을 수 없고 또는 조용하고 차분하게 있을 수 없거나 있지 않으려고 하는 He's a restless type - he never stays in one country for long. 그는 가만히 있지 못하는 타입이다 - 한 나라에 오랫동안 결코 있지 못한다. She spent a restless ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 역사상 가장 위대한 선수, 역대 가장 인기 있는 가수, 역사상 올림픽에서 가장 메달을 많이 딴 선수 등 이렇게 '역대 또는 역사상'이라는 표현을 자주 사용하는데요, 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. of all time 뜻 (feat. 고트 GOAT) 역대, 역사상의 영어 표현은 부사구 'of all time'으로 할 수 있습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. of all time : that has ever lived or existed 지금껏 살아왔던 또는 존재했었던 She's been called the greatest singer of all time. 그녀는 역사상 가장 위대한 가수로 불린다. He's the greatest Olympian of all time. 그는 역사상 가장 위대한 올림픽 선수다. 'of all time'을 보니 하나 떠오르는 단어가 있지 않나요? Greatest of all time 네~~~바로 고트, G.O.A.T입니다. 고트(GOAT)에서 of all time이라는 부사구 표현이 사용되었죠. 해석을 하면 '역사상 가장 위대한 선수, 사람'이란 뜻입니다. 고트(GOAT) 관련한 상세한 내용은 아래 포스팅을 참고하여 주시기 바랍니다. https://blog.naver.com/youspeakenglish/223388058461 신조어 GO...
안녕하세요. 유스잉입니다. 출퇴근 시 대중교통을 이용하다 보면 타고 내릴 때 사람들과 부딪히는 경우가 종종 있습니다. 또는 길을 가다가 어깨를 부딪히기도 하죠. 이런 상황을 설명할 때 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 사람들과 우연히, 예상치 못하게 부딪히는 경우, bump into로 표현합니다. bump into는 크게 다음 두 가지의 뜻이 있습니다. 1) 우연히 ~를 만나다 2) 우연히, 실수로 ~와 부딪히다 오늘은 2번 '~와 부딪히다'에 대해서 상세히 알아보도록 하겠습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. bump into someone/something : to hit someone or something with your body, usually by accident 사람 또는 사물과 당신의 몸이 부딪히다, 주로 우연히, 실수로 * by accident 우연히, 실수로, 의도치 않게 There was no room to move without bumping into someone. 누군가와 부딪힘 없이 움직일 공간이 없다. She bumped into his tray, knocking the food onto his lap. 그녀는 그의 트레이와 부딪혔다, 음식은 그의 무릎으로 부딪혔다, 떨어졌다. * knock 노크하다, 부딪치다 3030잉글리시의 대화 예문을 보도록 하겠습니다. 대화는 지하철에서 사...
안녕하세요. 유스잉입니다. '여행을 시작하다 또는 출발하다'를 영어로 표현할 때 좀 더 캐주얼한 표현으로 hit the road라고 말할 수 있습니다. 오늘은 hit the road에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우선 hit the road의 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. hit the road : If you hit the road, you set out on a journey. hit the road를 하는 것은 여행을 시작하다는 것입니다. * set out 출발하다, (여행을) 시작하다 I was relieved to get back in the car and hit the road again. 나는 차로 돌아왔고 다시 여행을 하게 되어 안도했다. hit the road는 여행을 시작하다는 뜻도 가지고 있지만, 무엇을 시작하다, 출발하다는 뜻도 있습니다. We are hitting the road tomorrow morning. 우리는 내일 아침에 출발할 거야. Let's hit the road with this project and get it done. 이 프로젝트를 시작해서 완성하자, 끝내자. * get it done : 끝내다, 해치우다, 완료하다 It's time to hit the road. See you later. 이제 떠날 시간이다. 나중에 보자. hit the road와 비슷한 표현으로는 ta...
안녕하세요. 유스잉입니다. '~와 코드가 잘 맞다 또는 우리는 코드가 잘 맞는 것 같아' 이런 문장을 영어로 표현할 때는 vibe 단어를 사용할 수 있습니다. 우선 vibe의 단어 뜻을 살펴보겠습니다. vibe : 명사) (보통 pl) 분위기, 느낌 동사) 느낌이 잘 맞다, 분위기가 잘 맞다. * vibe with 느낌이 잘 맞다, 코드가 잘 맞다 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. 명사) the mood of a place, situation, person, etc. and the way that they make you feel 장소, 상황, 사람 등의 분위기 그리고 그것들이 당신을 느끼게 하는 방식 vibe(바이브)는 분위기를 표현하는 단어인데요, 사물이나 사람 모두에게 적용할 수 있는 단어입니다. 사람에게서 느끼는 분위기, 아우라, 느낌 등에서도 사용할 수 있고 카페나 인테리어 등의 분위기나 느낌에 대해서도 사용 가능합니다. atmosphere는 주로 사물에 대한 분위기를 나타낼 때 사용합니다. 카페, 레스토랑, 파티 등과 같은 분위기를 표현할 때 사용할 수 있습니다. 동사) vibe : to like someone or something and feel comfortable and happy with them 누군가 또는 어떤 것을 좋아하다 그리고 그것들에서 편암함과 행복감을 느끼다. You can tell b...
안녕하세요. 유스잉입니다. 자신만 알고 있는 숨은 맛집, 알려지기 원치 않는 숨은 맛집 있으신가요?^^;; 숨은 맛집을 영어로는 어떻게 표현할까요? 우선 맛집부터 알아보죠. 맛집은 영어로 must-eat place, must-try spot, popular restaurant, famous restaurant 등으로 표현할 수 있습니다. must-eat의 뜻은 '꼭 먹어야 하는 음식'입니다. must-try는 '꼭 시도해야 하는 것', must-see는 '꼭 봐야 하는 것', must-visit은 '꼭 가봐야 하는 장소'를 뜻합니다. 즉, 앞에 must가 있으니 꼭 ~해야 한다는 뜻이겠죠. ㅎㅎ 그럼 '숨겨진 맛집'을 영어로는 어떻게 표현할까요? hidden must-eat place?? hidden must-try spot?? 물론 이렇게도 표현할 수 있고 의미도 통할 것입니다. 하지만 '숨은 맛집'을 표현할 때는 hidden gem이라고 표현합니다. gem의 뜻은 '보석이나 귀한 물건'을 말합니다. 그리고 의미를 확장해서 '보석 같은 가치 있는 장소나 사람'을 나타낼 때에도 사용할 수 있습니다. 따라서 숨은 맛집 hidden gem(발음 "히든 젬")의 의미는 '보석처럼 가치 있는 식당'이라고 할 수 있습니다. hidden gem에 대해 더 프리 딕셔너리의 정의를 보도록 하겠습니다. hidden gem : That which is...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 sight unseen입니다. <더 오피스 3-12>에 있는 내용입니다. sight unseen의 뜻은 '보지 않고'입니다. sight의 뜻이 보는 것인데 여기에 unseen '보지 않는'이 함께 나와서 조금 어색하고 이상하다는 생각이 들기도 합니다. ㅎ sight unseen의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보겠습니다. sight unseen : without seeing or examining something 어떤 것을 보거나 검토하는 것 없이 Ex) I never buy anything sight unseen. 나는 보지 않고서는 절대 어떤 것도 사지 않는다. 케임브리지 마이클과 잰이 휴가지에서 찍은 사진이 사내에서 이메일로 무차별 전송이 되고 있어서 마이클이 다음과 같이 요청을 하고 있습니다. I would ask that you just delete it, sight unseen. 보지 않고 그것을 삭제하기를 요청합니다. 쿠팡플레이 sight unseen 관련하여 예문을 보도록 하겠습니다. Amazingly, he bought the apartment virtually sight unseen. 놀랍게도, 그는 사실상 보지 않고 아파트를 구입했다. I don't think she'd want to buy something sight unseen. 그녀가 물건을 보지 않고 사기를 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 back down입니다. back down의 뜻은 뒤로 물러나다, 철회하다, 포기하다의 뜻입니다. 안젤라가 I don't back down이라고 말을 하는 장면입니다. 짧은 문장이지만 강력함이 엿보이네요. ㅎ I don't back down. 전 물러서지 않아요. 쿠팡플레이 콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. back down : if you back down, you withdraw a claim, demand, commitment that you made earlier, because other people are strongly opposed to it. 당신이 back down 한다는 것은, 주장, 요구, 이전에 한 약속 등을 철회하는 것입니다. 왜냐하면 다른 사람들이 강력하게 반대하기 때문입니다. 콜린스 예문을 보도록 하겠습니다. The United States had no intention of backing down in its bitter row over farm subsidies. 미국은 농업 보조금에 대한 치열한 논쟁에서 물러날 의지가 없습니다. * bitter row 치열한 논쟁 farm subsidies 농업 보조금 It's too late to back down now. 지금은 철회하기에 늦었습니다. He had to back down on...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 <더 오피스 3-9>에 있는 crank up에 대한 내용입니다. crank something up의 뜻은 다음과 같습니다. 1. 기계 등을 돌아가게 하다, 더 세게 돌리다 2. (음악 등의) 소리를 높이다 아래 대화 내용에서는 '음악 소리를 높이다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다. We could drive out to a field, crank up some tunes, smoke a few Macanudos. 우리가 야외로 나가서 음악소리를 크게 틀고 Macanudos 시가를 피워요. * tune 음악, 곡 쿠팡플레이 crank의 단어 뜻을 보면 다음과 같습니다. n. 괴짜, 화(짜증)을 잘 내는 사람, (기계) 크랭크 v. 크랭크로 돌리다, (기계 등을) 작동시키다. 그래서 '에어컨을 틀어요'라고 말할 때 crank the AC라고 말할 수 있습니다. crank up something의 영영 사전 정의를 보도록 하겠습니다. crank up something : to increase something, esp. the sound of a radio, television, or stereo 라디오, 텔레비전, 스테레오의 소리를 높이다, 증가시키다 케임브리지 Ex) The kids cranked up the volume on the stereo. 아이가 스테레오 볼륨을 높였다. The pre...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 say what you will이라는 표현이고 그 뜻은 '아무리 반대해도'입니다. 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 우선 전체 문장을 보도록 할게요. Say what you will about Michael Scott, but he would never do that. 마이클 스캇에 대해 아무리 반대해도, 좋지 않게 생각해도, 그러나 그는 그런 일은 절대로 하지 않는다. will은 동사로서 원하다, 좋아하다 뜻입니다. will : (조동사) ~을 할 것이다 (동사) 좋아하다, 원하다 (명사) 의지, 유언장 쿠팡플레이 say what you like = say what you will 두 문장은 같은 의미로 사용할 수 있습니다. 영영 사전 롱맨에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. say what you like : (British English) used when giving an opinion that you are sure is correct, even if the person you are talking to might disagree with you. 당신에게 말하는 사람이 동의하지 않더라도 당신이 확실히 맞다는 의견을 낼 때 사용을 합니다. 즉, 상대방과 반대 의견이더라도, 뭐라고 말하든지 간에 나는 ~하다고 말할 때 사용을 합니다. 롱맨 say what you will/like...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 get slaughtered out there입니다. 먼저 slaughter를 알아보겠습니다. . slaughter 도살하다, 학살하다, (시합) 압승하다/완승하다 도살, 학살, 죽이는 것을 의미하는데요, 게임이나 시합에서는 완전히 박살을 내버려서 완승, 압승하는 것을 말합니다. get slaughtered라고 표현을 했기 때문에 박살은 낸 것이 아니라 박살을 당한 거겠죠. 그래서 완패당하다, 박살이 났다의 뜻입니다. get slaughtered 완패당하다, 박살이 나다. out there의 뜻은 주로 두 가지가 있는데요. 첫째는 '저기 밖에'라는 뜻이고 두 번째는 '실제로, 실현 가능한, 존재하는'이란 뜻입니다. . out there 저기 밖에, 실제로, 실현 가능한, 존재하는 이제 전체 문장을 보도록 하겠습니다. We are getting slaughtered out there. 우리는 실제로 박살이 나고 있어요. 완전히 패배를 당하고 있어요. 쿠팡플레이 이제는 영영 사전을 보도록 하겠습니다. 옥스포드 . slaughter : 1. kill people or animals in a cruel or violent way, typically in large numbers. 2. defeat an opponent thoroughly Ex) Innocent civilians are be...
