#영어기사
62025.02.20
인플루언서 
그린밤
2,394어학교육 전문블로거
참여 콘텐츠 89
4
도지 DOGE 뜻, DEI 뜻 머스크 정책 (시사상식 영어 단어 기사 읽기)

트럼프가 미국 대통령으로 당선된 이후, 영어신문을 읽다 보면 DOGE, DEI 라는 단어가 자주 보이는데요, 이 두 단어는 무슨 뜻인지, 그리고 일론 머스크와 트럼프의 정책 방향은 무엇인지 뉴욕타임스 기사로 읽어볼게요. 도지 DOGE 뜻 '도지' 라고도 부르는 DOGE는 Department of Government Efficiency의 약자로, 한국어로는 '정부효율부 (정부 효율성 부서)' 라고 번역하여 사용됩니다. 트럼프가 이번에 취임하면서 새로 만든 부서이며, '효율성' 이라는 단어에서 짐작해 볼 수 있듯이, 정부 기관들의 예산과 직원을 대폭 줄이는 것이 DOGE의 핵심 목표 중 하나입니다. 일론 머스크는 2022년 X (트위터) 에 취임한 이후, 직원의 80%를 해고하였습니다. DOGE도 연방 정부의 '효율성'을 높이기 위해, 수만 명의 공무원을 해고할 예정인데요, 트럼프는 마치 이 임무를 머스크에게 맡기는, 머스크가 DOGE의 리더인 듯한 인상을 주었습니다. 하지만 트럼프 행정부의 대규모 공무원 감축에 반대하여 소송이 들어간 상태이고, 백악관은 DOGE의 리더는 머스크가 아니라며 공식적인 입장을 발표했습니다. 이틀 전 나온 관련 기사 일부 읽어볼게요. 제목은, Who Runs Elon Musk's DOGE? 일론 머스크의 도지를 운영하는 사람은 도대체 누구인가? https://www.nytimes.com/2025/02/18/u...

3일 전
11
마러라고 (마라라고) Mar-a-Lago 뜻, 시사상식 영어단어 기사 읽기

트럼프 대통령이 백악관에서 가장 상징적인 장소 중 하나인 로즈 가든의 잔디를 걷어내고, 플로리다 자택이자 클럽인 마러라고 (Mar-a-Lago)에 있는 테라스처럼 단단한 표면을 깔 계획을 논의하고 있다고 합니다. 마러라고 (마라라고) Mar-a-Lago 뜻 영어신문을 읽다 보면 'Mar-a-Lago' 라는 단어가 자주 등장하는 것을 볼 수 있습니다. 우리나라 언론에서도 '마러라고' 또는 '마라라고 리조트' 라고 부릅니다. 플로리다 팜 비치에 위치한 고급 리조트입니다. 마러라고 Mar-a-Lago는 스페인어로 Sea-to-Lake 라는 뜻입니다. 대서양 바다와 Lake Worth Lagoon 호수 사이에 위치해 있다는 의미입니다. 마러라고 (마라라고) 리조트 역사 시리얼 브랜드로 잘 알려진 Post 포스트 가문의 Marjorie Merriweather Post에 의해서 1927년 지어졌습니다. 1985년 도널드 트럼프가 마러라고가 속한 부지와 가구를 포함하여 천만 달러에 매입하고, 마러라고의 일부를 자신의 주거 공간으로 사용하고, 나머지 공간을 멤버십 클럽으로 운영했습니다. 1995년 프라이빗 클럽으로 전환하고, 수십만 달러의 가입비와 연회비를 내는 부유한 사람들만을 멤버로 받았습니다. 트럼프 대통령 초기 재임 기간 2017~2021년, 마러라고 리조트는 Winter White House 라고 불리며, 여러 국가 정상들과 외교적 회담 ...

