안녕하세요. 유스잉입니다. <무뢰한(The Shameless)>이라는 영화가 있습니다. 제가 좋아하는 김남길 배우가 주연인데요.^^;; 사족으로 제가 김남길 배우를 좋아하는 이유는, 일단 연기를 잘 하고요. ㅎ 그리고 국내에서 몇 안 되는 개그 연기도 가능하고 스릴러, 액션 등 정극 연기도 가능한 배우라는 점입니다. 연기의 스펙트럼이 굉장히 넓은 배우이죠. 오늘은 '무뢰한'의 뜻과 영어 표현을 알아보고, '무례한'과는 어떤 차이가 있는지 비교해 보도록 하겠습니다. 사실 두 단어 의미는 비슷하다고 할 수 있습니다. '무뢰한'의 뜻은 예의 없고 행동이나 성격이 불량하여, 남에게 불쾌감을 주는 사람을 말합니다. 주로 성품이 막되어 염치와 예의가 없고, 소속이나 직업이 없이 불량한 짓을 하며 돌아다니는 사람입니다. 영화 <무뢰한>에서의 영어 제목은 The Shameless입니다. 즉, 부끄러움을 모르는 사람으로 표현하고 있습니다. 영어로는 the shameless, rude person, lout로 표현할 수 있습니다. lout의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. lout : a young man who behaves in a very rude, offensive, and sometimes violent way 매우 예의 없고, 불쾌하며, 때로는 폭력적인 방식으로 행동하는 젊은 남자 * offensive 모욕적인, 불쾌한 T...
안녕하세요. 유스잉입니다. 빅 마우스는 영어로 big mouth, 직역을 하면 '큰 입'입니다. 몇 년 전 인기리에 종영을 한 빅 마우스는 'Big Mouse, 큰 쥐'입니다. 한국어 발음은 같지만 전혀 다른 단어이오니 유의하셔야 할 것 같습니다. ^^;; 빅 마우스 big mouth의 뜻은 '수다쟁이, 입이 가벼운 사람'을 말합니다. 직역을 하면 '큰 입'이란 뜻입니다. 입이 싸서 비밀도 마구 누설하고, 말을 함부로 하는 사람을 '큰 입'으로 비유하여 표현한 단어가 아닌가 생각이 듭니다. 반대로 말이 적은 사람을 small mouth라고 표현은 하지만, 일반적으로 자주 사용하지는 않는 표현입니다. ^^; 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. big mouth : If someone is or has a big mouth, they often say things that are meant to be kept secret. 누군가 빅 마우스이거나 또는 빅 마우스를 가진다면, 그들은 비밀로 지켜지도록 의도된 것/지켜져야 하는 것을 자주 말한다. * be meant to be ~할 운명이다, 의도되다 He has such a big mouth. 그는 수다쟁이이다, 입이 가볍다, 입이 싸다. He went and opened his big mouth and told them the whole story. 그는 가서 가벼...
안녕하세요. 유스잉입니다. 미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되고, 그의 캐치프레이즈가 다시 주목을 받고 있습니다. 미국인들을 다시 뜨겁게 만드는 아주 유명한 표현이죠. Make America Great Again.(MAGA) 이런 걸 보면 트럼프는 정말 타고난 방송쟁이가 아닌가 생각이 듭니다. 그는 부유한 부동산 집안의 금수저로 태어나기도 했지만, 그가 대중에게 각인이 되고 인기를 얻은 것은 방송과 프로레슬링에서 어필이 되었기 때문이죠. 오늘은 캐치프레이즈에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 영어 단어는 catchphrase입니다. 단어를 'catch'와 'phrase'로 분리를 하면, 각각의 뜻은 catch는 '잡다', phrase는 '구, 문구'입니다. 즉, 시선을 사로잡는 문구라는 뜻으로 해석이 될 수 있습니다. 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. "광고, 선전 따위에서 남의 주의를 끌기 위한 문구나 표어" 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. catchphrase : a phrase that is often repeated and become connected with a particular organization, product, person, etc. 특정 조직, 상품, 사람 등과 연결이 되고 자주 반복되는 문구 What we need now is a catchphrase for the market...