안녕하세요. 유스잉입니다. 플러팅(flirting)은 마음에 드는 이성에게 호감을 표현하고 추파는 던지는 것을 의미합니다. 자세한 내용은 아래 링크를 확인하시기 바랍니다. https://blog.naver.com/youspeakenglish/223427255143 영어 단어 플러팅(flirting) 뜻 영어로 방법 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 재미있는 영어 단어 플러팅(flirting)에 대해서 알아보도록 하겠습니다.... blog.naver.com 플러팅을 할 때, 가볍게 대화를 하면서 멘트를 건네는 것이 일반적인데요. 이때 플로팅 멘트를 영어로는 픽업라인(pickup line)이라고 합니다. 오늘은 픽업라인(pickup line)에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 픽업라인(pickup line) 뜻 픽업라인은 작업 멘트, 플러팅 멘트를 뜻합니다. 메리엄 웹스터 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. pickup line : a prepared remark used by a person to start a conversation with a stranger they are interested in having a romantic relationship with 로맨틱한 관계를 가지고 싶은 낯선 사람과 대화를 시작하기 위해 (사람에 의해) 사용되는 준비된 말 He tried using one of his clever pickup ...
안녕하세요. 유스잉입니다. '칠렉스(chillax)'라고 들어보셨나요? 오늘은 chillax와 relax의 뜻과 차이점에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 칠렉스를 설명하기 앞서 릴렉스(relax)부터 짚고 넘어가도록 하겠습니다. relax는 '휴식을 취하다, 긴장을 풀다, 진정하다'라는 뜻입니다. chillax는 relax와 chill의 합성어로, '느긋하게 시간을 보내다, 휴식을 취하다'라는 뜻으로 사용이 됩니다. * chill은 '차갑게 하다'의 뜻도 있지만 '느긋하게 시간을 보내다'의 뜻도 가지고 있습니다. chillax와 relax는 사실 의미는 비슷하지만 chillax는 좀 더 캐주얼하고 구어체적이며, 주로 젊은 세대에서 사용을 하는 슬랭, 비격식 표현이라고 생각하시면 될 것 같습니다. ㅎ Let's just chillax this weekend and not worry about anything. 이번 주말은 그냥 아무 걱정 하지 말고 쉬자. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. chillax : (informal) to become calm and relax 차분해지고 휴식을 취하다. Just chillax, Dan, they'll be here soon. 그냥 진정해, 댄, 그들은 곧 올 거야. 관련된 영어 예문 몇 가지를 보도록 하겠습니다. We don't have any big plans this week...
안녕하세요. 유스잉입니다. 요즘에 유행하는 영어 슬랭이 있다고 하는데요, ㅎㅎ 바로 No Cap입니다. cap의 뜻은 이미 알고 있지요. 바로 모자입니다. 네. 맞습니다. cap은 모자라는 뜻도 있지만 슬랭으로 거짓말이라는 뜻도 있습니다. cap : n. 모자, 뚜껑, 한도, 거짓말 v. 덮다, 한도를 정하다, 거짓말하다 따라서 no cap이라고 말하면, '거짓말 아냐, 진짜야'라는 뜻이 됩니다. 딕셔너리닷컴에서 no cap의 정의를 보도록 하겠습니다. no cap : The expression no cap is slang meaning "no lie" or "for real", often used to emphasize someone is not exaggerating about something hard to believe. 표현 no cap은 슬랭이며, "거짓말 아냐" 또는 "진짜야"라는 의미이다, 누군가가 종종 믿기 어려운 어떤 것에 대해서 과장이 아니라는 것을 강조하기 위해 사용한다. * exaggerate 과장하다 관련된 영어 예문을 보도록 하겠습니다. I just got an A on my math test, no cap! I thought I was going to fail. 수학 시험에서 A를 받았어, 거짓말 아님! 난 떨어진 줄 알았거든. That new restaurant is the best in town, no...
안녕하세요. 유스잉입니다. 하드 캐리는 온라인 게임에서 나온 용어로, 팀 게임에서 팀을 승리로 이끈 뛰어난 기량과 압도적인 실력의 플레이어를 말합니다. 팀의 다른 멤버들이 저조하고 실수를 했음에도 해당 플레이어가 뛰어난 기량과 활약으로 경기 결과를 바꾸어 승리로 이끄는 경우에 사용이 됩니다. 요즘에는 게임뿐만이 아니라 사용 범위가 넓어져, 스포츠나 방송에서도 자주 사용이 되고 일상 상황에서도 자주 사용이 되곤 합니다. 예) 그 선수 혼자서 하드 캐리 해서 승리했어. 어번 딕셔너리에서는 하드 캐리를 다음과 같이 정의하고 있습니다. hard carry : hard carry means the one person who plays the most important role, takes the lead, and brings the losing team to victory. 하드 캐리는 가장 중요한 역할을 플레이하는 사람이다, 주도권을 잡고 지고 있는 팀을 승리로 이끈다. Our leader is the hard carry that he brings us to win this game. 우리 리더는 이 게임에서 승리해서 우리에게 안겨준 하드 캐리이다. 하드 캐리는 뛰어난 실력과 엄청난 퍼포먼스 역할의 사람을 의미하지만, 일반적으로 '하드캐리 하다'라는 표현으로 사용이 됩니다. He hard carried the game, turning a n...
안녕하세요. 유스잉입니다. 크리드가 큰 사고를 친 것 같네요. 마이클이 다음과 같이 말을 합니다. I really think you screwed the pooch on this one, Creed. 내 생각에 당신 이번에 진짜 큰 사고를 친 것 같아, 크리드 쿠팡플레이 음란물이 인쇄된 상품이 발송이 된 사건인데요. ㅎ 크리드가 QA(Quality Assurance) 담당이라서 책임을 묻고 있는 것 같네요. screw the pooch의 뜻은 큰 실수를 하다, 수치스러운 실수를 하다입니다. To screw the pooch is to make a big or humiliating mistake. * pooch 개(dog) Dictionary.com 관련된 예문을 보도록 할게요. ~ We had a chance to win the championship, but our star player screwed the pooch by missing an easy shot in the final second of the game. 우리는 챔피언십을 우승할 기회가 있었지만 우리 스타 선수가 경기 마지막 순간에 쉬운 샷을 놓치는 큰 실수를 하였다. After months of preparation, John screwed the pooch by forgetting his presentation materials at home on the day o...
안녕하세요. 유스잉입니다. '여행을 시작하다 또는 출발하다'를 영어로 표현할 때 좀 더 캐주얼한 표현으로 hit the road라고 말할 수 있습니다. 오늘은 hit the road에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우선 hit the road의 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. hit the road : If you hit the road, you set out on a journey. hit the road를 하는 것은 여행을 시작하다는 것입니다. * set out 출발하다, (여행을) 시작하다 I was relieved to get back in the car and hit the road again. 나는 차로 돌아왔고 다시 여행을 하게 되어 안도했다. hit the road는 여행을 시작하다는 뜻도 가지고 있지만, 무엇을 시작하다, 출발하다는 뜻도 있습니다. We are hitting the road tomorrow morning. 우리는 내일 아침에 출발할 거야. Let's hit the road with this project and get it done. 이 프로젝트를 시작해서 완성하자, 끝내자. * get it done : 끝내다, 해치우다, 완료하다 It's time to hit the road. See you later. 이제 떠날 시간이다. 나중에 보자. hit the road와 비슷한 표현으로는 ta...
안녕하세요. 유스잉입니다. 자신만 알고 있는 숨은 맛집, 알려지기 원치 않는 숨은 맛집 있으신가요?^^;; 숨은 맛집을 영어로는 어떻게 표현할까요? 우선 맛집부터 알아보죠. 맛집은 영어로 must-eat place, must-try spot, popular restaurant, famous restaurant 등으로 표현할 수 있습니다. must-eat의 뜻은 '꼭 먹어야 하는 음식'입니다. must-try는 '꼭 시도해야 하는 것', must-see는 '꼭 봐야 하는 것', must-visit은 '꼭 가봐야 하는 장소'를 뜻합니다. 즉, 앞에 must가 있으니 꼭 ~해야 한다는 뜻이겠죠. ㅎㅎ 그럼 '숨겨진 맛집'을 영어로는 어떻게 표현할까요? hidden must-eat place?? hidden must-try spot?? 물론 이렇게도 표현할 수 있고 의미도 통할 것입니다. 하지만 '숨은 맛집'을 표현할 때는 hidden gem이라고 표현합니다. gem의 뜻은 '보석이나 귀한 물건'을 말합니다. 그리고 의미를 확장해서 '보석 같은 가치 있는 장소나 사람'을 나타낼 때에도 사용할 수 있습니다. 따라서 숨은 맛집 hidden gem(발음 "히든 젬")의 의미는 '보석처럼 가치 있는 식당'이라고 할 수 있습니다. hidden gem에 대해 더 프리 딕셔너리의 정의를 보도록 하겠습니다. hidden gem : That which is...
안녕하세요. 유스잉입니다. 많은 사람들이 축제를 좋아하지만 그중에서 불꽃축제는 정말 최고 인기의 축제가 아닐까 생각합니다. 오늘은 불꽃축제와 관련한 표현을 알아보도록 하겠습니다. 불꽃은 영어로 fireworks입니다. 여기에 festival을 붙이면 불꽃축제(fireworks festival)가 됩니다. 11월이 되면 부산에서는 매년 불꽃축제를 개최를 하는데요. 올해가 벌써 19회째가 되었네요. ㅎ 해가 지날수록 규모도 점점 커지고 입소문이 나면서 관광객을 포함해서 많은 사람들이 찾아주는 관광 상품이 된 것 같습니다. ^^ 올해는 11월 9일 토요일에 불꽃축제가 개최됩니다. 부산불꽃축제는 영어로 Busan Fireworks Festival이 됩니다. ^^ 이런 대규모 인기 있는 축제에는 항상 따라오는 것이 암표 또는 바가지요금일 것입니다. 바가지요금은 영어로 overcharge 또는 rip-off라고 합니다. The restaurant charged me a rip-off price for all the menu in the fireworks festival day. 그 식당은 불꽃축제 당일 모든 메뉴에 바가지요금을 청구했다. rip-off의 케임브리지 영영 사전 정의를 보도록 하겠습니다. rip-off : an act of cheating someone by charging too much or not giving anything ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 해외여행을 가서 샌드위치 또는 피자 등을 주문할 때 재료들을 넣을지 말지 점원이 자꾸 물어볼 때가 있습니다. 한국 사람에게는 굉장히 어색하고 성가신 일이 아닐 수 없습니다. 보통 한국 사람들은 성격이 좋아서 주문을 잘 못했더라도 그냥 나오는 대로 잘 먹거든요. ㅎ 특히, 이름이 '지하철'이라는 샌드위치 매장을 가면 영어도 서툰데 넣을지 말지 정말 많이 물어보죠. ㅎ '이럴 때 전부 다 넣어주세요'라고 말하고 싶은데 어떻게 말하면 될까요?? 아래와 같이 표현할 수 있습니다. Please add everything. Everything, please. I'd like everything on it, please. With the works, please. 이 중에서 with the works, please에 대해서 상세히 알아보도록 하겠습니다. with the works 뜻 the works의 뜻은 '전부, 모든 것'이라는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. the works : everything that you might want or expect to find in a particular situation. 특정한 상황에서 당신이 원하거나 찾기를 기대하는 모든 것 Can I have two large pizzas with the works? 토핑을 전부 다 올린 라지 사이즈 피자를...