5일 전
8
일론 머스크 타임지 TIME 표지 트럼프 반응 (CNN 영어뉴스 기사 독해)

얼마 전, 영어잡지 타임지 TIME 에서 표지 사진으로, 백악관에 있는 대통령 전용 책상 (레졸루트 데스크)에 일론 머스크가 앉아 있는 사진을 실었습니다. 기자가 트럼프 대통령에게 물었어요. "Do you have a reaction to the new "TIME magazine" cover 타임지의 새로운 표지에서, that has Elon Musk sitting behind your Resolute Desk? 일론 머스크가 당신의 대통령 책상 뒤에 앉아있는 모습에 대해 어떻게 생각하시나요?" "Is Time magazine still in business? "타임지가 아직도 발행되고 있어요? I didn’t even know that." 저는 그게 있는지도 몰랐는데요." 🖇 CNN 기사 내용 일어볼게요 https://edition.cnn.com/2025/02/07/media/time-magazine-elon-musk-cover-trump/index.html 타임지 TIME의 도발 In a provocative move 도발적인 움직임, * provocative 도발적인, 화를 돋우려는 that could be aimed at stoking President Donald Trump’s ire, 트럼프 대통령을 자극하려는 의도가 담긴 것으로 보이는 도발적인 움직입니다. * stoke 감정을 부추기다, 돋우다 * ire 분노, 노여움...

2025.02.12
5
드레스 코드 뜻, 영자신문 뉴욕타임스 패션 영어 기사 단어 구문 독해

드레스 코드 뜻 드레스 dress : 옷 코드 code : 사회적 관례나 규칙 드레스 코드 뜻 특정 장소나 상황에서 사람들이 입어야 하는 패션 복장 규칙, 복장 규정 드레스 코드 (한국어) vs. dress code (영어) 차이 드레스 코드는 영어로도 똑같이 dress code 라고 씁니다. 한국어로 '드레스 코드'를 사용할 때는, 특정 색상이나 스타일을 맞춘다는 뜻으로, 주로 파티, 연회, 행사 등 특정 이벤트에서 드레스 코드를 공지하면서 사용하는 경우가 많습니다. 예) "오늘 드레스 코드는 블랙!" 영어로 dress code는 한국어보다 조금 더 광범위한 느낌입니다. 회사나 학교에서의 일상적인 복장 규정도 가능하며, 복장 규정 전체를 의미합니다. 예) Some schools enforce a uniform dress code. 일부 학교는 교복 착용 규정을 시행함 영자신문 뉴욕타임스 패션 영어 기사 단어 구문 독해 며칠 전, 영자신문 뉴욕타임스 패션 코너에 실린 기사입니다. 질문과 답변으로 이루어져 있어요. Q. Sometime in the last two years, 지난 2년 사이에, it became fashionable 유행이 되었어요, for men to wear brown shoes with blue or black pants. 남자들이 파란 바지 혹은 검은 바지에 갈색 구두를 신는 것이 유행이 되었어요. I thou...

2025.02.05
5
중국 AI 딥시크 량원펑 MBTI는? INTP (시사상식 뉴욕타임스 영어신문 기사 독해)

중국의 AI 인공지능 딥시크 Deepseek (R1) 가 화제입니다. 사실 딥시크는 예전부터 AI를 만들어왔었는데요, 그 성능이 챗 GPT (Chat GPT) 에 미치지 못했었어요. 그런데 지난주에 발표한 딥시크 Deepseek-R1 모델이 챗 GPT-4.0과 비슷한 수준이라서 전 세계가 놀랐습니다. 짧은 기간 내에, 상대적으로 적은 직원 수, 적은 비용의 열악한 환경과 조건에서 만들어 낸 결과물이라서 더 놀라웠습니다. 덕분에(?) 미국의 엔비디아를 비롯한 AI 관련주들의 주가가 하락했습니다. 미국 언론에서도 연일 딥시크에 대한 보도가 이어지고 있는데요, 그중 영어신문 뉴욕타임스 기사 하나 읽어보려고 합니다. DeepSeek’s Rise: 딥시크의 부상, How a Chinese Start-Up Went From Stock Trader to A.I. Star 중국의 스타트업 기업은 어떻게 AI 스타로 떠오를 수 있었나 https://www.nytimes.com/2025/01/28/business/deepseek-owner-china-ai.html 딥시크의 탄생, 하이플라이어 In the rivalry between China and the United States 중국과 미국이, over domination of artificial intelligence, 인공지능 AI 패권을 두고 경쟁하고 있는 가운데, * artificial in...

