새로운 토픽 콘텐츠를 확인해보세요.
캐나다 신디의
생생한
영어 이야기
팬을 맺고 새로운 소식을 받아보세요!
캐나다 이민 8년차!
캐나다 일상의 유용한 실생활 영어 표현을 공유합니다.
안녕하세요, 캐나다 신디입니다. 요즘 물가가 오르면서, 식비 부담도 많이 들고, 대출금, 공과금, 세금 등 기본적인 생활비 지출이 늘어나면서 버는 것 보다 나가는 돈이 많아지는 경우가 많습니다. 이런 재정적으로 빠듯한 상황을 표현할 때 사용할 수 있는 영어관용표현 'make ends meet'에 대해 공유해보겠습니다. 'make ends meet'는 필요한 것을 살 수 있을 만큼 돈을 버는 것을 의미합니다. 여기서 'ends'는 한쪽은 수입을 다른 한쪽은 지출을 뜻하여, 수입과 지출을 맞춘다는 개념입니다. https://www.ldoceonline.com/dictionary 즉, 'make ends meet'는 생활비 만큼 겨우 돈을 번다는뜻으로, 보통 경제적으로 빠듯하게 살아가거나 재정적으로 힘든 상황을 나타낼 때 사용합니다. ➡️ The cost of living is so high that many people struggle to make ends meet. 생활비가 너무 올라서 많은 사람들이 힘들게 살고 있어요. ➡️ Young people need jobs, or they can't make ends meet every month. 젊은 사람들이 일자리가 없으면 매달 생활비를 감당할 수가 없어요. ➡️ We're having a hard time making ends meet. 경제적으로 많이 힘들어요. 'make ends...
안녕하세요, 캐나다 신디입니다. 메뉴판에 Hold The Beef 라는 이름의 햄버거가 있습니다. Hold The Beef 는 어떤 햄버거일까요? 이번 포스트에서 음식을 주문할 때 사용하는 'hold'의 쓰임에 대해 알아보겠습니다. 'hold'는 어떤 것을 꽉 잡고 있는 행동을 의미합니다. 예를 들면, 에스컬레이터 옆에 'Please hold handrail'라고 적힌 안내문이 있는데, 여기 쓰인 'hold'는 손잡이를 꼭 잡으라는 뜻입니다. Please hold (the) handrail. 에스컬레이터 손잡이를 꼭 잡으세요. ' 'hold'는 음식을 주문할 때 특정 재료를 넣지 말라는 의미로 사용됩니다. https://dictionary.cambridge.org 👉 소고기 데리야끼를 주문하는데, 파를 넣고 싶지 않을 때, Can I get a beef teriyaki? But hold the green onions, please. 소고기 데리야끼 하나 주세요. 그런데 파는 빼주세요. 👉 핫도그를 주문하는 데 피클을 넣고 싶지 않을 때, Can I get a hotdog? Hold the pickles please. 핫도그에 피클 빼고 하나 주세요. 👉 햄버거에 마요네즈를 빼달라고 말할 때, Can I get a hamburger? Hold the mayo, please. 햄버거 하나 주세요. 마요네즈 넣지 마시고요. 보통 특정...
안녕하세요, 캐나다 신디입니다. 3월이 되면 날씨와 상관없이 해가 길어지는 걸 느끼면서 봄이 온 것 같은 느낌이 듭니다. 아래 가게 간판에 'Spring is in the air'라고 적혀 있습니다. 여기 쓰인 'in the air'는 무슨 뜻일까요? 이번 포스트에서 'in the air'의 쓰임과 활용방법에 대해 알아보겠습니다. 'in the air'는 공기 중에 떠 있는 것을 의미합니다. 어떤 것이 공기 중에 떠 있는 것은 모든 사람이 어떤 상황을 느낄 수 있다는 것으로 이해할 수도 있고, 어떤 일이 곧 일어날 것 같은 기운이 느껴진다고 생각할 수도 있습니다. 즉, 'in the air'는 어떤 일이 일어나고 있거나, 곧 일어날 거라는 느낌을 나타낼 때 사용할 수 있는 표현입니다. https://dictionary.cambridge.org/dictionary ➡️ Trouble is in the air. 곧 문제가 생길 것 같은 느낌이 들어 ➡️ Something bad is in the air. Eveyone seems uneasy. 뭔가 안 좋은 일이 생길 것 같은 느낌이 들어. 다들 불안해 보여. ➡️ Tension is in the air before the negotiation. 협상 전에 긴장감이 감돌고 있어요. 📌 스타벅스에 'Rewards are in the air'라는 안내문이 있습니다. 'Rewards are ...