안녕하세요. 유스잉입니다. 여행을 좋아하는 이유 중 하나는 아마도 현지의 색다른 음식을 맛보는 것일 건데요. 하지만 너무 싫어하는 음식 재료도 있잖아요. 고수 같은. ㅎ 이럴 경우, 음식을 주문할 때 '이것은 빼주세요'라고 해야 하는데 다음과 같이 간단히 말할 수 있습니다. 바로 hold입니다. 예를 들어서, 고수는 빼주세요라고 말하고 싶을 때는 Hold the cilantro, please라고 하시면 됩니다. * cilantro 고수의 잎(향신료) Please hold the olives. 올리브는 빼주세요. hold를 사용하셔도 되고, without을 사용해도 됩니다. Without olives, please. 이번에는 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. 케임브리지 hold : If you ask someone to hold something, you do not want them to include it. 누군가에게 어떤 것을 hold를 요청하는 것은, 당신은 그것을 포함하기를 원하지 않는 것이다. I'd like a ham sandwich on rye, hold the lettuce. 호밀빵 햄 샌드위치를 주세요, 상추는 빼주세요. * rye 호밀 lettuce 상추 Can I get a pizza, hold the mushrooms? 피자 하나 주문할 수 있을까요? 버섯은 빼주세요. I'd like a burger...
안녕하세요. 유스잉입니다. 바쁜 일정이나 스트레스, 또는 압박감 등으로 심리적으로 여유롭지 못하고 편안한 상태가 아닐 때 흔히 마음의 여유가 없다고 말을 합니다. 이는 정신적으로 압박감이 있으며, 심리적 또는 감정적으로 여유가 부족한 상태입니다. 또는 시간이 부족하여 마음도 바쁘게 느껴질 때 사용되는 표현입니다. 이런 감정의 상태를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 우선 '마음의 여유'는 영어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다. 1. peace of mind 2. mental space 3. headspace 1. peace of mind는 가장 일반적인 표현이며, 마음의 평온함이나 안정감을 나타냅니다. 케임브리지 영영 사전에서는 peace of mind의 정의를 다음과 같이 내리고 있습니다. peace of mind : a feeling of calm or not being worried 차분한 또는 걱정하지 않는 감정 For my peace of mind, please check that the door is locked. 마음의 평화, 안정을 위해 문이 잠겼는지 확인해 주세요. I need some peace of mind to focus on my work. 나는 내 일에 집중할 마음의 평화가 필요해요, 마음의 여유가 필요해요. 2. mental space는 정신적으로 무언가를 생각할 수 있는 공간, 여유를 나타냅니다. I...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 2024년 수능일입니다. 많은 수험생들이 오늘 단 하루를 위해 그동안 엄청난 노력과 고생을 하였을 것입니다. 결과 유무를 떠나서 수능을 마친 수험생들에게 따뜻한 격려와 축하의 메시지를 보내고 싶은데 뭐라고 하면 좋을까요? 가장 일반적으로 '잘 했어, 수고했어'라는 말을 쓸 수 있습니다. You did a great job. 또는 Well done. 잘 했어. 수고했어. 이 외 다음과 같은 영어 표현들도 있습니다. All your hard work has paid off, and now it's time to relax. 모든 노력이 결실을 맺었고, 이제 휴식할 시간이야. * pay off 성공하다, 성과를 올리다, 결실을 맺다 Congratulations on finishing the exam. You worked so hard, and I'm really proud of you. 시험 끝난 거 축하해. 매우 열심히 했고, 나는 네가 정말 자랑스러워. Well done. No matter the outcome, you should be proud of your efforts. 정말 잘했어. 결과가 어떻든 간에 너는 스스로 노력에 자부심을 가져도 돼. 마지막으로 다음과 같은 영어 문장이 생각이 납니다. Life is long and full of opportunities. Today's exam is ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 말이라는 것은 입 밖으로 뱉으면 주워 담을 수 없기 때문에 매우 신중해야 하고 지킬 수 있는 말만 해야 합니다. 하지만 말은 하기가 쉬워 함부로 막 하는 사람들도 있죠. 지키지도 못할 말을 하는 사람에게 이렇게 얘기하곤 합니다. '말이야 쉽지' 즉, 지키지 못할 말은 가치가 없는 것이고 말이 중요한 게 아니라 행동하고 직접 보는 것이 중요하다는 의미입니다. 이런 상황에서 사용할 수 있는 영어 표현입니다. Talk is cheap. 메리엄 웹스터의 영영 사전 뜻을 보겠습니다. Talk is cheap : used to mean that it is easy to say that one will do something. 무언가를 할 것이다고 말하는 것은 쉽다는 의미로 사용된다. Talk is cheap. I need to see results. 말이야 쉽지. 나는 결과를 봐야겠어. * need to ~할 필요가 있다, ~해야 한다 관련한 영어 예문을 몇 개 보면서 표현을 익히도록 하겠습니다. He says he'll change, but talk is cheap. Let's see if he actually does it. 그가 변하겠다고 말하지만 말이야 쉽지. 그가 실제로 그렇게 하는지 두고 보자. You keep promising to help, but talk is cheap. We need real sup...
안녕하세요. 유스잉입니다. 2022년 최고 히트작 <헤어질 결심>에서 나온 최고의 명대사죠. "나는요, 완전히 붕괴됐어요". 해준(박해일)이 서래(탕웨이)에 미쳐서 자신의 신념과 가치관을 내던진 후 내뱉는 말이죠. <헤어질 결심> 캡처 이 문장을 영어로 번역하면 다음과 같습니다. I'm completely shattered. 이 문장에서 shattered라는 단어가 보입니다. ㅠㅠ 생소한 단어인데요. shatter의 뜻은 '산산조각 나다, 산산이 부서지다'입니다. 해준이 쌓아 올린 인생의 신념과 가치, 직업상의 품위가 서래를 만나면서 한순간에 무너져 내린 상황으로, shatter의 '산산이 부서지다'의 뜻과 같은 맥락으로 해석이 됩니다. shattered의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. shattered : broken into very small pieces 아주 작은 조각으로 부서진 Shattered glass lay all over the road. 산산조각 난 유리가 도로에 널려 있다. I'm completely shattered 외에 다음과 같은 표현도 사용 가능합니다. I'm completely broken. I feel completely broken. 관련된 영어 예문 몇 개를 보도록 하겠습니다. After the breakup, I felt completely shattered and didn't k...
안녕하세요. 유스잉입니다. '염치'라는 말을 들어보셨을 겁니다. 염치... 무슨 뜻일까요? 일단 '염치없는 인간'을 떠올려 보면 뉘앙스가 별로 좋지는 않은 것 같네요. ㅎ 그럼 염치라는 것은 없으면 안 되고 있어야 한다는 것을 의미하겠죠. OK? ^^ 어쩌면 현시대에 '염치'가 반드시 절실히 있어야 할 것 같아요~~ 지금부터 '염치'의 뜻을 알아보고 영어 표현도 공부해 보도록 하겠습니다. 염치 뜻 영어 단어 염치의 한자 뜻은 다음과 같습니다. 廉 청렴할 염 恥 부끄러울 치 청렴하다는 뜻은 순수하고 고결한 도덕적 성품을 말합니다. 즉, 도덕적 기준에 따라 행동을 하고 부끄러움을 아는 마음을 염치라고 할 수 있습니다. 국어사전에서는 '체면을 차릴 줄 알며 부끄러움을 아는 마음'으로 그 뜻을 정의하고 있습니다. 염치의 영어 단어는 'shame 또는 a sense of shame'입니다. 즉, 부끄러움이라는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. shame : an uncomfortable feeling of guilt or of being ashamed because of your own or someone else's bad behavior 자신 또는 누군가의 나쁜 행동 때문에 느끼는 죄책감 또는 부끄러움의 불편한 감정 He pointed out that society needed to restore a sense ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 쌀에 대해서 알아보도록 할게요. ㅎ 일반적으로 그냥 쌀을 말할 때는 영어 단어로 rice를 사용합니다. 쌀의 종류에는 찹쌀, 보리쌀도 있고 멥쌀도 있습니다. 멥쌀의 뜻은 밥을 지을 때 사용하는 일반적인 쌀을 말합니다. 찹쌀과 대비되는 개념으로 찰기가 적고 밥이 부드럽고 고슬고슬합니다. 발음을 들었을 때 '맵쌀'이 맞춤법상 맞는 표현 같지만, 표준어는 '멥쌀'이고 '맵쌀'은 잘못된 표현입니다. 멥쌀, 보리쌀, 찹쌀 영어 단어 멥쌀의 영어 단어는 non-glutinous rice 또는 non-sticky rice입니다. * glutinous 차진, 끈기가 많은 sticky 끈적끈적한, 달라붙는 반대로 찹쌀은 glutinous rice 또는 sticky rice입니다. 보리쌀은 영어로 barley rice입니다. * barley 보리 케임브리지 영영 사전의 glutinous의 정의를 보도록 하겠습니다. glutinous : sticky 끈적끈적한, 차진 Short-grain rice turns into a soft, glutinous mass when cooked. 단립종 쌀은 요리할 때 부드럽고 찰진 덩어리로 변한다. * turn into ~로 변하다 * mass 덩어리 short-grain rice는 쌀의 길이가 짧고 통통하며, 찰기가 있습니다. 이 단립종은 한국을 포함, 일본, 미국 등에서 사용이 됩...
안녕하세요. 유스잉입니다. 졸리다 vs 졸립다 어느 것이 표준어일까요? 표준어는 '졸리다'입니다. 졸립다는 그냥 잘못된 표현입니다. 어느 지역 사투리인 것 같지만 사투리가 아닌 그냥 잘못된 표현입니다. 졸립다는 발음의 편의상 구어체에서 흔히 쓰인 것으로 보입니다. 졸리다 영어 표현 가장 일반적인 표현으로 sleepy가 있습니다. I'm sleepy. 나는 졸려. I'm so sleepy that I can barely keep my eyes open. 나는 너무 졸려서 거의 눈을 뜰 수가 없어. * barely 거의 ~않게, 가까스로, 간신히 I'm about to fall asleep. 나는 곧 자려고 한다, 잘 예정이다. * be about to 막 ~하려고 하다, (가까운 미래) ~할 예정이다 fall asleep 잠들다 I'm nodding off. 나는 졸고 있다. * nod off 꾸벅꾸벅 졸다, 깜빡 졸다 I'm fighting to stay awake. 나는 깨어있으려고 싸우고 있다, 졸음을 참으려고 애쓰고 있다. I was so tired last night that I dozed off while reading. 어젯밤에 너무 피곤해서 책을 읽다가 잠이 들었다. doze off : 깜빡 졸다, 가벼운 잠을 자다 doze off 영영 사전 뜻 케임브리지 영영 사전에서 doze off의 뜻을 보도록 하겠습니다. doze...