2025.01.30
10
만두 영어로 표현, 뉴욕타임스 영자신문 영어 기사 듣기

긴 연휴로 인해 설날은 한참 전에 시작된 것 같은 느낌이 들지만, 정작 진짜 설날은 수요일인 오늘입니다. 뉴욕타임스에서 설날을 맞아 It's Dumpling Week! 만두 주간을 마련했습니다. <We have 5 amazing recipes you can make at home.> 저희 뉴욕타임스에서 만두 주간을 마련하여 5 종류의 만두를 소개하고 있어요. 제일 첫 번째로 소개된 만두는 한국의 납작 만두입니다. 뉴욕타임스 Cooking 요리 코너에서, 한식을 소개하는 기사의 대부분은 Eric Kim 이라는 분이 쓰시더라고요. 5명의 뉴욕타임스 요리 칼럼니스트가 하나씩 맡아서 영상으로 소개를 해주시는데요, Eric Kim 이 분이 한국의 납작 만두를 소개해 주고 있습니다. 저도 Eric Kim 이름은 익숙했는데, 알고 보니 부모님의 고향이 대구였나 봐요. 영상으로 소개해 주는 납작 만두 이야기 읽어볼게요. 만두 영어로 표현하기 dumpling 이라고 하지만, 요새는 그냥 mandu 라고 쓰는 경우도 많이 있습니다. https://www.nytimes.com/2025/01/27/dining/dumpling-recipe.html All the good feelings rush in with dumplings: 만두를 생각하면, 온갖 즐거운 감정들이 몰려듭니다. * 만두 영어로 dumpling (만두를 보통 한 알만 먹진 않으니까 복수로 ...

2025.01.29
9
오벌 오피스 뜻, 트럼프 Oval Office, 시사상식 영어단어 WSJ 영자신문 기사 읽기

지난 월요일 트럼프 대통령이 취임 선서를 마친 직후, 대통령 보좌관들은 WSJ 월스트리트저널에게 새로 단장한 오벌 오피스 내부를 독점으로 공개했습니다. 오벌 오피스의 뜻과 월스트리트저널 기사 읽어볼게요. 오벌 오피스 뜻 Oval Office (시사상식 영어단어) 제45대 도널드 트럼프 대통령 → 제46대 조 바이든 대통령 → 제47대 도널드 트럼프 대통령 백악관에 오벌 오피스라고 불리는 곳이 있습니다. 대통령의 개인 집무실에 해당하는 곳이에요. 개인 집무실이니 만큼, 대통령 개인의 취향과 정치적 성향 등이 반영됩니다. 바이든 대통령 취향에 맞춰졌던 오벌 오피스가 이제 다시 트럼프의 공간으로 변신합니다. oval 타원형, 타원형의 oval office 타원형 모양의 사무실 오벌 오피스, 백악관 대통령 집무실 공간이 타원형 모양으로 생겼다고 해서 붙여진 이름입니다. 레졸루트 데스크 뜻 Resolute Desk 백악관 오벌 오피스에서 미국 대통령이 집무를 보는 책상 이름을 Resolute Desk 레졸루트 데스크라고 부릅니다. 원래 <HMS 레졸루트>는 북극으로 향했다가 표류하게 된 영국의 함선 이름이었습니다. 훗날 미국의 고래잡이 선원들에 의해 <HMS 레졸루트>가 발견되었습니다. 미국은 이 배를 수리하여 영국으로 돌려보내주었습니다. 감동한 빅토리아 여왕이 어차피 쓰지 못하게 된 이 배를 해체시켜서 나온 나무로 책상을 만들어 미국에 선물...