안녕하세요. 유스잉입니다. 빈지 와치(binge-watch)의 뜻은 TV 드라마, 영화, 시리즈 등 여러 에피소드를 한 번에 연속해서 시청하는 것을 말합니다. 보통 OTT 스트리밍 서비스(N, D+, C 등)에서 제공하는 콘텐츠를 하루 날 잡아서 한꺼번에 계속 볼 때 사용할 수 있는 단어입니다. ^^; I spent the whole weekend binge-watching my favorite TV show. 나는 주말 내내 내가 좋아하는 TV 쇼를 몰아 보면서 시간을 보냈다. binge의 뜻은 '한 동안 흥청망청하기, 폭음/폭식하기'입니다. 한 번에 무언가를 과도하게 많이 하는 것을 의미합니다. binge eating은 과식을 뜻하고, binge drinking은 과음, binge exercising은 과도하게 운동하는 것을 의미합니다. binge-watch의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. binge-watch : to watch several episodes (=separate parts) of a television series or programme, one after another TV 시리즈나 프로그램의 몇몇 에피소드를 이어서 연달아 시청을 하다 * one after another 이어서, 연달아 We binge-watched an entire season of "Breaking Bad" on Sund...
안녕하세요. 유스잉입니다. 기존의 관계 외에 또 다른 누군가와 관계를 가지는 경우를 '바람피우다' 또는 '양다리를 걸친다'라고 말을 합니다. 오늘은 '바람피우다', '양다리 걸치다'의 영어 표현을 알아보도록 하겠습니다. <김씨네 편의점> 양다리를 걸치는 것은 바람을 피우는 것이고, 이는 현재의 남편, 부인 또는 보이프렌드/걸프렌드를 두고 또 다른 이성적 누군가를 만나서 로맨스 관계를 가지는 것을 의미합니다. 영어로는 two-time이라고 표현을 합니다. 동시에 두 명을 만난다는 뜻도 가지고 있고 바람피운다는 뜻도 가지고 있습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. two-time : to deceive someone you are having a relationship with by haveing a secret sexual relationship with someone else at the same time 현재 관계를 가지고 있는 사람을 속이고 동시에 다른 누군가를 만나서 몰래 성적인 관계를 가지다. 이 정의에서 중요 키워드는 secret, sexual, at the same time인 것 같다는 생각이 드네요. ㅎ I ended the relationship when I found out he was two-timing me. 그가 나에게 양다리를 걸치는 것을 알았을 때 나는 관계를 끝냈다. * two-time ...
안녕하세요. 유스잉입니다. '베놈(Venom)'이라는 인기 영화가 있는데요. 오늘은 영어 단어 베놈에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 베놈(venom)의 사전적 의미는 '(뱀, 해충, 거미 등) 독, 원한/증오'입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. venom : a poisonous liquid produced by some snakes, insects, and spiders when they bite 뱀, 곤충, 거미 등이 물었을 때 생산하는 독성의 액체 His diary was full of venom and hate for everyone in authority. 그의 일기는 권위 있는 모든 사람들에 대한 원한과 증오로 가득했다. * in authority 권한이 있는, 권위가 있는 영화 베놈(Venom)에서의 캐릭터는 스파이더맨과 대립되는 존재이고 그에게 독과 같은 적대적 앙심을 품고 있기 때문에 베놈(Venom)이라고 이름 붙여졌다고 할 수 있습니다. 베놈(venom)과 관련한 영어 표현을 보도록 하겠습니다. 1) venomous words 독이 섞인 말, 즉 남에게 상처를 주는 말을 말합니다. His venomous words hurt everyone in the room. 그의 독이 섞인 말은 방에 있는 모두에게 상처를 주었다. 2) venomous personality 독이 있는 성격, 즉 성격이 공...