안녕하세요. 유스잉입니다. 아직 11월인데요, 벌써 2025년 토정비결이 도착한 거예요. ㅎㅎ 재미 삼아 보기는 했는데, ㅠㅠ 별로 좋지는 않네요...^^;; 그런데 토정비결이 무슨 뜻일까요? 토정비결은, 조선 명종 때 토정 이지함이라는 사람이 만든 도참서(앞날의 길흉을 예언하는 책)를 말합니다. 이 책은 일 년의 길흉화복을 점치는 데 사용했다고 하는데요, 그래서 토정비결이 1년의 운세를 의미하는 것 같아요. 토정비결은 영어로 Tojeong Bigyeol입니다. ㅎ 1년 운세라는 점에서, Yearly fortune 또는 Annual fortune이라고도 할 수 있습니다. * fortune 운, 운세, 행운, 재물 또한 신년운세라는 의미로는 New Year's fortune 또는 New Year's horoscope으로 표현할 수 있습니다. * horoscope 점성술, 별점 포괄적으로 표현을 할 때에는 fortune telling으로 표현할 수 있습니다. fortune telling은 '점치는 것, 점'을 말하며, 형용사로는 '점치는'이란 뜻입니다. 그리고 점을 치는 사람, 점쟁이를 fortune teller라고 합니다. fortune telling의 콜린스 영영 사전 정의를 보도록 하겠습니다. fortune telling : the act or practice of predicting the future 미래를 예측하는 행위 또는 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 삼겹살 좋아하시는 분들 많으시죠?^^;; 오늘은 삼겹살을 영어로는 어떻게 말하는지, 그리고 돼지고기 부위별 영어 단어는 어떻게 되는지 하나씩 알아보도록 하겠습니다. 외국인 친구나 직장 동료가 있다면 아주 유용한 표현이 될 것 같네요~~~ 우선 기본적으로 돼지고기는 영어로 pork입니다. 1) 한국인들이 가장 좋아하는 삼겹살의 영어 단어는 pork belly입니다. belly의 뜻은 '배'입니다. 즉, 삼겹살은 돼지고기의 배 부위입니다. 그래서 삼겹살은 지방이 많고 지방과 살코기가 적절히 겹쳐져 있어서 세겹살, 즉 삼겹살이라고 합니다. 지방이 많아서 부드럽고 고소하여 구워서 먹으면 육즙과 풍미한 맛이 아주 일품입니다. ^^ 2) 목살은 영어로 pork shoulder 또는 pork neck이라고 합니다. * shoulder 어깨 3) 족발은 pork trotters 또는 pig's feet입니다. (trotter는 돼지 족발입니다). 4) 등심 : pork loin (loin : 엉덩이 살, 허릿살) 5) 안심 : pork tenderloin 6) 앞다리살 : pork shoulder picnic (picnic의 뜻은 소풍인데, 앞다리살이 대체로 저렴하기 때문에 피크닉이나 소풍을 가서 바비큐용으로 자주 사용했다고 합니다). 7) 뒷다리살 : pork leg 또는 pork ham * ham(햄)은 돼지고기 뒷다...
안녕하세요. 유스잉입니다. 강한 자만이 살아남는다, 약한 동물은 강한 동물의 먹이이다. 이 문장은 '약육강식'에 대한 설명입니다. 오늘은 약육강식, 그리고 적자생존의 뜻과 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. 약육강식의 한자는 다음과 같습니다. 弱: 약할 약 肉: 고기 육 强: 강할 강 食: 먹을 식 약한 자의 고기는 강한 자의 먹이이다. 즉, 강한 자만이 살아남는다는 뜻으로 해석이 됩니다. 영어로는 the law of the jungle로 표현합니다. 콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. the law of the jungle : If you refer to the law of the jungle, you are referring to a situation in which there are no laws or rules to govern the way that people behave and people use force to get what they want. 당신이 '정글의 법칙'을 언급한다면, 사람들이 행동하는 방식을 통치하는 법이나 규칙이 없고, 그들이 원하는 것을 얻기 위해 힘을 사용하는 상황을 말하는 것이다. 즉, 힘에 의해서 생존이 되는 환경이나 사회를 말한다고 할 수 있겠네요. If you make aggression pay, this becomes the law of the jung...
안녕하세요. 유스잉입니다. 파업은 '하던 일을 중단하는 것'을 말합니다. 罷 마칠 파 業 업 업 파업을 한자로 나타내면, '마칠 파'에 '업 업'자를 사용합니다. 즉, 하던 일을 멈추는 것, 중단하는 것을 의미합니다. 파업을 하는 이유는 대개, 노동 조건의 개선, 임금 상승, 또는 정치적 목적을 위해서입니다. 파업의 영어 단어, 영영 사전 뜻 파업은 영어로 strike라고 합니다. strike는 '치다, 때리다, (야구) 스트라이크' 등 수많은 뜻을 가지고 있고, 그중에서 '파업, 파업하다'의 뜻도 포함하고 있습니다. 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. strike : to refuse to continue working because of an argument with an employer about working conditions, pay levels, or job losses 작업 환경, 급여 수준, 일자리 상실에 관하여 고용주와의 논쟁 때문에 일을 계속하는 것을 거절하다 the right to strike : Democratization has brought workers the right to strike and join a trade union. 민주화는 노동자에게 파업할 권리와 노동조합에 가입할 권리를 부여했다. * trade union 노동조합 strike for : ~를 위해 파업하다 We're stri...
안녕하세요. 유스잉입니다. 요즘에는 분위기가 많이 달라졌다고는 하지만 회사 생활에서 꼭 필요한(?), 꼭 거의 정기적으로 하는 것이 '회식'일 겁니다. 소고기, 회 등 맛있는 음식을 먹고 1차만 하고 끝나면 좋겠지만 부어라 마셔라, 회식도 업무의 연장이다 등... 아휴 이런 분위기 나오면 정말 힘들어집니다. ^^;; 오늘은 회식에 대해서 알아보도록 하겠습니다. '회식'은 한국식 문화이기 때문에 영어로 딱히 정해진 표현은 없고 의미에 맞게 사용하면 될 것 같습니다. 회식의 영어 표현입니다. company dinner/lunch company gathering company get-together business dinner team dinner/office dinner * gathering 모임 get-together (비격식) 모임, 파티 회사 동료들과 하는 모임, 또는 식사 등으로 표현할 수 있겠습니다. 보통 회식을 저녁 식사로 하기 때문에 dinner라고 표현을 했지만 점심때 하면 lunch를 사용해서 company lunch라고 표현하셔도 무방합니다. get-together의 케임브리지 영영 사전 뜻을 보도록 하겠습니다. get-together : a gathering of people, esp. for enjoyment 즐거움을 위한 사람들의 모임 She went home for a family get-together over...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 '강약약강'의 인간 유형에 대해서 알아보고, 영어로는 어떻게 표현하는지 같이 살펴보도록 하겠습니다. 강약약강의 뜻은 '강한 자에게는 약하고 약한 자에게는 강하다'의 줄임말입니다. 직장 내에서 자신보다 상급자에게는 친절하고 아부하지만 직급이 낮은 사람에게는 폭력적이고 학대하는 행동을 보입니다. 그래서 그들을 위선자(hypocrite) 또는 기회주의자(oppotunist)라고도 부릅니다. 영어로는 'kiss up kick down'이라고 합니다. '위로는 키스하고 아래로는 찬다' 그냥 직역을 해도 의미는 전달되는 것 같네요. ㅎ 위키피디아에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. Kiss up kick down is a neologism used to describe the situation where middle-level employees in an organization are polite and flattering to superiors but abusive to subordinates. 'Kiss up kick down'은 신조어로, 조직에서 중간 계급 직원이 상급자에게는 예의 바르고 아첨하지만 부하 직원에게는 폭력적이고 학대적인 상황을 묘사할 때 사용이 됩니다. * subordinate 부하 직원, 하급자 abusive 폭력적인, 학대하는, 모욕적인 위키피디아 직장 생활을 하다 보면 이런 유형...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 내용은 영어 단어 sabbatical입니다. <더 오피스 3-14>에 있는 내용으로 sabbatical의 뜻은 '안식년, 안식 기간'입니다. 안식년을 sabbatical 또는 sabbatical year라고 말합니다. 또한 sabbatical leave는 안식 휴가를 의미합니다. 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. sabbatical : a period of time when college or university teachers are allowed to stop their usual work in order to study or travel, usually while continuing to be paid. 칼리지 또는 유니버시티 교수들이 통상적으로 계속적으로 급여를 받으면서 연구나 여행을 위해서 일상적인 업무를 중단하는 기간. . take/have a sabbatical 안식년을 가지다 . sabbatical leave 안식 휴가 She's on sabbatical for six months. 그녀는 6개월간 안식 기간이다. 쿠팡플레이 오스카가 오랜만에 보이는데요, 그가 안식 휴가였다고 마이클이 말하고 있는 장면입니다. He has been on a little bit of a sabbatical recently. 그는 최근에 짧은 안식 휴가였습니다. The prof...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 사업을 하다가 파산하거나 망했을 때 사용할 수 있는 영어 표현 go under에 대해서 알아보겠습니다. go under를 직역하면 '아래로 가다'입니다. 따라서 go under의 뜻 중에는 '가라앉다'가 있습니다. 더 나아가 만약에 운영하고 있는 사업이 가라앉는 것을 상상하면 이것은 사업이 망하고 파산한 것을 의미합니다. 따라서 go under의 뜻은 '가라앉다, 파산하다'가 됩니다. go under : 가라앉다, 파산하다, 망하다 쿠팡플레이 마이클이 이렇게 말을 하네요. What if the office actually goes under? 만약에 실제로 오피스가 망하면 어떡하지? 본인이 지점장으로서 걱정이 이만저만이 아닌 것 같네요. 사실 폐쇄가 취소되었는데, 전화를 해도 전화를 받지 않아서 마이클은 폐쇄가 취소되었다는 내용을 모릅니다. ㅎ 아래 롱맨의 영영 사전을 보도록 하겠습니다. 롱맨 go under : if a business goes under, it has to stop operating because of financial problems. 만약에 사업이 goes under 하면 재정적 문제로 운영을 중단해야 합니다. 즉, 운영하고 있는 사업을 중단하다의 뜻입니다. Ex) The company went under due to mismanagement. 그 회사는 경영 부실로 인해서 파...
안녕하세요. 유스잉입니다. 졸리다 vs 졸립다 어느 것이 표준어일까요? 표준어는 '졸리다'입니다. 졸립다는 그냥 잘못된 표현입니다. 어느 지역 사투리인 것 같지만 사투리가 아닌 그냥 잘못된 표현입니다. 졸립다는 발음의 편의상 구어체에서 흔히 쓰인 것으로 보입니다. 졸리다 영어 표현 가장 일반적인 표현으로 sleepy가 있습니다. I'm sleepy. 나는 졸려. I'm so sleepy that I can barely keep my eyes open. 나는 너무 졸려서 거의 눈을 뜰 수가 없어. * barely 거의 ~않게, 가까스로, 간신히 I'm about to fall asleep. 나는 곧 자려고 한다, 잘 예정이다. * be about to 막 ~하려고 하다, (가까운 미래) ~할 예정이다 fall asleep 잠들다 I'm nodding off. 나는 졸고 있다. * nod off 꾸벅꾸벅 졸다, 깜빡 졸다 I'm fighting to stay awake. 나는 깨어있으려고 싸우고 있다, 졸음을 참으려고 애쓰고 있다. I was so tired last night that I dozed off while reading. 어젯밤에 너무 피곤해서 책을 읽다가 잠이 들었다. doze off : 깜빡 졸다, 가벼운 잠을 자다 doze off 영영 사전 뜻 케임브리지 영영 사전에서 doze off의 뜻을 보도록 하겠습니다. doze...