2025.01.23
5
안성재 셰프 뉴욕타임스 영어신문 인터뷰 기사 읽기 공부 (넷플릭스 흑백요리사)

넷플릭스에서 화제가 되었던 <흑백요리사>가 있습니다. <흑백요리사>는 영어로? Culinary Class Wars 그리고 <흑백요리사>의 심사위원으로 스타가 된 안성재 셰프가 있습니다. 지난달, 영어신문 뉴욕타임스 The New York Times에 안성재 셰프에 대한 장문의 기사가 실렸어요. 어린 시절부터 지금의 안성재 셰프에 오기까지의 여정은 잘 알려져 있는 내용이므로 건너뛰고, <흑백요리사>에 출현하게 된 당시 상황과 안성재 셰프 취재 비하인드 스토리 부분을 읽어볼까 합니다. 안성재 셰프 어린 시절, 그리고 <모수 서울> * 그래도 그냥 지나가면 서운하니까(?) 기사 내용 간단히 소개해 볼게요. 어려서 초등학생 때 미국 캘리포니아로 이민을 갑니다. 그곳에서 부모님은 중국집을 하는 등 어려운 시절을 보냈어요. 미국 육군으로 복무했으며, 911 사태 이후 이라크로 파병을 갑니다. 바그다드에서 헬리콥터와 탱크에 연로를 공급하는 일을 했어요. 색다른 일을 해보고 싶어서 군을 전역하고 포르쉐 정비 엔지니어가 되려고 했는데, 흰 셰프복을 입고 지나가는 요리 학교 학생들을 보고 흥미가 생겨서 24세에 요리 학교에 진학합니다. 요리 학교 졸업 후, 비벌리힐스에서 유명하던 고급 일식당에서 일을 합니다. 무보수로 설거지를 하는 조건으로요. 그곳에서 일본 요리에 대한 많은 것을 배웠지만, 고객들이 그를 일본인으로 착각할 때마다 마치 다른 사람이 된...

2025.01.17
9
LA 산불 피해 대피 현장, 뉴욕타임스 영어뉴스 기사 읽기 독해 리딩

미국 캘리포니아 남부, LA 인근에 Altadena 앨터디너라는 도시가 있습니다. 아래 지도 오른쪽 Eaton Fire 라고 표시된 곳에 있어요. 이번 LA 산불로 인해 폐허가 된 곳 중 하나예요. 처음 불이 났던 곳은 지도 왼쪽 퍼시픽 펠리세이드 지역입니다. 할리우드 유명 인사들이 많이 사는 부유하고 화려한 동네요. aljazeera.com 지도에서 보이다시피, 앨터디너는 뒤로는 산을 끼고 있어요. 평화롭고, 고요하며, 아름다운 곳. 이모, 삼촌, 할머니, 할아버지, 가족들이 공동체를 이루고 사는 곳, 혹은 이웃도 가족처럼 지내게 되는 곳. 아이들은 거리에서 뛰놀다가 누군가가 해질녘에 종을 울리면 서둘러 집으로 돌아가는 곳. 예전 흑인이 차별받던 시대, 백인이 살던 지역에 집을 얻을 수 없어 외곽으로 몰려난 사람들이 하나 둘 정착하게 되었습니다. 흑인, 히스패닉, 아시아인이 주를 이루며, 중산층 흑인이 정착하여 사는 동네로 잘 알려져 있습니다. 이 앨터디너에 살고 있는 Aurielle Hall 오리엘 홀 씨가 LA 산불이 나던 날 대피했던 그날의 이야기를 뉴욕타임스 뉴스 기사로 읽어볼게요. https://www.nytimes.com/2025/01/10/us/altadena-family-escape-eaton-fire.html There was, at first, not even a whisper of fire. 처음엔, 불의 흔적조...

2025.01.15
7
연말연시 신년 새해맞이 영어표현 Celebrate the New Year 영자신문 기사 독해

2024년이 며칠 남지 않았어요. 2024년 마지막 날, 그리고 2025년 첫째 날을 사람들은 의미 있게 보내고 싶어 하는데요, 연말연시 신년 새해맞이 영어로는 동사 celebrate를 사용해서 말할 수 있습니다. '축하하다' 이외에도 '기념하다'라는 뜻이 있거든요. 1월 1일은 영어로 New Year 12월 31일은 영어로 New Year's Eve (1월 1일의 전날이라는 뜻입니다) We always celebrate the New Year with fireworks and a toast at midnight. 우리는 신년 새해 자정이 되면, 불꽃놀이와 건배를 하면서 새해를 맞이해. We celebrated New Year’s Eve with a big party and countdown. 우리는 크게 파티를 열고 카운트다운을 하면서 새해 전날 밤을 함께 보내. 🎁 연말연시를 맞이하여, 워싱턴포스트에서 워싱턴에서 올해의 마지막 밤, 그리고 새해 자정을 보내는 방법을 소개하는 기사를 실었어요. 읽어볼게요. The best New Year’s Eve events in the D.C. area 올해 마지막 날을 가장 잘 보낼 수 있는 워싱턴 지역의 이벤트를 소개합니다 https://www.washingtonpost.com/dc-md-va/2024/12/19/new-years-eve-parties-dc-2025/ New Year’s E...