안녕하세요. 유스잉입니다. 우리는 가끔 '한심하다'라는 단어를 사용하기도 하고 듣기도 하고^^;; 때로는 스스로 한심하다고 느끼기도 하는데요. ㅎ '한심하다'의 사전적인 의미를 찾아보았습니다. 정도에 너무 지나치거나 모자라서 딱하거나 기막히다. 이 '한심하다'를 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? pathetic(한심한)이라는 형용사를 사용하여 '한심하다'를 표현할 수 있습니다. It's really pathetic how he blames everyone else for his mistakes. 그는 어떻게 자신의 실수를 다른 모두를 비난할 수 있는지 정말 한심하다. 영어 단어 pathetic은 '한심한'이라는 뜻 외에도 '불쌍한, 애처로운' 뜻도 가지고 있으니 참고하시기 바랍니다. pathetic의 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. pathetic : unsuccessful or showing no ability, effort, or bravery, so that people feel no respect 성공적이지 못하고 능력, 노력, 용기를 보이지 못해서 사람들은 존경을 느끼지 못한다. a pathetic attempt/joke/excuse 한심한 시도/농담/변명 Are you telling me you're frightened to speak to her? Don't be so pathetic! 너는 그녀에게 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 "Let's get into it"입니다. get은 정말 많이 사용이 되는 영어 단어가 아닌가 생각이 듭니다. 우스갯소리로 get만 알면 영어 회화 웬만큼은 다 된다고 하죠. ㅎㅎ Let's get into it의 뜻은 '시작하자, 본격적으로 시작하자, 바로 시작하다'입니다. 위 문장에서 핵심 표현은 get into인데요, 사실 get into something의 뜻에는 여러 가지가 있습니다. 입다, 들어가다, 흥미를 가지다, 관영하다 등 많은 뜻을 가지고 있는데요, 그중에서 '시작하다'의 뜻도 가지고 있습니다. 우선 아래 옥스퍼드 영영 사전의 뜻을 보도록 할게요. get into something : to become involved in something; to start something ~에 연관되다, 참여하다; ~을 시작하다 I got into conversation with an Italian student. 나는 이탈리아 학생과 대화를 가졌다, 참여하였다. to get into a fight 싸움을 시작하다 Are you sure you know what you're getting into? 당신이 무엇에 관여한 것인지 아는 것이 확실한가요? 확실히 알고 있나요? get into something의 뜻을 알아보았습니다. 이번에는 Let's get into it을 언제 사...
안녕하세요. 유스잉입니다. 갑자기 날씨가 추워지고 있는데요. 요즘과 같은 환절기에 감기에 걸리기가 쉬우니 건강 유의하시기 바랍니다. '감기에 걸리다' 영어로는 어떻게 표현할까요? 영어로는 catch a cold 또는 have a cold라고 합니다. I caught a cold after being out in the rain. 비 올 때 밖에 있은 이후로 감기에 걸렸어요. I caught a cold because the weather suddenly turned cold. 날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요. I have a cold and can't stop sneezing. 감기에 걸려서 재채기를 멈출 수가 없어요 * sneeze 재채기하다 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. catch a cold : to become ill with a common infection that causes you to cough and sneeze and your nose to run (= drip liquid) or feel blocked 기침, 재채기, 콧물, 코막힘을 유발하는 흔한 감염으로 아픈 상태가 되다. * drip 떨어지다, 흐르다 drip liquid 액체가 흐르다 위 설명에 보면 감기 증상에 관한 영어 단어들이 나오네요. cough 기침 sneeze 재채기 runny nose 흐르는 코(콧물) stuffy nos...
안녕하세요. 유스잉입니다. 미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되었습니다. 4년 만에 다시 백악관으로 입성을 하게 되는데요. ㅎ 정말 파란만장한 인생인 것 같다는 생각이 드네요. CNN 사업가이자 정치가 도널드 트럼프에게 이 말은 꼭 해주고 싶네요. Put your money where your mouth is. 선거 캠페인 동안 무수히 많은 공략과 말들을 했는데요, 자신이 대통령이 된다면 전화 한 통화로 전쟁을 종식시킬 수 있다고 했습니다. 이 말은 꼭 실천으로 옮겨서 전쟁이 없는 세상이 되었으면 하고, 무고한 생명이 희생되지 않았으면 하는 바람입니다. 오늘은 "Put your money where your mouth is" 영어 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 이 표현을 직역을 하면 다음과 같습니다. 당신의 입이 있는 곳에 당신의 돈을 놓아라 음...???? 이해가 잘되지 않는데요. 이 문장의 뜻은 '말로만 하지 말고, 행동으로 실천해라'입니다. mouth는 '말'을 의미하고, money는 '실천, 투자'를 의미합니다. 즉, '당신이 말한 곳에 당신의 돈을 투자해라, 실천으로 옮겨라'는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. put your money where your mouth is : to show by your actions and not just your words that you suppo...