안녕하세요. 유스잉입니다. 삼겹살 좋아하시는 분들 많으시죠?^^;; 오늘은 삼겹살을 영어로는 어떻게 말하는지, 그리고 돼지고기 부위별 영어 단어는 어떻게 되는지 하나씩 알아보도록 하겠습니다. 외국인 친구나 직장 동료가 있다면 아주 유용한 표현이 될 것 같네요~~~ 우선 기본적으로 돼지고기는 영어로 pork입니다. 1) 한국인들이 가장 좋아하는 삼겹살의 영어 단어는 pork belly입니다. belly의 뜻은 '배'입니다. 즉, 삼겹살은 돼지고기의 배 부위입니다. 그래서 삼겹살은 지방이 많고 지방과 살코기가 적절히 겹쳐져 있어서 세겹살, 즉 삼겹살이라고 합니다. 지방이 많아서 부드럽고 고소하여 구워서 먹으면 육즙과 풍미한 맛이 아주 일품입니다. ^^ 2) 목살은 영어로 pork shoulder 또는 pork neck이라고 합니다. * shoulder 어깨 3) 족발은 pork trotters 또는 pig's feet입니다. (trotter는 돼지 족발입니다). 4) 등심 : pork loin (loin : 엉덩이 살, 허릿살) 5) 안심 : pork tenderloin 6) 앞다리살 : pork shoulder picnic (picnic의 뜻은 소풍인데, 앞다리살이 대체로 저렴하기 때문에 피크닉이나 소풍을 가서 바비큐용으로 자주 사용했다고 합니다). 7) 뒷다리살 : pork leg 또는 pork ham * ham(햄)은 돼지고기 뒷다...
안녕하세요. 유스잉입니다. 연말연시 모임도 많고 술자리도 많아지는 시기입니다. 그리고 이때 전국적으로 음주 단속을 실시하는데요. 오늘은 음주 운전 단속을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. 일단 '음주 운전'은 영어로 drunk driving 또는 DUI라고 합니다. DUI는 driving under the influence의 줄임말입니다. influence는 '영향'이라는 뜻인데, (술 또는 마약의) 영향 아래에서 운전을 하는 것을 말합니다. 이제는 '음주 단속을 하다'를 알아볼게요. conduct a DUI checkpoint conduct sobriety checks crack down on drunk driving * checkpoint 검문소 sobriety 술에 취하지 않은 상태, 맨정신 crock down on ~를 강력히 단속하다 crackdown 단속 Namuwiki The police are conducting DUI checkpoint tonight. 경찰은 오늘 밤 음주운전 단속을 시행하고 있다. They frequently carry out sobriety checks on weekends. 그들은 주말에 자주 음주운전 단속을 실시한다. The government has the plan to crack down on drunk driving nationwide during the year-end a...
안녕하세요. 유스잉입니다. 단체 생활을 하기 위해서는 눈치를 보는 것은 필수죠. ㅎ 상대방의 기분이나 반응, 말을 해도 되는지 등 전체적인 분위기에 어긋나지 않게 언행을 하기 위해서 눈치를 봐야 하는 것이죠. '눈치 보다'를 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. '눈치 보다'를 영어로는 read the room으로 표현합니다. room은 방이잖아요. 그래서 회의실이나 어디 방에 들어갔을 때, 그 방의 분위기를 쭉~~읽는(read) 것을 말합니다. 다른 사람들의 감정, 반응, 기분 등을 적절하게 파악을 해서 행동이나 말을 조절을 하는 것이죠. ㅎ 비슷한 표현으로 gauge the situation 또는 gauge someone's reaction이 있습니다. 이 역시 상대방의 기분이나 반응을 파악하고 살피는 것이죠. ㅎ 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. read the room : to be or become aware of the opinions and attitudes of a group of people that you are talking to 당신이 말하고 있는 그룹의 사람들의 의견이나 태도를 인식하다 * be/become aware of 알아내다, 인식하다 You have to read the room when you're performing. 당신이 연주를 할 때 분위기를 읽어야 합니다. Sal...
안녕하세요. 유스잉입니다. 너무 빨리 앞서 나갈 때, 너무 서둘러서 일을 할 때 get ahead of oneself라고 합니다. 일어나지 않은 일을 미리 걱정한다거나, 계획이 충분히 마련되지 않았는데 결과를 상상하며 들뜰 때 사용할 수 있습니다. 예를 들면, Let's not get ahead of ourselfves라고 말하면 너무 앞서 나가지 말자라는 의미입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. get ahead of yourself : to do something too early, or before you are ready or prepared 너무 일찍 어떤 것을 하다, 또는 네가 준비되기 전에 하다 That last game suggests that we have been getting ahead of ourselves in praising the team's progress. 지난 경기는 팀의 발전에 있어서 우리가 너무 앞서 나갔다는 것을 제안한다. She didn't want to get ahead of herself and risk losing what she had achieved so far. 그녀는 앞서 나가길 원치 않고 지금까지 이룬 것을 잃을 위험을 원치 않는다. We shouldn't get ahead of ourselves. There's still a lot of work left t...
안녕하세요. 유스잉입니다. 사흘과 나흘 뜻을 헷갈려 하시는 분들이 많으신데요. ㅎ 오늘은 쉽게 외우는 방법을 공유해 드리겠습니다. 그러고 보니 저도 처음에 이 둘의 단어를 제법 헷갈려 했던 것 같네요. ㅎ 우선 사흘 나흘의 뜻을 먼저 알아보도록 할게요. 사흘, 나흘 뜻 사흘의 뜻은 '3일'입니다. 그리고 나흘의 뜻은 '4일'입니다. 헷갈려 하는 이유를 알아보니 사흘의 앞 글자에 '사'가 있어서 숫자 사(4)가 연상이 되어 사흘을 4일로 자꾸 기억이 된다고 하네요. ㅎ 그럴듯합니다. ^^;; 쉽게 외우는 방법 헷갈리지 않고 쉽게 외우는 방법을 알려드리도록 하겠습니다. 사흘과 나흘을 자꾸 헷갈려 하는데 이 두 단어만 놓고 생각하지 말고 아래처럼 순서대로 외워보면 더 효과적일 것 같습니다. 1일 - 하루 2일 - 이틀 3일 - 사흘 4일 - 나흘 5일 - 닷새 이렇게 순서대로 외우는 것이죠. 하루, 이틀, 사흘, 나흘, 닷새 순서대로 외우면 조금은 덜 헷갈리고 잘 외워지지 않을까 생각이 듭니다. ^^ 참고로 하루, 이틀, 사흘, 나흘, 닷새... 이 말들은 순우리말입니다. 사흘, 나흘 영어 표현 사흘은 영어로 three days이고, 나흘은 four days입니다. Let's meet in three days. 사흘 후에 만나자. This project is scheduled to be completed in four days. 이 프로젝...
안녕하세요. 유스잉입니다. 부산에서 마루국제음악제를 한다고 하는데요. 처음에는 이 말을 듣고 마루?? 약간 의아하게 생각을 했죠. ㅎㅎ 혹시 한옥의 대청마루에서 연주를 하나? 이런 생각도 했습니다. ㅎ 약간 뭔가 뜻이 매칭이 안된다고 생각을 해서 마루(maru)에 대해서 살펴보니 다음과 같은 뜻이 있네요. 마루 뜻? 1. 집채 안에 바닥과 사이를 띄우고 깐 널빤지. 안방과 건넌방을 이어주며, 공동으로 모이는 장소 2. 산의 꼭대기, 정상 한옥 집의 구성 요소 중 하나인 '마루'가 있고, 또 다른 뜻은 산의 꼭대기, 그리고 정상이라는 의미가 있습니다. 그래서 '부산마루국제음악제'라고 하면 세계 정상 수준의 교향악단과 앙상블의 클래식 음악 축제라고 하네요. ㅎ 대청마루에서 하는 것이 아니었네요. ^^;;; 많은 사람들이 아는 누리마루 APEC 하우스라는 장소도 있습니다. "누리마루 APEC 하우스"는 순수 우리말인 누리(세계) 마루(정상)와 APEC 회의 장소인 APEC 하우스를 조합한 명칭으로 "세계 정상들이 모여 APEC 회의를 개최한 장소"라는 의미를 지니고 있습니다. 또한 마루가 자주 사용되는 단어 중에는 '놀이마루'가 있습니다. 이때의 마루는 함께 모이는 공동의 공간, 의미를 확장해서 광장이라는 개념으로 사용이 되었습니다. 지금까지 순우리말 단어 마루(maru)의 개념과 어떻게 사용이 되는지 예시를 들어 살펴보았습니다. 감사합니...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 순우리말 단어에 대해서 알아보려고 합니다. ㅎ 아는 단어들도 있을 것이고 생소한 단어들도 있을 건데요. ㅎ 어떤 것들이 있는지 함께 확인해 보시죠. 순우리말을 영어로는 pure Korean이라고 합니다. 따라서 순우리말 단어는 pure Korean words라고 표현할 수 있습니다. 1. 나르샤 : '날아오르다'라는 뜻입니다. 비상 또는 상승을 의미합니다. 예전 드라마 중에 '육룡이 나르샤'라는 드라마가 있었습니다. 그 뜻은 '여섯 용이 날다, 날아오르다'라는 뜻입니다. ㅎ 2. 마중물 : 펌프질을 하기 전에 물을 조금 붓는데요. 이것을 마중물이라고 합니다. 마중물을 넣지 않으면 아무리 펌프질을 해도 물이 올라오지 않습니다. 그래서 마중물은 어떤 일의 시작이나 도전의 의미로 사용됩니다. 3. 온새미 : 가르거나 쪼개지 않고 언제나 변함없이 그대로인 상태를 말합니다. 4. 해밀 : 해밀은 비가 그친 뒤 맑게 갠 하늘을 뜻합니다. 어감과 뜻이 좋아서 다방면에서 사용이 되고 있습니다. 세종자치특별시에는 '해밀동'이 있으며, '해밀마을'이라는 마을 명칭으로도 사용이 되고 있습니다. © chrislawton, 출처 Unsplash 5. 윤슬 : 햇빛이나 달빛에 비춰 반짝이는 잔물결을 뜻하며 아름다움과 영롱함을 상징하기도 합니다. 좋은 뜻과 어감으로 인해서 여자 이름으로 사용이 되기도 합니다. 6. 슈룹 : 슈...