2024.12.27
9
영자신문 영어 기사 읽기 독해 리딩 (2024 음식 트렌드 영어공부 혼자하기)

영자신문 영어 기사 읽기 독해 리딩 (2024 음식 트렌드 영어공부 혼자하기) https://www.washingtonpost.com/food/2024/12/11/top-food-trends-2024-value-meals-dying-chains-recalls-galore/ 2024 was a big year, news-wise: 2024년은 여러모로 다사다난한 해였습니다. * -wise ~에 관하여, ~의 방면으로 Artificial intelligence stopped feeling like the future AI 인공지능은 더 이상 미래가 아니라 and more like the present, 현재 벌어지는 일이 되어버렸고, wars raged, 전쟁이 계속되었으며, * rage 맹렬히 계속되다 the Paris Olympics made the world feel hopeful for a minute 파리 올림픽은 잠시나마 세상에 희망을 불어넣어 주었습니다. — oh, and then there was that little election. 아 그리고 작은(?) 미국 대선도 있었습니다. Whether you’ve been paying attention to food trends 여러분이 음식 트렌드에 관심이 있든, or you just fell out of a coconut tree, 혹은 코코넛 나무에서 떨어졌든지 간에, * ...

2024.12.26
17
영어신문 뉴욕타임스 재미있는 기사 직독직해 (영어 독학 공부법)

영어를 독학으로 공부하는 분들 중 영어신문을 꾸준히 읽는 분들도 계시는데요, 제가 생각하는 영어신문 독학 공부법이라면, 흥미가 우선이다 어떤 신문사이든, 어떤 내용이든, 본인이 재미있게 읽을 수 있는 기사를 찾아야 합니다. 그런 점에서, 처음에는 헤드라인만 읽으면서 취향에 맞는 기사를 찾아보는 방법도 좋습니다. 퀄리티 높은 글 독해 독해를 하는 방법은 여러 가지가 있지만, 주요 문장 성분, 그리고 구나 절 단위로 끊어서 직독직해를 하는 것도 괜찮은 방법입니다. 퀄리티 높은 좋은 글을 읽으면 영어 실력이 늘 수 있습니다. 웃음이 피식 나는 어제 자 뉴욕타임스 따끈따끈한 기사가 있어서 가져와봤어요. 문장을 이해하기 쉬운 짧은 단위로 끊어서 직독직해하는 방식으로 읽어볼게요. 제목은, How to Dance Through the Holidays 이 연말 연휴 기간, 춤추며 보내는 법 https://www.nytimes.com/2024/12/19/arts/dance/angela-trimbur-dance-advice.html 댄서이자 안무가인 Angela Trimbur 안젤라 트림버 씨는 뉴욕에서 가장 엉뚱하고 재미있는 춤 선생님입니다. 10만 명 이상의 팔로워들에게 유쾌하게 춤추는 법을 가르쳐 줘요. The ethos is that 그녀의 철학은 * ethos 기풍, 정신 movement should be accessible and fun f...

