#영어좋은글귀
42024.12.21
인플루언서 
유스잉
6,336어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 7
4
어려운 시기를 견디는 법 This too shall pass 뜻 의미 유래 좋은 영어 글귀 속담

안녕하세요. 유스잉입니다. 삶에서 누구나 어려운 시기가 찾아옵니다. 힘든 시련이 없는 사람은 세상에 아무도 없습니다. 그럴 때 '이 또한 지나가리라'라는 말을 떠올리면 조금은 마음을 다잡을 수 있고, 희망을 가질 수 있습니다. '이 또한 지나가리라'의 영어 표현은 This too shall pass입니다. 이 문장은 고대 페르시아에서 유래했다고 합니다. 고통과 기쁨은 모두 지나갈 수 있다는 철학적인 의미를 담고 있습니다. 우리가 겪는 어려움과 고통은 언젠가는 끝이 나고, 영원하지 않고 일시적이라는 사실을 나타냅니다. 윅셔너리에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. this too shall pass : Nothing, good or bad, lasts forever; all circumstances are temporary 출처 : 윅셔너리 이 또한 지나가리라 : 좋든 나쁘든 영원히 지속되는 것은 없다; 모든 상황은 일시적이다. 힘든 상황에서 이 글귀를 보면 조금은 마음의 안정이 생기는 것 같습니다. 아무리 힘들어도 끝이 있고 조금 더 견디다 보면 곧 좋은 날이 올 것 같다는 희망이 생기는 것 같아요. ㅎ 이와 관련된 영어 예문을 보도록 하겠습니다. I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass. 네가 힘든 시간을 겪고 있다는 것을 알아, 하지...

2일 전
5
I'll be there for you 뜻 해석 유명한 영어 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. 영화나 미드를 볼 때 자주 등장하는 영어 문장 중에 I'll be there for you라는 문장이 있습니다. 직역을 하면 '내가 너를 위해 거기에 있을게'라는 뜻입니다. 즉, 이 문장의 의미는 네가 어려운 상황이나 힘든 상황이 오면 내가 너의 곁에 있어 줄게, 너를 도와줄게, 힘이 되어 줄게라는 의미로 해석이 됩니다. be there for someone의 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. be there for someone : If someone is there for you, they help and support you, especially when you have problems. 누군가 당신을 위해 거기 있다는 것은, 당신을 도와주고 지지한다는 것입니다, 특히 당신이 문제가 있을 때. Despite what happened in the past I want her to know I am there for her. 과거에 무슨 일이 있었든 간에, 내가 그녀 곁에 있을 거라는 것을 그녀가 알기를 바란다. IMDb "I'll be there for you"는 시트콤 <프렌즈>의 주제곡으로도 유명합니다. 각 등장인물들이 서로를 언제나 지지하고 도와주고 우정을 쌓아가는 모습이 주제곡과 너무 잘 어울리는 것 같네요. ㅎ When you're going through tough times, r...

2024.11.15
5
힘을 주는 좋은 글귀 영어 문장 명언 Failure is not the opposite of success

안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 최근에 접한 좋은 글귀, 영어 문장 하나를 소개해 볼게요. 용기를 주고 힘이 나는 글귀입니다. ^^ Failure is not the opposite of success; it's part of success. 실패는 성공의 반대말이 아니라 성공의 일부이다. - Arianna Huffington 아니안나 허핑턴 이 문장을 해석하면, 실패는 성공의 반대 개념이 아니라 성공으로 가는 과정의 일부라는 뜻입니다. 대부분의 사람들은 실패는 성공의 반대 개념으로 생각을 합니다. 그럴 수도 있습니다. 결과론적으로 보면 목표에 부합하거나 통과를 하면 성공이고, 그렇지 못하면 실패로 바라봅니다. 하지만 하루아침에 성공할 수는 없습니다. 성공으로 가는 길은 그 과정에서 실패를 겪기도 하고 실패를 통해서 배우고 보완하는 과정이 필수적입니다. 인생에서 모두가 실패를 겪습니다. 그 누구도 실패를 겪지 않는 사람은 없습니다. 목표가 없고 도전을 하지 않는다면 실패는 없을 수도 있겠죠. 하지만 목표를 가지고 도전하는 삶에서는 모두가 실패를 겪습니다. 그 과정을 거쳐야 목표에 도달할 수 있고, 성공할 수 있는 것입니다. 그렇기 때문에 실패는 성공의 반대 개념이 아니라 성공으로 가는 과정이고 성공의 일부인 것입니다. 매일매일이 지치고 힘든 삶이지만 당신이 하는 모든 매일은 당신이 할 수 있는 최선일 것입니다. 그 최선의 매일매일이...