안녕하세요. 유스잉입니다. 열혈사제 팬으로서 드디어 시즌 2가 릴리스되었습니다. ^^ wow 시즌 2 1~2회를 시청했는데 기대했던 대로 너무나 재밌네요. ㅎ 코믹과 액션, 그리고 정의감과 악을 혼내주는 속 시원함까지 모든 것을 다 갖추고 있는 팔방미인 드라마가 아닌가 생각이 드네요. ㅎ 드라마를 보면 '벨라또'라는 말이 나오는데요, 너무나 생소한 단어가 아닌가 생각이 드네요. 오늘은 '벨라또'가 무슨 뜻인지 알아보고, 열혈사제의 영어 제목과 관련 예문들을 살펴보도록 하겠습니다. 우선 열혈사제의 영어 제목은 <The Fiery Priest>입니다. priest의 뜻은 '신부'이고, fiery의 뜻은 '불타는 듯한, 격분한, (성질이) 불같은'입니다. 그래서 fiery priest는 '성질이 불같은 신부'라는 뜻입니다. 드라마에서 보면 김남길 배우 (김해일 신부 역)가 불의를 보면 참지 못하고, 나쁜 놈들을 혼내주고 아주 피 끓는 모습을 보이는데 정말 fiery 한 모습과 딱 맞아떨어지는 것 같습니다. ㅎ 벨라또 뜻? 벨라또(bellator)는 라틴어로, 그 뜻은 '군인, 전사, 파이터'의 뜻입니다. 라틴어 사전 LatDict의 뜻을 보도록 하겠습니다. bellator, bellatoris : soldier, warrior, fighter 군인, 전사, 투사 중세 유럽의 교회는 세 개의 계층이 있었습니다. 기도하는 자(오라토레, Ora...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 아름답고 예쁜 영어 단어 10개를 소개해 드리려고 합니다. 먼저 아름답고 예쁜 영어 단어를 사용하는 이유와 그 활용도에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 예쁜 영어 단어의 사용 이유와 활용도 아름다운 영어 단어의 사용은 감정을 표현하거나 아름답고 예쁨을 강조할 때 효과적일 수 있습니다. 또한 어휘력을 향상시키고 대화를 더 풍부하게 만들어 줄 수 있습니다. 글쓰기, 시, 문학을 창작할 때 효과적으로 사용될 수 있으며 일상적인 대화에서도 효과적으로 감정을 표현하는 데 사용이 가능합니다. 문학 작품에서는 다양한 어휘를 사용하여 스타일과 표현을 다양하게 표현할 수 있으며 독자의 흥미를 유발하는 데 효과적입니다. 하지만 과도한 사용이나 과장되게 사용을 하면 대화가 어색해지고 맥락이 깨어지는 등 오히려 부작용이 있을 수 있습니다. 예쁜 영어 단어 TOP 10 1. Serendipity 우연한 발견이나 뜻밖의 행운, 우연한 성과, 운명적인 만남을 의미합니다. IMDb 2. Ephemeral 덧없는, 일시적인, 단명의, 순간적인 것을 나타냅니다. 3. Mellifluous 달콤한, 감미로운, 음악적이고 매혹적인 소리를 의미합니다. 4. Ethereal 천산의, 가볍고, 여린, 하늘처럼 아름다운 것을 나타냅니다. 5. Petrichor 비 온 후에 흙에서 올라오는 향기를 의미합니다. © zachary_gilseth, 출...
안녕하세요. 유스잉입니다. 요즘 핫한 영어 줄임말 채팅 용어 iykyk가 무슨 말인지 알아보도록 하겠습니다. iykyk는 ''if you know, you know'의 줄임말입니다. 직역을 하면 '네가 알면, 너는 안다'입니다. 직역을 하니 약간 아리송하죠? ㅎㅎ 네가 알고 있다면, 너는 그것을 아는 것이다. 즉, 채팅이나 대화에서 사진이나 사물 등 어떤 것을 보고 네가 무슨 의미인지 아는 것은 너는 그 의미를 안다는 뜻입니다. 이제 이해가 되시죠??^^ 아일릿 페이스북 즉, iykyk의 뜻은 '알 사람만 안다'의 뜻입니다. 특정 경험이나 일을 공유한 사람들만 무슨 내용인지 이해할 수 있는 상황에서 사용할 수 있는 표현입니다. 케임브리지 영영 사전의 설명을 보도록 하겠습니다. iykyk (if you know you know) : used, for example on social media and in text messages, to show that there is a shared joke or shared knowledge with the reader that other people might not understand 예를 들어, 소셜미디어나 문자메시지에서 사용이 되며, 읽는 사람과 공유된 농담 또는 공유된 지식을 보여주기 위해서 사용되며, 다른 사람들은 아마도 이해하지 못한다. He's that type of boyfriend...
안녕하세요. 유스잉입니다. 불필요하거나 지나치게 많은 정보를 얘기하는 사람들이 있습니다. 그럴 때 이렇게 얘기하죠. 'TMI야' 즉, 듣고 싶지 않다는 말을 우회적으로 한 것이죠. 상대방이 '뭐 어때'이렇게 얘기를 하면 정말 피곤해집니다. ㅎㅎ 일상에서도 많이 사용하는 영어 단어입니다. 무슨 뜻일까요? TMI는 'too much information'의 약자입니다. 직역을 하면, 너무 많은 정보라는 뜻입니다. 상대방이 묻지도 않는 내용에 대해서 봇물 터지듯 불필요한, 그것도 개인적인 내용을 말할 때 '듣기 싫다, 그만해'라는 의미로 TMI를 사용합니다. TMI 영영 사전 정의 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. TMI : abbreviation for too much information : used to say that you are, or someone else is, giving too many details about a subject in a way that is embarrassing, usually personal details about something that should be kept private too much information의 줄임말, 축약어 : 당신이 또는 다른 누군가가 주제에 대해 당황스러운 방식으로 너무 많은 세부 내용을 줄 때, 주로 사적으로 지켜줘야 하는 개인적인 세부 내...
축구 좋아하시는 분들 많으시죠? 특히 손흥민(Heung Min Son, Sonny)을 좋아하지 않는 사람은 거의 없는 것 같아요. ㅎ 축구 실력뿐만이 아니라 외모도 훌륭하고 특히 인성이 좋아서 대한민국 국민이라면 모두 좋아할 거라고 생각합니다. 현재 손흥민 선수는 영국 EPL에서 토트넘 핫스퍼(Tottenham Hotspur)란 팀에 속해있습니다. 출처/토트넘 홈페이지 토트넘은 최근 EPL과 UEL 경기에서 5연승을 거두고 있는데요, EPL은 무슨 뜻이고, 또 UEL은 무슨 뜻인지 한번 알아보도록 하겠습니다. 그리고 UEL과 함께 나오는 용어로 UCL이 있는데 이 단어 또한 함께 알아보도록 하겠습니다. EPL 뜻 EPL은 English Premier League의 약자로서, 잉글랜드 최상위 축구 리그를 말합니다. 스페인 축구 리그(라 리가, La Liga)와 함께 세계에서 가장 인기 있는 축구리그입니다. 1992년에 출범을 하였고 각 시즌 20개의 클럽이 참여하여 38경기를 치릅니다. EPL에서 상위 4개 팀은 유럽 챔피언스 리그(UCL)에 본선에 진출할 수 있는 자격이 주어집니다. 그리고 UEL과 UCL에서 우승을 한 팀은 다음 회 자동으로 본선에 진출할 수 있게 됩니다. 23/24 시즌 최근 우승팀은 맨체스터시티입니다. 출처/EPL 홈페이지 UCL 뜻 UCL은 UEFA Champions League의 약자로, 유럽 최고 클럽들이 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 축구 관련한 표현들에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우선 대한민국의 자랑인 손흥민 선수의 영국 프리미어의 소속팀은 토트넘 홋스퍼(Tottenham Hotspur)입니다. 여기서 이상한 것 발견하셨나요? 영어로는 Tottenham인데 왜 한글 표기는 토트넘일까요?? 표기법으로 '토트넘'과 '토튼햄' 표기가 공존하고 있지만, 음성언어를 중시하는 경향에 따라 현지 발음과 유사한 "토트넘" 표기가 우세를 점하고 있다. 국립국어원 외래어 표기법 역시 '토트넘'으로 표기할 것을 권장한다. 나무위키 한국의 외래어 표기법에 따라 토트넘으로 표기를 하는 것 같네요. ㅎ 재밌네요. ㅎㅎ COYS 뜻?? COYS는 'Come On You Spurs'의 약자입니다. 발음할 때는 '코이즈'라고 하면 됩니다. 이 뜻은 '가자, 토트넘', '힘내라, 토트넘' 이런 뜻입니다. 응원할 때 사용하는 구호라고 생각하면 될 것 같네요. ㅎㅎ Sonny closing in on club record in Premier League. 소니, 프리미어 리그 클럽 기록에 가까워지고 있다. 축구 관련한 영어 표현들 축구 얘기가 나온 김에 축구 관련한 영어 표현들에 대해서 알아보도록 할게요. 1. kick-off : 경기 시작, (경기를) 시작하다 2. hat-trick : 한 선수가 한 경기에서 세 골을 넣는 것 3. clean sheet : ...
RIP 또는 R.I.P.는 rest in peace의 영어 줄임말로 '편히 잠드소서, 평안히 쉬세요, 삼가 고인의 명복을 빕니다'라는 뜻입니다. "Requiescat in Pace"라는 라틴어 구절에서 유래되었다고 하는데요, 사후에 영혼이 평온하게 쉬기를 바라는 마음이라고 하네요. 기독교 장례식에서는 죽은 사람이 하늘에서 평화를 얻기를 바라는 마음으로 사용이 되었고 무덤이나 묘비에 RIP를 새겼다고 해요. 최근에는 SNS나 소셜미디어에서 죽은 사람을 추모하고 애도할 때 RIP를 자주 사용을 합니다. 유명인이나 자신이 좋아하는 스타가 사망했을 때 RIP를 사용하여 간단하게 애도의 마음을 표하기도 합니다. 영어 단어로 rip의 뜻은 다음과 같습니다. rip v. 찢다, 떼어내다 하지만 rest in peace(RIP or R.I.P.)로 사용할 경우는 '편히 잠드소서'의 뜻이 됩니다. 이번에는 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. 케임브리지 rest in peace : said to express the hope that someone's spirit has found peace after death 사망 후에 누군가의 영혼이 평화를 찾는 희망을 표현할 때 사용한다. often written on a gravestone 종종 묘비에 쓰인다. She was a decent and compassionate woman: may sh...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 영어 회화에서 자주 등장하는 make sure에 대해서 알아보겠습니다. 사용빈도가 매우 높은 표현으로 알아두시면 매우 유익할 것 같습니다. ^^ make sure 뜻 make sure의 뜻은 '확인하다, 확실히 하다, 꼭 ~하도록 하다'입니다. 누군가가 어떤 일을 확실히 하도록 확인하거나, 주의 깊게 신경 쓰는 것을 나타냅니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. make sure : 1. to take special care to do something 어떤 일을 하는데 특별한 주의를 기울이다 Make sure you're home by midnight. 자정까지 들어오도록 해. Make sure to tell them I said "hi". 내가 안부 전한다고 그들에게 꼭 말해줘. * say hi/hello (to) 인사말을 전하다, 인사하다 2. to make sure also means to find out whether something is really true or real 어떤 것이 정말로 사실인지 진짜인지를 알아보는 것을 의미한다. Make sure he's he's honest before you lend him any money. 그에게 돈을 빌려주기 전에 그가 정직한지 확인해 봐. make sure 영어 예문 Make sure to lock the door befo...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 back down입니다. back down의 뜻은 뒤로 물러나다, 철회하다, 포기하다의 뜻입니다. 안젤라가 I don't back down이라고 말을 하는 장면입니다. 짧은 문장이지만 강력함이 엿보이네요. ㅎ I don't back down. 전 물러서지 않아요. 쿠팡플레이 콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. back down : if you back down, you withdraw a claim, demand, commitment that you made earlier, because other people are strongly opposed to it. 당신이 back down 한다는 것은, 주장, 요구, 이전에 한 약속 등을 철회하는 것입니다. 왜냐하면 다른 사람들이 강력하게 반대하기 때문입니다. 콜린스 예문을 보도록 하겠습니다. The United States had no intention of backing down in its bitter row over farm subsidies. 미국은 농업 보조금에 대한 치열한 논쟁에서 물러날 의지가 없습니다. * bitter row 치열한 논쟁 farm subsidies 농업 보조금 It's too late to back down now. 지금은 철회하기에 늦었습니다. He had to back down on...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 <더 오피스 3-9>에 있는 crank up에 대한 내용입니다. crank something up의 뜻은 다음과 같습니다. 1. 기계 등을 돌아가게 하다, 더 세게 돌리다 2. (음악 등의) 소리를 높이다 아래 대화 내용에서는 '음악 소리를 높이다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다. We could drive out to a field, crank up some tunes, smoke a few Macanudos. 우리가 야외로 나가서 음악소리를 크게 틀고 Macanudos 시가를 피워요. * tune 음악, 곡 쿠팡플레이 crank의 단어 뜻을 보면 다음과 같습니다. n. 괴짜, 화(짜증)을 잘 내는 사람, (기계) 크랭크 v. 크랭크로 돌리다, (기계 등을) 작동시키다. 그래서 '에어컨을 틀어요'라고 말할 때 crank the AC라고 말할 수 있습니다. crank up something의 영영 사전 정의를 보도록 하겠습니다. crank up something : to increase something, esp. the sound of a radio, television, or stereo 라디오, 텔레비전, 스테레오의 소리를 높이다, 증가시키다 케임브리지 Ex) The kids cranked up the volume on the stereo. 아이가 스테레오 볼륨을 높였다. The pre...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 say what you will이라는 표현이고 그 뜻은 '아무리 반대해도'입니다. 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 우선 전체 문장을 보도록 할게요. Say what you will about Michael Scott, but he would never do that. 마이클 스캇에 대해 아무리 반대해도, 좋지 않게 생각해도, 그러나 그는 그런 일은 절대로 하지 않는다. will은 동사로서 원하다, 좋아하다 뜻입니다. will : (조동사) ~을 할 것이다 (동사) 좋아하다, 원하다 (명사) 의지, 유언장 쿠팡플레이 say what you like = say what you will 두 문장은 같은 의미로 사용할 수 있습니다. 영영 사전 롱맨에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. say what you like : (British English) used when giving an opinion that you are sure is correct, even if the person you are talking to might disagree with you. 당신에게 말하는 사람이 동의하지 않더라도 당신이 확실히 맞다는 의견을 낼 때 사용을 합니다. 즉, 상대방과 반대 의견이더라도, 뭐라고 말하든지 간에 나는 ~하다고 말할 때 사용을 합니다. 롱맨 say what you will/like...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 get slaughtered out there입니다. 먼저 slaughter를 알아보겠습니다. . slaughter 도살하다, 학살하다, (시합) 압승하다/완승하다 도살, 학살, 죽이는 것을 의미하는데요, 게임이나 시합에서는 완전히 박살을 내버려서 완승, 압승하는 것을 말합니다. get slaughtered라고 표현을 했기 때문에 박살은 낸 것이 아니라 박살을 당한 거겠죠. 그래서 완패당하다, 박살이 났다의 뜻입니다. get slaughtered 완패당하다, 박살이 나다. out there의 뜻은 주로 두 가지가 있는데요. 첫째는 '저기 밖에'라는 뜻이고 두 번째는 '실제로, 실현 가능한, 존재하는'이란 뜻입니다. . out there 저기 밖에, 실제로, 실현 가능한, 존재하는 이제 전체 문장을 보도록 하겠습니다. We are getting slaughtered out there. 우리는 실제로 박살이 나고 있어요. 완전히 패배를 당하고 있어요. 쿠팡플레이 이제는 영영 사전을 보도록 하겠습니다. 옥스포드 . slaughter : 1. kill people or animals in a cruel or violent way, typically in large numbers. 2. defeat an opponent thoroughly Ex) Innocent civilians are be...