2024.12.20
6
로제 영어 발음 듣기, Number One Girl 영어신문 뉴욕타임스 인터뷰 기사

얼마 전, 블랙핑크의 멤버였던 로제가 첫 정규 솔로 앨범을 발표했습니다. 영어신문 뉴욕타임스에서는 로제가 솔로 앨범을 발표하기 전 11월 25일, 단독으로 로제 인터뷰 기사를 냈어요. 뉴욕타임스 홈페이지에 크게 떠 있었던 것은 물론이고, 알림으로도 오고, 뉴욕타임스 기사 듣기 전용 어플인 Audio에서도 꽤 크게 다루었습니다. 진행자와의 2번에 걸친 통화로 이루어진 인터뷰는 37분에 해당하는 분량입니다. 당시 국내 언론에서는 로제가 뉴욕타임스 인터뷰에서 '눈물을 흘렸다'며 자극적인(?) 기사 제목을 내걸곤 했는데요, 안티팬들에 대한 이야기를 하면서 로제가 잠시 울컥하는 부분이 있었습니다. 한국의 K-pop과 아이돌에 대한 소개부터 시작하여, 노래를 좋아했던 로제의 어린 시절, YG 오디션을 보게 된 계기, 연습생으로서의 생활, 쉬는 날엔 리사와 명동에 나갔던 이야기, 연습생에서 데뷔하여 가수가 되었을 때 다른 점 등 많은 이야기를 하고 있어요. 로제는 이번 앨범에서 총괄 프로듀서를 맡는 한편 보너스 트랙을 포함한 13곡 모두 공동 작사/ 작곡가로 참여했다고 하는데요, 저는 인터뷰 내용 중에서도 이번 솔로 앨범 Rosie 가 나오게 된 이야기, 그리고 수록곡 Number One Girl에 대한 이야기 읽어볼게요. 로제는 뉴질랜드에서 태어나 8살에 호주로 이주하여 YG 연습생이 되기 전까지 호주에서 자랐습니다. 그래서 로제의 영어에서는 ...

2024.12.18
11
러닝코스 그림, Strava 스트라바 러닝앱 어플로 GPS 아트 그리기, Washington Post 영어신문 기사 읽기

이 춤추는 스틱맨이 무엇인지 아시나요? McCabe 맥케이브 씨는 러닝을 하면서 Strava 스트라바 앱으로 러닝코스를 기록합니다. 그리고 기록된 경로를 한 데 모아서 움직이는 그림으로 만든 것입니다. 정확히는 27초의 영상을 만들었는데요, 1월부터 10월까지, 10개월 동안 약 1,120km를 달린 결과입니다. Strava 스트라바 러닝앱 어플이란? The popular GPS-tracking app Strava 스트라바 러닝앱은 GPS를 추적하는, 러닝 하는 사람들 사이에서는 유명한 앱입니다. connects runners, cyclists, hikers and walkers 러닝, 자전거, 하이킹, 걷는 사람들이 서로의 기록을 공유할 수 있으며, and allows them to record their routes. 그들이 움직인 경로를 기록하게 해주는 어플이요. GPS art (아트 러닝, 러닝코스 그림) 영어로는 GPS art라고 하는데요, 우리나라에선 아트 러닝 혹은 러닝코스 그림으로 불립니다. McCabe’s video is 맥케이브 씨가 만든 춤추는 스틱맨 영상은, part of a growing movement known as GPS art, GPS 아트로 알려진 것인데요, 점점 많은 사람들에게 인기가 많아지고 있습니다. which involves using apps like Strava with location-tr...

2024.12.11
13
크리스마스 쿠키 만들기 영어 레시피 (워싱턴포스트 영자신문 기사 읽기)

크리스마스에도 진심이고, 디저트에도 진심인 나라, 미국입니다. 워싱턴포스트에서는 2005년부터 매년 크리스마스 쿠키 레시피를 발표해왔는데요, 2024년 올해가 20주년이라고 합니다. 20주년을 맞이하여, 파티쉐, 디저트 레시피 책 작가들이 크리스마스 쿠키 레시피 10개를 추천해 주었는데요, 쿠키에 담긴 사연 일부 기사 읽어볼게요. * 쿠키 영어 레시피는 포스팅 하단에 첨부되어 있습니다. https://www.washingtonpost.com/food/interactive/2024/holiday-cookie-recipes-baking-christmas/ 10 holiday cookie recipes to bring sparkle to the season 이 겨울을 반짝이게 해줄 10가지 크리스마스 쿠키 레시피 As the short days and cold nights of late fall and early winter 늦가을과 이른 겨울, 짧아지는 낮 그리고 추워지는 밤이 begin to settle around us, 우리를 감싸오기 시작할 때, I’ll take any excuse to celebrate. 저는 축하할 핑계라면 무엇이든 찾고 싶어집니다. But as my favorite time of the year rolls around for 2024, 하지만, 제가 가장 좋아하는 계절이 다가온 2024년 지금, I don’...