2024.11.12
4
<하늘의 그물은 크고 엉성해 보여도 결코 빠져나갈 수 없다> 뜻 명언 좋은 글귀 영어로 표현

안녕하세요. 유스잉입니다. "하늘의 그물은 크고 엉성해 보여도 결코 빠져나갈 수 없다" 혹시 이 말을 들어보셨나요? 이 문장은 노자가 <도덕경>에서 언급한 구절로, 자연의 법칙이나 우주의 질서가 아무리 느슨하고 약해 보여도 결국엔 그 법칙을 벗어날 수 없음을 뜻합니다. 이는 인간의 힘으로 피할 수 없는 운명이나 인과응보를 표현하며, 착한 일이나 나쁜 일 모두 반드시 결과가 돌아온다는 의미를 포함합니다. 결국 모든 것은 우주의 질서나 자연의 법칙 안에서 벗어날 수 없다는 것을 강조합니다. 위 문장을 영어로 직역을 하면 다음처럼 표현할 수 있겠습니다. Even though the sky's net looks big and loose, it can never escaped. The heaven's net may seem vast and flimsy, but there is no way to escape it. * flimsy 엉성한, 조잡한 영어 속담 영어 속담에도 위 의미와 비슷한 표현이 있습니다. The wheels of justice turn slowly, but they grind exceedingly fine. 정의의 바퀴는 천천히 돌아가지만, 그것들은 매우 정교하게 갈아버린다. * grind 갈다 exceedingly 아주, 대단히 You can run, but you can't hide. You can run, but you ...

2024.11.02
2
존 스튜어트 밀 자유론(On Liberty) 영어 명언 좋은 글귀

존 스튜어트 밀의 자유론을 읽다가 좋은 글귀가 있어서 소개합니다. 또한 이와 관련한 의미와 해석을 알아보고자 합니다. 어느 누구의 행위라도 그가 사회에 대해서 책임을 져야 할 유일한 부분은 타인과 관계되는 부분이다. 자기 자신에게만 관계되는 행위에 있어서 그의 독립성은 당연히 절대적이다. 각 개인은 자신에 대해 자신의 육체와 정신의 주권자이다. 존 스튜어트 밀(John Stuart Mill)의 자유론(On Liberty) 위키백과, 존 스튜어트 밀(1806~1873) 각 개인은 자신에 대해 자신의 육체와 정신의 주권자이다. Each individual is the sovereign of their own body and mind * sovereign 주권자, 통치자, 군주 이 표현은 개인의 자율성과 자기결정권을 강조하는 표현입니다. 다음과 같은 의미를 담고 있습니다. 1. 자기 주권 : 개인은 자신의 육체와 정신에 대해 최종적인 권한과 통제권을 가집니다. 외부의 간섭이나 강요 없이 자신이 원하는 대로 삶을 살아갈 권리를 의미합니다. 2. 자기 결정권 : 개인은 자신의 선택과 결정에 대해 책임을 지며, 자신의 신체적, 정신적 상태를 스스로 결정할 권리가 있습니다. 어떤 직업을 선택하거나 어떤 신념을 가질지는 전적으로 개인의 자유에 속합니다. 3. 자유와 권리 : 개인의 자유와 권리를 존중하고 보호하는 것은 현대 민주 사회에서 중요한 가...

2024.08.31
5
the BUCK STOPS here 뜻 영어 좋은 글귀 문장

안녕하세요. 유스잉입니다. the buck stops here의 뜻은 '모든 책임은 내가 진다, 최종 책임은 나에게 있다'입니다. 하나하나 살펴보면 이 문장에서 모르는 단어는 buck 하나일 것 같은데요. buck의 뜻은 다음과 같습니다. buck : 달러, 수사슴, 책임 미국 영화를 보면 10 bucks(10 달러)와 같은 표현이 자주 나오는데, 비격식으로 달러를 buck이라고 합니다. 또한 buck에는 '책임'이라는 뜻도 가지고 있습니다. 그래서 위 문장을 직역을 하면, the buck stops here 책임은 여기서 멈춘다가 됩니다. 즉, 자신이 앉아있는 자리, 내가 책임을 진다는 뜻이 되는 것이죠. 어떤 문제가 발생했을 때, 책임을 다른 사람에게 전가하지 않고 스스로 책임을 지겠다는 의지를 나타내며 최종 책임자와 리더십을 표현하는 글귀입니다. 이 표현은 미국의 33대 대통령인 해리 S. 트루먼(Harry S. Truman)에 의해서 널리 알려졌습니다. 그는 자신의 오피스 책상에 "The Buck Stops Here"라는 문구가 적힌 팻말을 놓아두고, 자신이 최종 책임자임을 분명히 했습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. 케임브리지 the buck stops here : used to say that you will make important decisions and deal with a problem, and...

2024.08.30
6
좋은 영어글귀 공부자극 영어명언 동기부여 TOP 5

안녕하세요. 유스잉입니다. 영어 공부를 할 때 또는 목표를 향해 달려 나갈 때, 지치거나 포기하고 싶을 때가 있을 겁니다. 그럴 때 다시 한번 마음 다잡을 수 있는 동기부여를 할 수 있는 영어 명언 또는 영어 글귀를 소개해 드리려고 합니다. 1. The only way to do great work is to love what you do. - Steve Jobs 위대한 일을 하는 유일한 방법은 당신이 하는 일을 사랑하는 것이다. - 스티브 잡스 India.com 2. In the middle of difficulty lies opportunity. - Albert Einstein 어려움의 한 가운데 기회가 놓여있다. - 알버트 아인슈타인 Britanica 3. The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. - Franklin D. Roosevelt 내일을 실현하는 유일한 제약은 오늘의 의심이다. - 프랭클린 D. 루스벨트 Britanica 4. Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts. - Winston Churchill 성공은 마지막이 아니고, 실패는 치명적인 것이 아니다: 중요한 것은 계속하는 용기이다. - 윈스턴 처칠 Wikipe...

2024.03.15