안녕하세요. 유스잉입니다. 연말연시 모임도 많고 술자리도 많아지는 시기입니다. 그리고 이때 전국적으로 음주 단속을 실시하는데요. 오늘은 음주 운전 단속을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. 일단 '음주 운전'은 영어로 drunk driving 또는 DUI라고 합니다. DUI는 driving under the influence의 줄임말입니다. influence는 '영향'이라는 뜻인데, (술 또는 마약의) 영향 아래에서 운전을 하는 것을 말합니다. 이제는 '음주 단속을 하다'를 알아볼게요. conduct a DUI checkpoint conduct sobriety checks crack down on drunk driving * checkpoint 검문소 sobriety 술에 취하지 않은 상태, 맨정신 crock down on ~를 강력히 단속하다 crackdown 단속 Namuwiki The police are conducting DUI checkpoint tonight. 경찰은 오늘 밤 음주운전 단속을 시행하고 있다. They frequently carry out sobriety checks on weekends. 그들은 주말에 자주 음주운전 단속을 실시한다. The government has the plan to crack down on drunk driving nationwide during the year-end a...
안녕하세요. 유스잉입니다. 영화나 미드를 보다 보면 자주 접하는 표현 중에 I can't help it이라는 문장이 있어요. 뜻은 '어쩔 수가 없다, 멈출 수가 없다'인데요, 동사 help가 있는데 뜻이 '어쩔 수가 없다'?? 약간 이해가 안 되는 표현 같은데요. ㅎ 지금부터 하나씩 상세히 알아보도록 하겠습니다. 우선 메리엄 웹스터의 help 영영 사전의 뜻을 살펴볼게요. 우리는 help를 '도움, 도와주다'로만 거의 알고 있습니다. ㅎ^^;; 그런데 help 단어 뜻에는 '피하다, 막다, 삼가다, 멈추다 등' 이런 뜻을 지니고 있습니다. 아;;;;; 이제 바로 이해가 되시죠. help : a) to change for the better 더 나아지기 위해 변화하다 b) to refrain from : AVOID ~로부터 자제하다 : 피하다 We couldn't help laughing. 우리는 웃음을 자제할 수 없다, 멈출 수가 없다. c) to keep from occurring : PREVENT 일어나는 것을 막다 : 막다, 방지하다 They couldn't help the accident. 그들은 사고를 막을 수가 없었다. d) to restrain (oneself) from doing something 어떤 것을 하는 것을 저지하다, 억제하다 * restrain 저지하다, 억제하다 knew they should't go bu...
안녕하세요. 유스잉입니다. 블로그에 영어 관련 내용들을 정리하고 공부하다 보니 문득 모닝(morning) 관련한 영어 표현이 많다는 것을 발견했네요. ^^;; 오늘은 모닝(morning) 관련 영어 표현들을 모아서 정리해 보았습니다. 1) morning person 아침형 인간을 morning person이라고 합니다. I'm not a morning person. I prefer to stay up late. 나는 아침형 인간이 아니에요. 늦게까지 깨어 있는 것을 더 좋아해요. * stay up late 늦게까지 깨어있다 2) morning suit 결혼식이나 공식적인 행사에서 착용하는 남성용 정장을 뜻합니다. 19세기 영국에서 유래한 것으로, 아침에 공식적인 자리나 사교적인 모임에서 착용하던 복장에서 기원합니다. He looked very elegant in his morning suit at the wedding. 그는 결혼식에서 모닝 슈트를 입고 매우 우아해 보였다. Getty Images 3) morning sickness 입덧을 뜻하며, 아침에 더 심하게 느껴지는 경향이 있어 morning sickness라고 불린다고 하네요. Many pregnant women experience morning sickness, especially in the first few months. 많은 임신 여성들은 특히 임신 초기 몇 달 동안...