안녕하세요. 유스잉입니다. 직장인들이 출퇴근 시 자주 겪게 되는 만원 버스 또는 만원 지하철이 있습니다. 이 만원 버스를 영어로는 어떻게 표현할까요? 만원 버스의 뜻은 사람들이 꽉 찬, 매우 붐비는 버스를 말합니다. 영어로는 다음과 같이 표현할 수 있습니다. crowded bus overcrowded bus jam-packed bus packed bus crowded는 붐비는, 복잡한 이란 뜻이고, overcrowded 매우 붐비는, 초만원인 이란 뜻이고, jam-packed 빽빽이 찬, 몹시 붐비는 이란 뜻이고, packed는 가득 찬, 꽉 들어찬 이란 뜻입니다. 단어 모두 뜻은 비슷한 것 같네요. ㅎ jam-packed의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. jam-packed : full of people or things that are pushed closely together 함께 가깝게 밀착되는 많은 사람들 또는 물건 The streets were jam-packed with tourists. 거리는 많은 관광객들로 가득했다. 참고로 만원 지하철은 똑같은 형용사를 사용하여 다음과 같이 표현할 수 있습니다. crowded subway overcrowded subway jam-packed subway packed subway The bus was so jam-packed that I could barely find...
안녕하세요. 유스잉입니다. 11월도 중순이 넘었고 이제 올해도 12월 한 달밖에 남지 않았네요. 참 세월이 빠르다는 걸 다시 한번 느낍니다. ^^ Time flies so fast, doesn't it? 연말이 되면 직장에서도 회식을 많이 하고 가까운 지인들과도 모임을 많이 갖는데요. ㅎ 오늘은 송년회, 신년회 관련한 영어 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 송년회 신년회 영어 표현 송년회는 한 해를 떠나보내면서 가지는 모임이죠. 보통 연말에 많이 하는데 영어로는 year-end party 또는 year-end gathering이라고 합니다. 케임브리지 영영 사전에서 year end의 뜻을 보도록 하겠습니다. year end : the end of the financial year, or the end of December 회계 연도의 끝, 또는 12월의 마지막 Banks have been slow to increase their lending at year end. 은행들은 연말에 대부를 증가시키는 것을 천천히 한다. The year-end results will be published this week. 연말 결과는 이번 주에 발표될 것이다. 신년회의 영어 표현은 New Year's party 또는 New Year's gathering입니다. New Year's gathering will be scaled down next ye...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 쌀에 대해서 알아보도록 할게요. ㅎ 일반적으로 그냥 쌀을 말할 때는 영어 단어로 rice를 사용합니다. 쌀의 종류에는 찹쌀, 보리쌀도 있고 멥쌀도 있습니다. 멥쌀의 뜻은 밥을 지을 때 사용하는 일반적인 쌀을 말합니다. 찹쌀과 대비되는 개념으로 찰기가 적고 밥이 부드럽고 고슬고슬합니다. 발음을 들었을 때 '맵쌀'이 맞춤법상 맞는 표현 같지만, 표준어는 '멥쌀'이고 '맵쌀'은 잘못된 표현입니다. 멥쌀, 보리쌀, 찹쌀 영어 단어 멥쌀의 영어 단어는 non-glutinous rice 또는 non-sticky rice입니다. * glutinous 차진, 끈기가 많은 sticky 끈적끈적한, 달라붙는 반대로 찹쌀은 glutinous rice 또는 sticky rice입니다. 보리쌀은 영어로 barley rice입니다. * barley 보리 케임브리지 영영 사전의 glutinous의 정의를 보도록 하겠습니다. glutinous : sticky 끈적끈적한, 차진 Short-grain rice turns into a soft, glutinous mass when cooked. 단립종 쌀은 요리할 때 부드럽고 찰진 덩어리로 변한다. * turn into ~로 변하다 * mass 덩어리 short-grain rice는 쌀의 길이가 짧고 통통하며, 찰기가 있습니다. 이 단립종은 한국을 포함, 일본, 미국 등에서 사용이 됩...
안녕하세요. 유스잉입니다. 선정적인 이미지나 과장된 제목 또는 콘텐츠로 사람들이 클릭을 하도록 유도하는 기사 또는 글 등을 클릭베이트(clickbait)라고 합니다. 제목과 내용이 연관성이 없는 경우도 있고, 실제 본문에 유용한 정보가 없는 경우도 있습니다. 또는 썸네일이나 제목에 아주 선정적인 이미지나 문구를 넣기도 하고, 오해나 궁금증을 불러일으키는 제목을 작성하여 대중이 클릭을 하도록 유도하기도 합니다. 클릭베이트는 click(클릭)과 bait(미끼)의 합성어로, 낚시의 미끼처럼 대중의 클릭을 낚기 위한 미끼성 글과 제목 등을 의미합니다. 클릭베이트의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. clickbait : an internet story, title, image, etc. that is intended to attract attention and encourage people to click on a link 관심을 끌고 사람들이 링크를 클릭하게끔 독려하는 의도를 가진 인터넷 글, 제목, 이미지 등 Most of these stories are obviously just clickbait. 대부분 이런 기사들은 확실히 그냥 낚시성 기사이다. The social media site announced a crackdown on clickbait headings such as "I saw this and I was S...
안녕하세요. 유스잉입니다. 아직 11월인데요, 벌써 2025년 토정비결이 도착한 거예요. ㅎㅎ 재미 삼아 보기는 했는데, ㅠㅠ 별로 좋지는 않네요...^^;; 그런데 토정비결이 무슨 뜻일까요? 토정비결은, 조선 명종 때 토정 이지함이라는 사람이 만든 도참서(앞날의 길흉을 예언하는 책)를 말합니다. 이 책은 일 년의 길흉화복을 점치는 데 사용했다고 하는데요, 그래서 토정비결이 1년의 운세를 의미하는 것 같아요. 토정비결은 영어로 Tojeong Bigyeol입니다. ㅎ 1년 운세라는 점에서, Yearly fortune 또는 Annual fortune이라고도 할 수 있습니다. * fortune 운, 운세, 행운, 재물 또한 신년운세라는 의미로는 New Year's fortune 또는 New Year's horoscope으로 표현할 수 있습니다. * horoscope 점성술, 별점 포괄적으로 표현을 할 때에는 fortune telling으로 표현할 수 있습니다. fortune telling은 '점치는 것, 점'을 말하며, 형용사로는 '점치는'이란 뜻입니다. 그리고 점을 치는 사람, 점쟁이를 fortune teller라고 합니다. fortune telling의 콜린스 영영 사전 정의를 보도록 하겠습니다. fortune telling : the act or practice of predicting the future 미래를 예측하는 행위 또는 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되고, 그의 캐치프레이즈가 다시 주목을 받고 있습니다. 미국인들을 다시 뜨겁게 만드는 아주 유명한 표현이죠. Make America Great Again.(MAGA) 이런 걸 보면 트럼프는 정말 타고난 방송쟁이가 아닌가 생각이 듭니다. 그는 부유한 부동산 집안의 금수저로 태어나기도 했지만, 그가 대중에게 각인이 되고 인기를 얻은 것은 방송과 프로레슬링에서 어필이 되었기 때문이죠. 오늘은 캐치프레이즈에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 영어 단어는 catchphrase입니다. 단어를 'catch'와 'phrase'로 분리를 하면, 각각의 뜻은 catch는 '잡다', phrase는 '구, 문구'입니다. 즉, 시선을 사로잡는 문구라는 뜻으로 해석이 될 수 있습니다. 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. "광고, 선전 따위에서 남의 주의를 끌기 위한 문구나 표어" 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. catchphrase : a phrase that is often repeated and become connected with a particular organization, product, person, etc. 특정 조직, 상품, 사람 등과 연결이 되고 자주 반복되는 문구 What we need now is a catchphrase for the market...