2024.12.09
12
연휴 스트레스 갈등 피하는 법, game plan 뜻 (뉴욕타임스 영어 기사 읽기)

우리나라 명절 스트레스와 비슷하게, 연휴 때 온 가족이 한자리에 모이면 불편해지는 상황이 발생하는 것은 미국도 마찬가지인가 봅니다. 오늘 뉴욕타임스에서 가져온 기사 제목은, How to Avoid Family Drama This Holiday Season 이 연휴 기간, 가족 간의 감정이 격화되는 것을 막는 법 * drama 강렬한 감정이나 극적인 것 (드라마 장르 : 강렬한 감정, 현실적인 캐릭터 등을 테마로 하는 장르) https://www.nytimes.com/2023/11/20/well/family/avoid-family-drama-thanksgiving-christmas.html 영어에서는 중복을 최대한 피하라는 말이 있어요. 같은 뜻이라도 다른 단어, 다른 표현을 활용하는 방법을 통해서요. ✔️ 기사에서는 '갈등, 불화' 등을 나타내는 단어를 영어로, grudge 원한, 분노, 유감, 좋지 않은 감정 disagreement 의견 차이 friction 의견 차이, 성격 차이 등으로 발생하는 마찰 conflict 서로 상반되는 이해 관계, 목표 등을 가지고 있어서 발생하는 갈등, 충돌 * grudge : 부정적인 감정을 오랜 기간 지니고 있을 때 나타나는 것 * disagreement 의견 차이라는 것이 반드시 부정적인 것만은 아님. 하지만 disagreement의 정도가 심화되면 friction/ conflict 로 발전할 ...

2024.12.06
9
뜯어진 크리스마스 선물 포장 something goes wrong (워싱턴포스트 영어 기사 읽기)

크리스마스 동이 터오기 전 새벽 3시, 3살 꼬마는 트리 아래 있던 모든 선물들을 다 뜯어보고, 자신의 선물인 스파이더맨이 쏘는 거미줄 발사기를 집어 들었습니다. 아뿔싸 그런데 가위가 있어야 마저 뜯어볼 수 있겠어요. 그래서 잠들어 있는 부모님께 가서 가위를 달라고 해 봅니다. 😱 뭔가 잘못됐다는 슬픈 예감은 왜 틀린 적이 없는걸까 go wrong 일이 잘못되다 문제를 겪다 일이 꼬이다 를 영어로 표현할 때, things go wrong something goes wrong 문제가 꼬였을 때 대처하는 법 Katie and Scott Reintgen were awakened 35세 스콧 라인젠 씨는 SF 판타지 베스트 소설 작가입니다. 스콧 라인젠, 케이티 라인젠 부부는, at 3 a.m. on Christmas by their 3-year-old son, 크리스마스 새벽 3시에 3살 아들이 깨우는 바람에 잠에서 깼습니다. who had a loud and terrifying request 3살 아들은 신이 나서 크게 소리를 지르며 무서운(?) 요청을 했어요, for the gift he had just unexpectedly unwrapped: 예상치 못하게 풀어본 선물에 대해, * unwrap 포장지 등을 벗기다, 뜯다 He needed scissors. 가위가 필요하다는 것이었습니다. “He wanted to open up hi...