안녕하세요. 유스잉입니다. '선거에서 당선되다' 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? 당선되다는 영어로 'win an election' 또는 'be elected'라고 합니다. 동사 elect의 뜻은 '선출하다, 선택하다'입니다. 따라서, be elected 수동태로 사용을 하면 선출이 되는 것을 의미합니다. elect의 명사형은 election입니다. election의 뜻은 '선거, 당선'입니다. 따라서 '선거에서 당선되다'의 영어 표현은 win an election이라고 할 수 있습니다. 선거에서 승리하는 것이 당선된 것이겠죠. ㅎ election의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. election : a time when people vote in order to choose someone for a political or official job 정치적 또는 공적인 일을 우한 누군가를 선택하기 위해서 사람들이 투표를 하는 시기, 때 Local government elections will take place in May. 지방 정부 선거가 5월에 실시될 겁니다. The first election results have started to come in. 첫번째 선거 결과가 나오기 시작했다. * come in (데이터, 결과 등이) 도착하다 the result comes in 결과가 나오다 * call an elect...
안녕하세요. 유스잉입니다. so that과 in order that의 뜻은 둘 다 '~하기 위해서'라는 목적의 의미입니다. 케임브리지 영영 사전의 설명을 보도록 하겠습니다. so that or in order that : We use so that and in orde that to talk about purpose. 우리는 목적에 대해서 말을 할 때 so that과 in orde that을 사용합니다. We often use them with modal verbs (can, would, will, etc.). 우리는 종종 법조동사(can, would, will, etc.)와 함께 그것들을 사용한다. So that is far more common than in order that, and in order that is more formal. so that은 in order that보다 더 일반적이고, in order that은 더 격식적이다. I'll go by car so that I can take more luggage. 더 많은 짐을 싣기 위해서 차를 타고 갈 거야. * go by 교통수단을 이용하다 go by car 차를 이용하다, 차를 타고 가다 We left a message with his neighbour so that he would know we'd called. 우리가 전화한 것을 그가 알 수 있도록 이웃에 메...
안녕하세요. 유스잉입니다. 저의 최애 가수 존박(John Park)의 노래 중에 'Falling'이라는 노래가 있는데요. 노래 가사에 보면 "falling for you"라고 있습니다. 당신을 위해 떨어진다?? 무슨 뜻일까요?^^ fall for someone의 뜻은 '누군가에게 사랑에 빠지다'입니다. fall이 '떨어지다'란 뜻이잖아요. 당신에게 떨어지다, 당신에게 빠지다로 해석하면 쉽게 의미를 유추할 수 있을 것 같네요. ^^ 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. fall for someone : to suddenly have strong romantic feelings about someone 누군가에 대해 갑작스럽게 강한 로맨틱한 감정을 가지다 She always falls for older men. 그녀는 항상 나이 든 사람에게 사랑에 빠진다. He's fallen for her in a big way. 그는 그녀에게 강력하게, 깊이 사랑에 빠졌다. * in a big way 큰 방식으로, 큰 규모로, 강력하게 After spending time together, I think I'm starting to fall for her. 함께 시간을 보낸 이후에, 나는 그녀에게 사랑에 빠지기 시작한 것 같아. They say love can happen when you least expect it, and I think...
안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 제47대 미국 대통령 선거일입니다. 미국의 동맹국인 한국도 매우 큰 관심을 가지고 있으며, 한국뿐만 아니라 전 세계에서 주목하고 있는 사안입니다. 누가 대통령이 되는가에 따라서 각국의 정책이 달라지기도 하고, 대기업이나 다국적기업들의 향후 회사의 정책이나 방향이 달라질 수도 있기 때문에 전 세계적으로 초미의 관심사가 아닌가 생각이 듭니다. 미국 대통령 선거를 생각하면 저는 자연스럽게 이 노래가 생각이 납니다. ^^; 아마도 미국의 독특한 승자독식 선거 제도 때문일 것입니다. 영화 <맘마미아> 캡처 제목은 <The Winner Takes It All>입니다. 원래는 스웨덴 혼성 4인조 그룹 ABBA의 노래입니다. 영화 <맘마미아>에서 메릴 스트립이 이 노래를 부르고 대중적으로 큰 인기를 끌었습니다. 오늘은 <The Winner Takes It All> 노래의 가사를 살펴보도록 하겠습니다. IMDb I don't wanna talk About the things we've gone through Though it's hurting me Now it's history 말하고 싶지 않아요. 우리가 겪어왔던 일에 대해서는요. 비록 날 아프게 했지만 지금은 지나간 일이에요. * go through 겪다 I've played all my cards And that's what you've done too Noth...