안녕하세요. 유스잉입니다. 당신은 어떤 성격의 소유자인가요?^^ 긍정주의? 비관주의? 아니면 염세주의? 오늘은 사람의 성격을 나타내는 말 중에서 긍정주의, 비관주의, 그리고 염세주의에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 긍정주의 긍정주의, 긍정적 사고는 상황이나 사건을 좋게 바라보는 태도 또는 사고방식을 말합니다. 어려운 상황에서도 문제를 극복하고 해결할 수 있다는 희망적인 태도를 유지하려고 합니다. 실패 또는 좌절을 겪더라도 성장의 기회로 보고, 앞을 보고 달려나갑니다. 보통 긍정주의자들은 삶의 만족도가 높고, 정신적 육체적으로 건강하다고 할 수 있습니다. 긍정주의는 영어로 positivism 또는 optimism이라고 하며, 긍정주의자는 positivist 또는 optimist라고 합니다. 비관주의, 염세주의 비관주의와 염세주의는 비슷한 의미이며 모두 긍정주의에 대한 반대말입니다. 비관주의는 상황이나 사건을 부정적으로 바라보며, 일이나 상황이 나쁜 결과로 이어질 가능성이 높은 편입니다. 염세주의는 삶과 인생을 부정적으로 바라보며, 삶과 인생은 고통이고 허무하다는 관점입니다. 인간 존재의 본질적인 의미가 없다고 생각하며 삶의 의미와 가치를 낮게 평가하는 철학적인 관점입니다. 전체적인 의미는 둘 다 비슷하지만 염세주의는 조금 더 철학적인 관점이라고 할 수 있습니다. 비관주의와 염세주의는 영어로 pessimism이라고 하며, 비관주의자와 염...
안녕하세요. 유스잉입니다. 공연, 영화 시상식, 연설, 스포츠 경기 등에서 관객들이 감동이나 존경을 표현하기 위해서 자리에서 일어나 열렬히 박수를 치는 것을 기립박수라고 합니다. 이는 일반적인 박수보다 뛰어난 성과나 업적에 대해서 관객들이 찬사, 감사, 감동, 존경 등 자신의 마음을 표현하는 방법이라고 할 수 있습니다. 출처/Getty Images 기립박수를 영어로는 standing ovation이라고 합니다. ovation은 열렬한 박수를 의미하고, 앞에 standing이 붙어서 '일어나서 하는 열렬한 박수'라고 직역할 수 있습니다. 기립박수에 대한 메리엄 웹스터의 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. standing ovation : an occurrence in which the people at a play, speech, sporting event, etc., stand up and applaud to show enthusiastic approval or appreciation 연극, 연설, 스포츠 경기 등에서 사람들이 일어서서 열정적인 인정 또는 감사를 보여주기 위해서 박수를 치는 현상. * approval 인정, 승인 occurrence 발생, 일어남 The crowd gave her a standing ovation. 관중들은 그녀에게 기립박수를 보냈다. * crowd 군중, 무리 After the actor deliv...
안녕하세요. 유스잉입니다. 현타! 무슨 뜻일까요? 현타는 신조어로 "현실 자각 타임"의 줄임말입니다. ㅎ 자신이 상상하거나 기대했던 것과 다른 현실을 직시할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 주로 현실과 이상 사이의 괴리에서 오는 실망감이 허탈감을 느낄 때 사용이 됩니다. 예를 들어보죠. 1. 게임 끝나고 현타가 왔다. 게임에 너무 많은 시간을 낭비했다는 것을 깨달았을 때 현타가 올 수가 있죠. 현실을 직시하게 되는 거죠. 2. 시험을 망치고 현타가 왔어. 열심히 준비했는데 시험을 망치면 허무하고 허탈하고 실망감을 느끼며 현타가 오죠. 그럼, '현타'를 영어로는 어떻게 표현하는지 알아봅시다. 현타를 영어로는 reality check라고 합니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 확인해 보겠습니다. 케임브리지 . reality check : an occasion that causes you to consider the facts about a situation and not your opinions, ideas, or beliefs 당신의 의견, 생각, 또는 신념이 아니라 상황에 대한 사실을 고려하게 하는 순간 The recent failure of so many internet businesses has provided a reality check for those who predicted huge profits. 너무 많은 인터넷 사업의...
안녕하세요. 유스잉입니다. 밖에 나가서 사람들을 만나고 얘기하고 활동하는 것보다는 집에 있으면서 편하게 지내는 것을 좋아하는 사람을 일컬어, 집순이 집돌이라고 합니다. ㅎ 이런 사람을 영어로 말할 때 homebody라고 합니다. 집에 있는 몸? ㅎㅎ 이 단어 너무 잘 만든 것 같지 않나요. ㅎㅎ 외우기도 쉽고 발음도 쉽고 개인적으로 너무 만족하는 단어입니다. ^^ 케임브리지 영영 사전의 정의를 볼게요. homebody : a person who likes spending time at home rather than going out with friends or travelling to different places 밖에 나가서 친구를 만나거나 또는 다른 장소로 여행 가는 것보다는 집에서 시간 보내는 것을 좋아하는 사람 케임브리지 I'm a homebody, so I knew travelling would be tough. 나는 집순이야, 그래서 여행은 힘든다는 것을 알아. I'm more of a homebody, so I prefer staying in and watching movies instead of going out. 나는 집순이에 가까워, 그래서 밖에 나가는 것 대신에 집에서 영화 보는 것을 선호해. * more of ~에 가까운 편 Even though he enjoys the occasional party, he's ...
출처/넷플릭스 . bow out 포기하다, 그만두다, 사직하다. 출처/캠브리지 . I would bow out. 나는(였으면) 포기하겠어. #프렌즈 #영어표현 #영어회화 #영어스터디 #영어공부 #영어숙어 #이디엄 #일일영어 #생활영어 #영어공부혼자하기 #기초영어 #영영사전 #유스잉
출처/넷플릭스 . feel bad 미안하다, 수치스럽다, 부끄럽다, 안쓰럽다, 몸이 아프다 출처/롱맨 feel bad a) to feel ashamed or sorry about something → feel bad about (doing) something → feel bad for someone b) to feel ill . Cause I just I feel bad for Ross, you know? 난 단지 로스에서 미안해서 그래, 알아? #프렌즈 #영어표현 #영어회화 #영어스터디 #영어공부 #영어숙어 #이디엄 #일일영어 #생활영어 #영어공부혼자하기 #기초영어 #영영사전 #유스잉
출처/넷플릭스 . uncalled for 불필요한, 부적절한, 부당한 출처/캠브리지 . I guess the panty raid last night was totally uncalled for. 어젯밤 팬티 습격은 정말 부적절했군. #프렌즈 #영어표현 #영어회화 #영어스터디 #영어공부 #영어숙어 #이디엄 #일일영어 #생활영어 #영어공부혼자하기 #기초영어 #영영사전 #유스잉
출처/넷플릭스 . make it up to somebody ~에게 보상하다, 만회하다 출처/캠브리지 . I really want to make it up to you. 나는 정말로 너에게 보상하고 싶다. ※ (함께 보기) make up for something ~을 보상하다 https://blog.naver.com/youspeakenglish/221907373600 인기 미드 프렌즈 시즌1-17 영어 표현 make up for 하루 딱 한 문장 . make up for 만회하다, 벌충하다, 보상하다 . Because there's time to make up for that 그것을 ... blog.naver.com #미국드라마 #드라마영어공부 #프렌즈 #영어표현 #영어회화 #영어스터디 #영어공부 #영어 #공부 #스터디 #숙어 #영어숙어 #이디엄 #하루영어 #일일영어 #생활영어 #영어공부혼자하기 #영어독학 #스터디영어 #기초영어 #왕초보영어 #영영사전 #직장인영어 #영어문장 #하루딱한문장 #idiom #english #youspeakenglish #유스잉
출처/넷플릭스 . split up 관계를 끝내다, 헤어지다, 이혼하다 출처/캠브리지 . We were so sorry to hear about your parents splitting up, dear. 너희 부모님이 이혼한다고 하니 마음이 안좋구나, 유감스럽구나. ※ (함께 보기) split 떠나다 https://blog.naver.com/youspeakenglish/222482603024 캐나다 드라마 김씨네 편의점 시즌 5-8 영어 표현 I split 하루 딱 한 문장 . split 나누다, 쪼개다, 떠나다 . I split. 나는 떠났어. (여기서는 집, 집을 떠났어) . My stealing wa... blog.naver.com #미국드라마 #드라마영어공부 #프렌즈 #영어표현 #영어회화 #영어스터디 #영어공부 #영어 #공부 #스터디 #숙어 #영어숙어 #이디엄 #하루영어 #일일영어 #생활영어 #영어공부혼자하기 #영어독학 #스터디영어 #기초영어 #왕초보영어 #영영사전 #직장인영어 #영어문장 #하루딱한문장 #idiom #english #youspeakenglish #유스잉
안녕하세요. 유스잉입니다. 미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되었습니다. 4년 만에 다시 백악관으로 입성을 하게 되는데요. ㅎ 정말 파란만장한 인생인 것 같다는 생각이 드네요. CNN 사업가이자 정치가 도널드 트럼프에게 이 말은 꼭 해주고 싶네요. Put your money where your mouth is. 선거 캠페인 동안 무수히 많은 공략과 말들을 했는데요, 자신이 대통령이 된다면 전화 한 통화로 전쟁을 종식시킬 수 있다고 했습니다. 이 말은 꼭 실천으로 옮겨서 전쟁이 없는 세상이 되었으면 하고, 무고한 생명이 희생되지 않았으면 하는 바람입니다. 오늘은 "Put your money where your mouth is" 영어 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 이 표현을 직역을 하면 다음과 같습니다. 당신의 입이 있는 곳에 당신의 돈을 놓아라 음...???? 이해가 잘되지 않는데요. 이 문장의 뜻은 '말로만 하지 말고, 행동으로 실천해라'입니다. mouth는 '말'을 의미하고, money는 '실천, 투자'를 의미합니다. 즉, '당신이 말한 곳에 당신의 돈을 투자해라, 실천으로 옮겨라'는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. put your money where your mouth is : to show by your actions and not just your words that you suppo...
큰 부자는 하늘이 만들고, 작은 부자는 자신이 만든다? 아무것도 하지 않으면, 아무것도 일어나지 않는다. The most certain thing in the world is that nothing happens if you do nothing. There is a saying that great wealth is made by heaven, while small wealth is made by oneself. However, I don't think so. Even small wealth is made by heaven. I think that many successes in human endeavors are largely influenced by luck. A small wealth may seem to come solely from one's own efforts, but at decisive moments, luck plays a significant role. Luck has a major role in the results of human efforts. Therefore, it is truly foolish to do nothing and just hope for luck. The most certain thing in the world is that nothing happens if you do nothing. Luc...
안녕하세요. 유스잉입니다. the buck stops here의 뜻은 '모든 책임은 내가 진다, 최종 책임은 나에게 있다'입니다. 하나하나 살펴보면 이 문장에서 모르는 단어는 buck 하나일 것 같은데요. buck의 뜻은 다음과 같습니다. buck : 달러, 수사슴, 책임 미국 영화를 보면 10 bucks(10 달러)와 같은 표현이 자주 나오는데, 비격식으로 달러를 buck이라고 합니다. 또한 buck에는 '책임'이라는 뜻도 가지고 있습니다. 그래서 위 문장을 직역을 하면, the buck stops here 책임은 여기서 멈춘다가 됩니다. 즉, 자신이 앉아있는 자리, 내가 책임을 진다는 뜻이 되는 것이죠. 어떤 문제가 발생했을 때, 책임을 다른 사람에게 전가하지 않고 스스로 책임을 지겠다는 의지를 나타내며 최종 책임자와 리더십을 표현하는 글귀입니다. 이 표현은 미국의 33대 대통령인 해리 S. 트루먼(Harry S. Truman)에 의해서 널리 알려졌습니다. 그는 자신의 오피스 책상에 "The Buck Stops Here"라는 문구가 적힌 팻말을 놓아두고, 자신이 최종 책임자임을 분명히 했습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. 케임브리지 the buck stops here : used to say that you will make important decisions and deal with a problem, and...