2024.12.02
14
한국 사회 계모임 우정, splurge on, ostracize, bow out, 뉴욕타임스 영어기사 읽기

A Korean Secret to Keeping Friendships Strong 한국인들이 돈독한 우정을 유지할 수 있는 비결은? 뉴욕타임스 기사에 따르면, 한국인들이 돈독한 우정을 유지할 수 있는 비결은 바로 '계모임' 이라고 합니다. ❓'계모임'은 영어로 뭐라고 할까요? 기사에서는, gyemoim savings groups financial planning groups 등으로 표현하고 있어요. https://www.nytimes.com/2024/06/18/business/mutual-funds/saving-korea-gyemoim.html 그들이 돈을 흥청망청? 쓸 수 있었던 이유 splurge splurge (on) 돈을 물 쓰듯 펑펑 쓰다 반드시 필요하지 않은 일에 즐거움을 위해서 돈을 과하게 사용한다는 의미입니다 사치의 의미로도 쓰이지만, 여유롭지 않은 상황에서, 에라, 기분이다! 라며 돈을 쓸 때도 종종 등장합니다 I decided to splurge on a fancy dinner for my birthday. 나는 내 생일날 멋진 저녁 식사 한 끼쯤엔 돈을 써보기로 했다. 화장품 리뷰 예문 하나를 확대시켜 가져왔어요. Definitely worth a splurge. 조금 비싸긴 하지만, 추가적인 돈을 지출할 가치가 충분히 있다는 의미입니다. Last fall, Jina Kim and two of her friends...

2024.11.30
15
a far cry from, make one's way, get off the ground, 미국 산후조리원 외신 기사

Sanu Postpartum Retreat 'Sanu'가 우리말에서 온 이름이라면 어떤 의미인지 짐작이 가시나요. Sanu '산후' 발음을 따서 만든 이름 Postpartum 산후의 Retreat 평상시의 생활에서 벗어나서 갈 수 있는 조용한 곳 Sanu 사누는 올해 초 미국 버지니아주 고급 호텔 내에 새로 생긴 산후조리원입니다. https://www.washingtonpost.com/dc-md-va/2024/11/24/postpartum-retreat-hotel-virginia-moms-babies/ ↓ 빨간색 동그라미 확대 It offers services inspired by practices in South Korea. 한국의 산후조리원에서 영감을 받아 서비스를 시작했습니다. 최근 미국에서 우리나라의 산후조리원에 대한 관심이 높아진 가운데, 어제 워싱턴포스트에 한국의 산후조리원에 영감을 받아 미국에서도 비슷한 시설들이 생겨나고 있다는 기사가 실렸습니다. 미국의 산모들 현실 a far cry from cry 고함, 외침, 비명 a far cry 먼 곳에서 외치는 비명 아무리 크게 비명을 지르고 외쳐도 먼 곳에서 지르는 소리는 거의 혹은 아예 들리지 않아요 a far cry from ~와는 아예 거리가 먼 경험 ~와 정반대일 정도로 전혀 다른 경험 After hours upon hours of labor, 오랜 시간동안의 진통, ...

2024.11.25
8
마이크 타이슨 vs 제이크 폴 경기, 넷플릭스 take one's lumps (영자신문 기사 읽기)

지난주 금요일, 마이크 타이슨과 제이크 폴의 복싱 경기가 열렸습니다. 넷플릭스에서 라이브로 생중계를 했는데요, 시작부터 말도 많고 탈도 많았던 경기 간단하게 살펴보려고 합니다. 마이크 타이슨 Mike Tyson : 지금은 58세. 과거에 복싱 선수로 헤비급 세계 챔피언이었습니다. 가장 최근 경기는 2005년입니다. 제이크 폴 Jake Paul : 27세. 유튜버였으나 복싱 선수가 되겠다고 선언하고 이때까지 총 11번의 승리를 거두었습니다. 영자신문 워싱턴포스트에서는 두 선수의 경기 과정에 대해 다루고 있었고, 뉴욕타임스에서는 이 경기를 라이브로 중계한 야심찬 넷플릭스, 그러나 버퍼링으로 많은 문제가 있었다는 점에 초점을 맞추고 있었어요. 워싱턴포스트 기사 : 마이크 타이슨 vs 제이크 폴 경기 https://www.washingtonpost.com/sports/2024/11/15/mike-tyson-jake-paul-fight-live-results-netflix/ “I didn’t prove nothing to anybody, only to myself,” Tyson said "저는 세상에 증명해 보이려고 한 것이 아닙니다, 제 자신에게 증명해 보였을 뿐이에요." when asked about concerns over his age and stamina entering the bout. 경기에 나서는 타이슨에게, 58세라는 나이와 ...

2024.11.18