안녕하세요. 유스잉입니다. 바쁜 일상, 회사 생활, 인간관계 등 항상 사람 속에서 얽히고 관계를 맺고 살아가다 보면 문득 오롯이 나 혼자만의 시간이 필요한 순간이 옵니다. 나 혼자만의 시간. 내가 하고 싶은 것을 마음대로 할 수 있는 시간을 영어로는 me time이라고 합니다. 자신만의 시간이 중요한 이유는 일상에서 쌓인 스트레스와 피로를 풀고, 개인의 행복과 건강을 돌보는 시간을 통해 재충전할 수 있기 때문입니다. 보통 사람들은 이 시간에 운동, 영화, 독서, 명상 등 취미활동을 하고 충분히 휴식을 취하기도 합니다. 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. me time : time when you can do what you want to do 당신이 하고 싶은 것을 당신이 할 수 있는 시간 All mothers of young children should try to find some me time. 어린아이들을 가진 모든 엄마들은 자신의 시간을 찾으려고 노력해야 한다. * me time은 마치 따로 떨어진 두 단어 같은데 한 단어라는 것이 낯설고 신기하게 느껴지네요. ^^;; 관련된 영어 예문 몇 가지를 보도록 하겠습니다. I love spending some me time at the coffee shop with a good book. 나는 좋은 책을 가지고 커피숍에서 나만의 시간을 보내는 것을 정말 ...
안녕하세요. 유스잉입니다. '볼매'의 뜻은 '보면 볼수록 매력적인 사람 또는 대상'을 줄여서 부르는 말입니다. 처음에 봤을 때는 별로였는데, 시간이 지나면서 매력이 발산되고 점점 더 좋아지게 되는 경우입니다. 볼매를 영어로는 어떻게 표현할까요? 영어로는 someone who grows on you 또는 someone whose charm reveals itself over time으로 표현할 수 있습니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. grow on someone : If someone or something grows on you, you like him, her, or it more and more than you did at first. 누군가 또는 어떤 것이 grow on you 하는 것은 당신이 누군가 또는 어떤 것을 처음 보다 점점 더 좋아하는 것이다. I wasn't sure about this album when I bought it, but it's really grown on me. 앨범을 샀을 때 확인하지는 않았지만, 정말 갈수록 좋아지게 되었다. At first, I didn't like the movie, but it's grown on me after watching it a few times. 처음에는 그 영화를 좋아하지 않았지만, 몇 번 보고 난 후에 점점 더 좋아지게 되었다. I wa...
안녕하세요. 유스잉입니다. 단체 생활을 하기 위해서는 눈치를 보는 것은 필수죠. ㅎ 상대방의 기분이나 반응, 말을 해도 되는지 등 전체적인 분위기에 어긋나지 않게 언행을 하기 위해서 눈치를 봐야 하는 것이죠. '눈치 보다'를 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다. '눈치 보다'를 영어로는 read the room으로 표현합니다. room은 방이잖아요. 그래서 회의실이나 어디 방에 들어갔을 때, 그 방의 분위기를 쭉~~읽는(read) 것을 말합니다. 다른 사람들의 감정, 반응, 기분 등을 적절하게 파악을 해서 행동이나 말을 조절을 하는 것이죠. ㅎ 비슷한 표현으로 gauge the situation 또는 gauge someone's reaction이 있습니다. 이 역시 상대방의 기분이나 반응을 파악하고 살피는 것이죠. ㅎ 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. read the room : to be or become aware of the opinions and attitudes of a group of people that you are talking to 당신이 말하고 있는 그룹의 사람들의 의견이나 태도를 인식하다 * be/become aware of 알아내다, 인식하다 You have to read the room when you're performing. 당신이 연주를 할 때 분위기를 읽어야 합니다. Sal...